ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

са
ды же вокруг были расцвечены бордовыми, золотыми и красными тонами.
Экипаж стал замедлять ход, и Грэнби снова подумал о том, что скоро в Фоксли
появится хозяйка, а у него Ц жена; эта мысль не оставляла его последние д
ва дня.
Как только он выбрался из кареты, его приветствовал Бриггз, дворецкий. Уз
нав, что милорд собирается пожить в Фоксли, Бриггз покинул лондонский ос
обняк хозяина и отправился в поместье, чтобы надлежащим образом пригото
виться к приезду графа.
Ц Добро пожаловать домой, милорд, Ц проговорил Бриггз зычным голосом.

Ц Я здесь действительно как дома, Ц с улыбкой ответил Грэнби.
Граф нисколько не кривил душой, он с детства любил это старое поместье, пу
сть даже иногда здесь бывало скучновато. И он очень надеялся, что и Кэтрин
полюбит Фоксли.
«Здесь хорошо растить детей», Ц подумал он неожиданно, и эта мысль совер
шенно его не удивила.
Возможно, Кэтрин уже забеременела, ведь он не принял никаких мер предост
орожности... Что ж, ничего удивительного Ц он же не знал, что произойдет на
поляне, случившееся застало его врасплох. Разумеется, следует написать е
й... и деликатно осведомиться о ее здоровье. Если Кэтрин беременна, то они м
огут перенести свадьбу на более ранний срок.
Их второе прощание Ц перед лицом ее отца и Фелисити Ц было «обыкновенн
о вежливым». Он высказал желание увидеть Кэтрин на приеме в честь регаты,
а она, не говоря ни слова, улыбнулась ему в ответ. Затем последовал поцелуй
в щечку, и на этом церемония прощания закончилась.
Но граф постоянно думал о Кэтрин. Казалось, он грезил наяву, хотя прежде с
ним ничего подобного не случалось. Временами ему казалось, что Кэтрин си
дит с ним рядом в экипаже и он беседует с ней Ц в такие моменты граф улыба
лся, сам себе удивляясь.
Войдя в дом, Грэнби сразу же понял, что ему предстоит много работы. Теперь,
когда его будущее определилось, у него появилось желание приступить к де
лам, причем немедленно.
Граф прежде всего принял горячую ванну и переоделся. Затем направился в
кабинет Ц туда же ему принесли легкий ужин. Закончив разбирать письма, о
н начал спускаться вниз, но на лестнице его встретила одна из горничных; о
на поздравила хозяина с предстоящей свадьбой.
Ц Пек уже все рассказал Бриггзу, милорд, Ц с робкой улыбкой добавила гор
ничная. Ц Бриггз, конечно, не стал бы сплетничать, но их разговор случайно
услышал слуга, и он рассказал повару, а тот Ц мне. Так замечательно, что ск
оро у нас опять появится хозяйка. Нам всем очень не хватает вашей матушки.

Ц Спасибо, Луиза, Ц ответил Грэнби. Луиза когда-то была камеристкой его
матери, и граф знал, что ей хотелось бы вернуться к своим обязанностям. Ц
Я уверен, что мисс Хардвик очень всем понравится.
Он спустился в библиотеку и застал там Бриггза, наполнявшего графины бре
нди и винами. Дворецкий, обычно не склонный высказывать свое личное мнен
ие, даже когда его об этом просили, Ц качество, которое, по мнению Грэнби, с
ледовало перенять Пеку, Ц также поздравил хозяина.
Ц Весь дом гудит от новостей, милорд. Осмелюсь заметить, что наше старое
поместье немного оживет с появлением молодой леди.
Ц Принимая во внимание ее характер, могу это гарантировать, Ц с улыбкой
ответил Грэнби. Ц Эта молодая леди предпочитает бриджи юбкам и держится
в седле лучше любого мужчины.
Ц Бриджи? Ц ухмыльнулся Бриггз.
Ц Да, бриджи. С ней не соскучишься.
Дворецкий на сей раз промолчал, но было очевидно, что он чрезвычайно рад п
редстоящей женитьбе хозяина. Видимо, Бриггз полагал, что в Фоксли обязат
ельно должна быть хозяйка.
Прошло несколько недель, и за это время Грэнби заново познакомился с жиз
нью провинциального джентльмена. Неловкость, которую он почувствовал, к
огда понял, что Кэтрин занимает слишком много места в его мыслях, скоро пр
евратилась в горячее желание увидеть ее. Он написал ей Ц само по себе зан
ятие не очень-то приятное, так как Грэнби раньше никогда не писал женщина
м, Ц но не получил ответа.
Молчание Кэтрин безмерно его огорчило, он думал об этом, даже сидя за пись
менным столом. Действительно, почему она не ответила на его письмо? Может,
сожалела о том, что дала согласие на брак? Может быть, помолвка ее не радов
ала? Грэнби подозревал, что Кэтрин относится к нему гораздо серьезнее, че
м ей хотелось бы признать, однако чувство тревоги не покидало его: он опас
ался, что Кэтрин может изменить свое решение.
Его будущая жена отличалась от остальных девушек, и для него это было и бл
агословением, и проклятием. Его мало волновал скандал, который последова
л бы за расторжением помолвки. Граф боялся вовсе не скандала Ц он боялся
остаться без Кэтрин.
Тяжко вздохнув, Грэнби принялся подсчитывать расходы, связанные с предс
тоящими перестройками в поместье. Следовало привести в порядок егерски
й дом и конюшни, а также произвести основательный ремонт на кухне. Что же к
асается комнат, то граф решил, что Кэтрин сама определит, что в них изменит
ь, если у нее, конечно, появится желание что-либо менять в доме.
Внезапно дверь библиотеки отворилась, и Бриггз доложил, что прибыл викон
т Ратбоун. Граф сразу же отложил бумаги и приготовился встретить гостя. М
инуту спустя в комнату вошел виконт, и Грэнби, поднявшись из-за стола, при
ветствовал своего лучшего друга.
Ратбоун же улыбнулся и проговорил:
Ц Заехал узнать, не захочешь ли ты прокатиться со мной в Бат. Если, конечн
о, у тебя есть настроение немного развлечься...
Грэнби прекрасно знал, что виконт подразумевает под словом «развлечься
».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики