ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кеш улыбнулась облегченно.
Ц Детские сны. Детские сны неправдивы.
Ц ТгХут была высоко, Ц сказал он. Ц Она видела. Это был правдивый сон.
Кещ начала чувствовать беспокойство по поводу высокого полета ТгХут. Тг
Хут была Глазом, и было немудро для одного из членов клана Глаза насмехат
ься над ней.
Ц Возможно, это было правдой только тогда, Ц сказала она. Сейчас ты силь
ный, один из самых сильных.
Она попыталась казаться веселой.
Ц Нет причины, по которой ты должен был бы умереть.
Ц Я знаю, Ц ответил он.
Они чувствовали напряжение, пока не пришло время отправляться в дорогу.
Тэс, казалось, немного расслабился, как будто сумел отбросить свои страх
и. Потребовалось немного времени, чтобы собрать клан в дорогу. Как только
мясо было высушено, его поделили между членами клана для того, чтобы кажд
ый, далее самые маленькие дети, нес понемногу, а затем все встали и пошли. И
з одежды у них было только то, что носили. Кое-кто взял с собой осколок камн
я как игрушку, или полоску кожи в качестве украшения, но это было все, что о
ни имели.
Каждый держал копье: Тэс много работал последние дни в поисках достаточн
ого количества мертвых железных деревьев, которые росли одинокими ство
лами в пустыне, и снаряжая копья. Старшая Мать вышла вперед и повела их в п
ески. Много взглядов было брошено на опустевший лагерь, но Кеш заметила, ч
то Тэс ни разу не оглянулся назад.
Они шли день и ночь, не останавливаясь. И шли не по тропе, а прямо через песк
и. Старшая Мать вела их на юго-восток. Очень далеко слева виделся Фелш-т, ве
рнее его верхняя часть, так как его подножие было спрятано в клубившейся
пыли, Первый привал они устроили прямо на песке. Народ клана устало плюхн
улся наземь, все ели и пили. Но, похоже, Старшая Мать следила за каждым глот
ком воды и каждым куском пищи, и это умерило самых ретивых.
Когда она приказала им встать и идти, послышалось ворчание.
Ц Встать, дурачье, Ц сказала она, Ц Ветры идут! Вы что, не видите? Ц И она
указала на Фелш-т, чье основание было окутано пылью больше, чем обычно.
Когда они поняли, что происходит, то встали на ноги, перекинули сумки чере
з плечо и поспешили вперед. Конечно, это не помогло. У ветра были крылья вм
есто ног, и он нагнал их днем позже, напав с криком, словно вопили тысячи ле
матьев. Тьма накрыла их среди дня, и клан Глаза ослеп, так как даже Глаз не м
ог помочь им.
Но они продолжали идти. Клан шел несколько дней без остановок, песок и пыл
ь секли по их телам, ветер подгонял их в спину. Они шли, мучимые усталостью,
и казалось, что этому не будет конца. Старшая Мать приказала всем привяза
ться набедренными ремнями в одну цепь, и они, спотыкаясь, пошли через песк
и, не зная, куда идти. Старшая Мать вела их уверенно, словно небо было чисто,
и звезды сияли на нем, указывая ей путь. Весь мир уменьшился в размерах и п
ревратился в сероватокоричневую стену из жалящего песка. Кеш постоянно
дотрагивалась до Тэса, который шел сразу за ней, чтобы увериться, что он не
отстал.
Ц Всегда касаюсь, любимая, Ц его мысль звучала радостно, и она успокаив
алась.
А затем пришел последний день, день самого страшного ветра.
Старшая Мать прокричала им, что это хорошо, это означает, что ветер скоро с
тихнет, и все старались верить ей. Тэс тоже поверил и ободрился. Он пел, вер
нее кричал ветру песню, когда особо сильный порыв свалил половину идущих
с ног, порвал ремни и покатил их по песку как сухую траву.
Ц Тэс! Ц закричала Кеш, но ветер проглотил ее крик. Ничего нельзя было ра
зглядеть, и она не суме-ла определить, где Тэс.
Ц Всегда касаюсь, любимая Ц эта фраза звучала немного странно, так, сл
овно пославшего ее катило и катило по песку. Ц Все хорошо
Успокоенная, она стала зарываться в песок.
Ц Тэс
Ц Мы касаемся, любовь моя. Со мной все в порядке
Она старалась держаться. Постепенно, ох, как медленно, ветер стал стихать.
Прошли часы. Небеса потемнели Ц это была ночь, и они почти смогли увидеть
это. Ночь наступала, и ветер стихал.
Ц Тэс, Ц позвала она мысленно уже, наверное, в тысячный раз.
Ц Не беспокойся Ц тысячный ответ был усталым, исчезающим. Кеш вздохну
ла. Она нервничала в ожидании утра и света, когда она могла бы определить,
где находится Тэс.
Перед самым рассветом ветер сделал последний рывок, затем увял и совсем
смолк. Тишина была оглушающей. Кеш встала и осмотрелась.
Не было никаких признаков Тэса, Не было ничего, кроме чистого песка.
Ц Тэс!
Ответа не последовало. Связь была прервана. Кеш ринулась вперед как сума
сшедшая, плача, выкрикивая его имя, роя руками песок. Старшая Мать окликну
ла ее, Кеш не отозвалась. Мать послала за ней охотников, и один из них свали
л ее с ног ударом, чтобы она замолчала. Когда она, наконец, села, держась за р
азбитую голову, Мать сказала:
Ц Он ушел. Пятеро других ушли вместе с ним. Песок похоронил их.
Мы все скорбим с тобой.
Кеш сидела молча.
Ц Мы должны идти после того, как немного отдохнем, Ц добавила Мать. Она т
яжело поднялась и посмотрела на Кеш с жалостью. Но жалость была не нужна К
еш. То, чего она хотела, было ей теперь не доступно.
Она горько плакала и не слизывала слезы, остальные были шокированы такой
растратой жидкости.
Они нашли источник, о котором говорила Старшая Мать. Он был свободен, и вод
а в нем была хорошей, гораздо лучше, чем в прежнем.
Клан решил, что это и есть то место, в котором они должны остаться, по крайн
ей мере до тех пор, пока будет вода. Там было больше камней для укрытия. Кла
н был доволен.
Все, за исключением одного его члена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102