ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она не потонула подобно камню. Она закачалась и, накренившись, зачерпнул
а воды, которая затекла в изгиб скорлупы.
Блуждающий долго смотрел на это.
Он встал, подошел к растениям, сорвал еще одну тыкву, хотя совсем не был го
лоден, и понес ее обратно к ручью. Он расколол ее подвернувшимся камнем и б
росил половинку тыквы в пруд.
Она поплыла. Вода хлынула в нее и стала плескаться от края к краю, но не выт
екла из скорлупы.
Блуждающий осторожно поднял тыкву с поверхности воды. Он неловко поднес
тыкву к губам и повернул ее. Вода полилась из скорлупы, и он стал пить эту в
оду. По лицу потекла вода.
Он снова погрузил скорлупу в воду, встал на ноги и сделал несколько шагов
с наполовину заполненной тыквой. Вода в ней заплескалась, но не вылилась.
Он выпил снова, на этот раз с меньшей осторожностью, так что половина воды
пролилась.
Он набрал еще, отошел в сторону, снова выпил и почувствовал свежесть в тел
е.
Затем он зачерпнул воду еще раз и перевернул тыкву над головой.
Даже тогда вулканцы не смеялись, но его чувства в этот момент были близки
к смеху, насколько это было возможно.
Блуждающий не покидал этот источник несколько дней, и когда все-таки уше
л, в руках у него была вскрытая тыква, и он нервничал. Что, если вода-не сохр
анится? Что, если только в этом месте у тыкв такая способность? Но на следу
ющее утро, у нового источника, все повторилось Ц вода оставалась водой. И
по дороге назад, в места, которые он хорошо знал, выяснилось, что некоторы
е виды тыкв сохраняют воду лучше, чем другие: они были больше по размерам.
Он шел домой возбужденный и довольный Другими, которые наверняка помогл
и ему в этом.
Собратья, которых он искал, как всегда, путешествовали по своей территор
ии. Они обрадовались его возвращению, но не удивились: он всегда возвраща
лся. Они видели, что он несет плод, но это был плод, который они все знали. Он
и были удивлены, что его содержимое не то, к которому привыкли. В конце кон
цов, они пришли к заключению, что это новый вид растения.
Он пытался объяснить им. Он старался показать им великое каменное дерево
, как далеко оно, как высоко. Он старался показать им пустыню из гравия и ка
мня, невысокую зелень, гром и потоки дождя, такие непохожие на привычные и
м дожди. Он старался показать им ТгХут в ее безмолвном величии, неясно выр
исовывающуюся над миром. Но у него получилось не все, далеко не все.
Только иногда получалась желаемая картинка, и уж:, конечно, он не мог перед
ать тот интерес, который чувствовал, то благоговение и тот ужас. Он не мог
добиться их понимания. В особенности о горе. Он не мог заставить их понять
, и это ранило его. Должен быть какой-то способ заставить их понять. Должен
быть!
Тыкву они поняли достаточно хорошо, хотя и не смогли осознать необходимо
сти в ней. Зачем кому-то понадобилось хранить воду? Она была тяжелой и к то
му же, когда ее в избытке повсюду, зачем это нужно? Они играли тыквой, как иг
рушкой, и это ранило блуждающего. Наконец он прекратил свои попытки им чт
о-либо объяснить и начал готовиться к своему великому путешествию.
Он собрал тыквы, расколол их, а затем попытался нести. Это сработало, но он
не мог нести их много. Когда пустые тыквы утомили его, он подумал о том, как
ими тяжелыми они будут, если их наполнить.
Нет, должен быть другой путь. Он сел у пруда и посмотрел на свое отражение.
Две руки, две ноги. Ноги не пригодны для того, чтобы нести что-то. Он оглянул
ся вокруг, ища глазами то, что могло бы выглядеть как дополнительные руки.
Тут ему пришло в голову, что у одного из видов лиан, который он сейчас увид
ел, листья похожи на кисти рук. Он сорвал несколько таких лиан, и его собра
тья заинтересовались, не сошел ли он с ума. Возможно, так оно и было, но неск
олькими днями позже он изобрел плетеную суму и сделал ее достаточно емко
й, чтобы нести пять или шесть самых больших тыкв.
Он потренировался в перемещении таким образом тыкв, наполненных водой, и
заметил, что многое зависело от того, как он их располагал: вода выливалас
ь из них по-разному, где-то по капле, а где-то струями.
Он подумал, что будет еще лучше, если он попытается сделать тыквы целыми п
осле того, как наполнит их водой. Он сел на землю и задумался.
Это заняло несколько дней, но даже вулканцу было трудно решить эту пробл
ему. Он изобрел пробку Ц толстый кусок мха, перемешанного с глиной, котор
ой и заткнул отверстия в тыквах. И теперь уже не оставалось ничего, что мог
ло помешать ему вернуться в пустыню и пересечь ее.
Его собратья наблюдали за тем, как он уходил, без всякого удивления. Они зн
али, что рано или поздно он вернется. Он ощущал странную пустоту, когда пок
идал их. Он чувствовал, что даже теперь, когда он так много поработал, чтоб
ы приготовиться к путешествию, никто из них не пойдет с ним. Он не знал, что
делать с чувствами. Тогда, как и теперь, чувства были слишком обременител
ьны для вулканцев. Он двинулся вперед, оставляя позади мысли своих собра
тьев. У блуждающего не было проблем с возвращением по своим следам. Но это
заняло у него много времени, особенно последняя часть пути, когда он был з
агружен водой и фруктами, которые можно было употребить в пищу. Вскоре он
стоял на краю мира, глядя с восхищением на возвышавшийся камень, который
бросал вызов небу.
Он сделал еще несколько открытий во время пути. Например, когда солнечны
й свет слепил его, он попытался прикрыть глаза ладонью, но это мешало ему н
ести сумки с водой. Тогда он изобрел наплечный ремень для своих сумок, спл
етя их из лианы, но проблема с глазами не решилась, так как невозможно было
полностью защитить их ладонью от безжалостного взгляда властелина Вул
кана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102