ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кэтрин осмотрелась. Вокруг себя она видела лишь море и небо, сияние луны и
рокочущие волны.
Ц Уолтем построил небольшой домик за пляжем, Ц сказал Грэнби, помогая е
й сесть в седло. Ц Там очень уютно.
Не сказав больше ни слова, они поскакали по пляжу. Теперь оба знали, чего х
отели.
Когда лошади остановились перед коттеджем, Грэнби спешился, потом подал
руку Кэтрин. Как только она оказалась на земле, граф сжал ее в объятиях и в
пился в ее губы еще одним страстным поцелуем. Затем, продолжая обнимать с
вою невесту, сказал:
Ц В доме есть люди.
Ц Кто? Ц Она посмотрела через его плечо на закрытую дверь и не увидела н
и единого признака жизни, ни одного луча света.
Ц Лорд Акерман, мой камердинер Пек и Джон Грйнмор, член магистрата город
а Ипсуича. Прежде чем уехать из Рединга, я получил специальное разрешени
е на вступление в брак. Мой друг Акерман и Пек будут нашими свидетелями. Мы
поженимся сегодня ночью.
Ц Поженимся?! Сегодня ночью?! Ц Кэтрин сделала попытку вырваться, но гра
ф не отпустил ее. Ц Я не могу выйти за тебя замуж прямо сейчас. Я промокла д
о нитки, и... на мне даже нет нижней юбки. Что подумают люди? И тетя Фелисити, о
на...
Ц Ты согласилась выйти за меня замуж, Ц напомнил Грэнби. Ц Если тебе ну
жна пышная свадьба, мы сможем повторить церемонию в сентябре.
Ц Но почему сейчас? Ц Грэнби наконец-то перестал ее удерживать, и она от
ступила на шаг.
Ц А почему бы и нет?
Кэтрин облизнула губы и ощутила на них вкус соли. Она посмотрела на свое п
латье, потом перевела взгляд еще ниже, к босым ногам. Ее пятки были в песке,
а волосы представляли собой массу растрепанных ветром кудрей.
Ц У меня босые ноги. Ц Это было единственное, что пришло ей в голову.
Ц Пройдет совсем немного времени, и на тебе окажется еще меньше одежды,
Ц улыбнулся Грэнби. Он взял ее за локоть и повел к двери. Ц Ты изводила ме
ня своей ненавистью к правилам приличия с того момента, как мы познакоми
лись. Так зачем же цепляться за них сейчас?
Ц Потому что тогда я не собиралась выходить за тебя замуж, Ц пробормота
ла Кэтрин. Ц Ой! Ц воскликнула она, споткнувшись обо что-то.
Грэнби тут же подхватил ее на руки и подошел к двери. Им открыл лорд Акерма
н; он с изящным поклоном проговорил:
Ц Добро пожаловать.
Пек же в этот момент зажигал свечи.
Ц Отпусти меня, Ц потребовала Кэтрин.
Грэнби пересек комнату и лишь после этого отпустил свою невесту. А Акерм
ан с Пеком тотчас заняли свои посты у двери.
Кэтрин поняла, что оказалась в ловушке.
Ц Мистер Гринмор, позвольте представить вам мою невесту, мисс Кэтрин Ха
рдвик, Ц проговорил граф.
Кэтрин, повернулась и увидела высокого мужчину в черном сюртуке, из-под к
оторого виднелась ночная рубашка. При других обстоятельствах подобная
картина Ц полуодетый и сонный член магистрата, сочетающий босоногую де
вушку в мокром платье и родовитого аристократа, Ц вызвала бы у Кэтрин см
ех. Однако сейчас ей было не до смеха.
Ц Мисс Хардвик... Ц Мистер Гринмор зевнул. Ц Мисс Хардвик и вы, милорд... Ах
да, вы должны предъявить разрешение на брак, и я начну церемонию.
Грэнби вынул требуемый документ из кармана своего сюртука и передал его
Гринмору.
Ц Я... я хотела бы сначала расчесать волосы, Ц пробормотала Кэтрин, пытая
сь выиграть время и немного подумать, ведь венчание являлось очень серье
зным шагом.
Грэнби подозревал, что его невеста может выпрыгнуть из окна, если ее оста
вить одну. Потому граф сказал ей, что она выглядит прекрасно даже с песком
в волосах, при этом он обнимал ее за талию.
Тут мистер Гринмор откашлялся, раскрыл черную книгу в кожаном переплете
, и церемония началась.
Сначала брачные клятвы произнес Грэнби, он говорил ровным голосом, не то
ропясь. Когда подошел черед Кэтрин, она перевела дух и мысленно помолила
сь, чтобы ее сердце сделало правильный выбор и не увело ее на гибельный пу
ть.
Затем вперед выступил граф Акерман. Он положил в протянутую ладонь Грэнб
и обручальное кольцо с изумрудами и бриллиантами. Тот надел его на палец
Кэтрин.
И в следующее мгновение член магистрата закончил церемонию словами:
Ц Милорд, теперь вы можете поцеловать свою супругу.
Когда Грэнби развернул ее к себе, Кэтрин словно очнулась от сна. Хотя граф
целовал ее на террасе, и на пляже, и еще раз совсем недавно перед дверью, се
йчас Грэнби собирался первый раз поцеловать ее как муж свою жену.
Поцелуй не был слишком страстным, но все же по телу Кэтрин пробежала легк
ая дрожь Ц прелюдия к настоящему наслаждению. Когда граф отстранился от
нее, она моргнула, смахивая слезы. Затем, заставив себя улыбнуться, выслуш
ала поздравления мистера Гринмора. После этого ее поздравляли Пек и лорд
Акерман. Кэтрин же старалась вести себя так, будто появление на людях с бо
сыми ногами и в мокром платье было для нее самым обычным делом. К счастью,
свечей в комнате оказалось немного, а лорд Акерман был слишком хорошо во
спитан Ц он сделал вид, что ничего особенного не заметил.
Ц Позвольте мне еще раз пожелать вам счастья, Ц произнес Акерман, улыба
ясь ей. Ц Должен признать, что это венчание доставило мне огромное удово
льствие. Не каждую ночь меня просят поднять с постели члена городского м
агистрата. Ц Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Ц Будьте счастливы, Ц
миледи.
Не зная, что делать дальше, Кэтрин дождалась, когда ее муж Ц ей еще нужно б
ыло время привыкнуть к тому, чтобы называть его так, Ц попрощался с Гринм
ором, Пеком и своим другом лордом Акерманом.
Затем он повернулся к ней, и Кэтрин сразу же узнала блеск его глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики