ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но она видела:
леди Олдершоу улыбалась, и Грэнби, по-видимому, это нравилось.
А потом вдова вдруг прильнула к его губам, и Кэтрин невольно сжала кулаки;
она поняла, что видела сейчас то же, что и Сара, Ц своего мужа с другой женщ
иной.
И тотчас же все поплыло у нее перед глазами, ожил ее самый страшный сон: Кэ
трин поняла, что вышла замуж за мужчину, который не любил ее, а лишь хотел п
олучать наслаждение от ее тела, который женился на ней, потому что ему был
а нужна молодая здоровая женщина, способная рожать детей. Да, теперь стал
о очевидно: она попала в ловушку так же, как ее подруги, Сара и Вероника.
Она прислонилась к стене и глубоко вздохнула. После того, как Кэтрин увид
ела Грэнби с другой женщиной, она поняла, что полюбила не того мужчину. Еще
один глубокий вздох ослабил напряжение в ее груди, но не уменьшил боль, пр
онзающую сердце. Она направила взгляд к другому концу веранды, где стоял
ее муж, теперь в одиночестве. Договорился ли он с леди Олдершоу о встрече в
другом, более укромном, месте, где они могли бы возобновить свои отношени
я?
Кэтрин стояла в темноте, чувствуя пустоту в душе и одиночество.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она смогла собраться с силам
и и вернуться обратно в бальный зал, хотя Кэтрин и знала, что на самом деле
ей для этого потребовалось всего несколько минут. Это был еще один из тех
моментов, которые могли все изменить в жизни.
Кэтрин точно не знала, как следует поступить, но она не собиралась оставл
ять все как есть. Она ответит ему, если не сегодня, то скоро, очень скоро, пре
жде чем муж отвезет ее в Фоксли и, оставив там, отправится в Лондон, чтобы в
ести прежний образ жизни.
К своему удивлению, Кэтрин обнаружила, что вполне может танцевать, как бу
дто не произошло ничего ужасного. Ее партнером был лорд Найвтон, когда в з
але появился Грэнби. Кэтрин посмотрела на мужа, а потом отвела взгляд, пот
ому что не хотела, чтобы граф прочитал в ее глазах то, что она старалась ск
рыть.
«Нет, Ц подумала Кэтрин, Ц я не позволю ему увидеть, какую боль он причин
ил мне. Я не позволю ни ему, ни леди Олдершоу праздновать победу».
Увы, после всего, что у них было, он предпочел ей другую женщину.
Хоть это и попахивало скандалом, но у Кэтрин не было ни малейшего желания
жить с этим человеком. И у нее уже сложился план: она решила как можно быст
рее покинуть Бедфорд-Холл. Да, ей хотелось уехать отсюда прямо сейчас, нем
едленно.
Кэтрин решила вернуться обратно в Стоунбридж, теперь она понимала, что л
учше бы никогда не покидала его.
К счастью, ей удалось подняться в спальню, Ц не привлекая к себе внимания
мужа. Как только Кэтрин оказалась одна у себя в комнате, она начала действ
овать Ц тотчас переоделась, скинув свое нарядное вечернее платье. Затем
пришла очередь украшений, которые она с гордостью носила. Что подумает Г
рэнби, когда начнет искать ее и, придя в спальню, увидит, что она убежала? По
теряет ли он голову от беспокойства или закипит от негодования? Хотя как
ое ей до этого дело?
Грэнби не пропускал ни одной юбки. Его репутация показывала, что он за чел
овек, даже Фелисити говорила с ней об этом, хотя и уверяла ее, что после вен
чания он станет другим. Их брачные клятвы еще звучали у нее в ушах, а ее муж
уже целовал другую женщину.
Кэтрин не хотела верить, что Грэнби оказался таким бессердечным, бесчувс
твенным, но ее глаза видели правду, и, узнав ее, она с мучительной болью осо
знала, что потеряла нечто бесценное, чудесное...
Даже если обстоятельства поставили ее в один ряд с Сарой и Вероникой, Кэт
рин не была похожа на своих подруг. Она не могла терпеть и подчиняться. Она
пылала от злости и на себя, и на Грэнби.
Как она могла забыть о главной причине, по которой не хотела выходить за н
его замуж? Она позволила ему заманить себя сначала на берег моря, потом в к
оттедж, а потом произнесла брачные обеты. Ее чувства, ее влечение к нему уж
асно ее подвели, и она оказалась в ловушке. Да, она сама во всем виновата. Ви
новата в том, что попала в такую ужасную ситуацию. И она справится с ней, но
не рядом с графом. Она спрячется там, где ее дом. Спрячется в Стоунбридже.
Кэтрин уже поворачивала ручку двери, когда вспомнила о Фелисити. Она не м
огла покинуть Бедфорд-Холл, не известив тетю о том, куда направлялась.
В ее комнате не было ни письменного стола, ни бумаги, ни чернил. Держа в рук
ах лишь небольшой саквояж, Кэтрин прошла в библиотеку на втором этаже. К с
частью, в комнате никого не было. Она написала Фелисити записку, в которой
сообщала, что ей внезапно стал противен брак и поэтому она возвращается
в Уинчком.
Положив записку туда, где ее могла найти горничная, Кэтрин спустилась по
узкой лестнице, которой обычно пользовалась прислуга. Встретив на лестн
ице изумленного слугу, она приказала ему никому не говорить о том, что тот
ее видел, и вышла из дома так же, как и накануне ночью. Только на этот раз Кэт
рин не бежала на свидание со своим любимым. Она бежала от него.
Полночь еще не настала, поэтому Кэтрин без труда нашла кучера, который на
чал было ворчать, возражая против столь поздней поездки. Но леди Грэнби п
оложила конец спору, заявив, что в противном случае она сама сядет на козл
ы. Кучер понял, что перед ним весьма решительная женщина, и подчинился. К т
ому же Кэтрин пообещала ему щедрые чаевые.
Несколько минут спустя леди Грэнби уже сидела в карете, отъезжающей от о
собняка.

Глава 22

Ц Что-то потерял? Ц спросил Уолтем, когда его друг открыл две
рь маленькой комнаты на первом этаже и заглянул в нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики