ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одно было ясно: в табели о ран
гах это звание стоит довольно высоко, поскольку обращались к его носител
ю в изысканно вежливой форме.
Ч Я с величайшим вниманием готов выслушать то, что желает сказать кванр
иф, Ч ответил Идвир в той же натянутой манере, но на сей раз словесная кон
струкция отличалась только обычной вежливостью.
Доминик мог бы легко расшифровать мерсейское кванриф (начальный звук в к
отором более или менее соответствовал терранскому «к», за которым следу
ет межзубное звонкое «Ш»), используя надпись на серебряном андреевском к
ресте, украшавшем черную форму Мориоха, однако он встречал это слово и ра
ньше. Мориох был командующим базой и носил соответствующее воинское зва
ние. Правда, база была из самых мелких.
Этот самый командующий Ч крепко сбитый, с суровыми чертами лица, нелепо
смотревшийся среди книг и коробок с микропленками, которые стояли на пол
ках и заполняли каждый квадратный сантиметр стен кабинета, Ч произнес:

Ч Речь идет отнюдь не о случайном захвате разведывательного корабля пр
отивника. Женщина должна… несомненно, проинформирует датолка об истинн
ом положении дел. Но ранее я не хотел мешать вашей работе своими проблема
ми. Тем более что в таком конфиденциальном деле необходимо ограничить ра
спространение информации. Разве я не прав?
Ни один охранник не вошел в кабинет вслед за своим шефом. Стража ожидала с
обратной стороны арочного прохода, прикрытого занавесками, через котор
ые, в случае надобности, легко мог проникнуть крик о помощи. С противополо
жной стороны находилось окно, а за ним Ч убийственное лето Талвина. Над ф
ортом, над которым развевались флаги многих регионов Ройдхуната, имевши
х своих представителей на базе, нависла громадная иссиня-черная грозова
я туча.
Идвир обидчиво поджал губы.
Ч Мне вы могли бы довериться, Ч сказал он.
Флэндри не поверил, что здесь замешано только оскорбленное самолюбие. Не
нарушена ли субординация? Кто такой Идвир?
Загадочный мерсеец носил серый балахон без всяких знаков отличия. На поя
се висел лишь кошелек. Ростом выше Мориоха, он, однако, был худ, морщинист и
довольно стар. Поначалу, когда по его приказу терране были приведены из с
воих комнат, Идвир говорил мягко. Как только командующий описал вкратце
суть дела, датолк посуровел, в его голосе появились властные нотки.
Мориох держался стойко.
Ч Вряд ли об этом стоит говорить, Ч произнес он. Ч Надеюсь, датолк не ст
анет возражать, что у меня не было разумных оснований беспокоить вас по в
опросам, которые выходят за рамки проблем, явившихся причиной вашего пре
бывания на Талвине.
Ч Разве кванрифу известны точные границы моих интересов?
Ч Нет… однако… Ч Сбитый с толку, но готовый держаться до конца, Мориох в
новь перешел на язык формальностей. Ч Соблаговолит ли датолк разрешить
мне изложить суть дела с самого начала?
Идвир знаком дал разрешение. Командующий перевел дыхание и начал:
Ч Когда несколько месяцев назад «Бритиох» останавливался на нашей баз
е, старший корабельный офицер разведки передал мне информацию, которая п
оначалу не показалась заслуживающей внимания. Как вы знаете, судно посет
ило Ирумкло Ч приграничный форпост терран. Во время визита некий меи Ч
не вспомню сейчас его имени, но оно записано в бумагах Ч столкнулся с пил
отом-разведчиком, с которым встречался и ранее. Пилот, тот самый человек,
который стоит сейчас перед вами, совершал наблюдательные полеты в целях
тренировки перед службой в разведывательных частях. Сам по себе данный ф
акт не представляет ничего необычного: такова нормальная практика в имп
ерских вооруженных силах. Однако интересующий нас терранин ранее посещ
ал Мерсейю в компании другого, старшего по званию агента. Эти двое стали у
частниками истории, которая доставила серьезные неприятности Ройдхуна
ту. Говорили, что протектор Брехдан Железный Рок был в ярости.
Идвир вздрогнул. Затем медленно поднял зеленую костлявую руку и произне
с:
Ч Вы до сих пор не назвали имени пленного.
Ч Да будет известно датолку, что перед ним стоит младший лейтенант Доми
ник Флэндри.
Наступило молчание. Стал слышен резкий вой ветра за толстыми стенами зда
ния. Взгляд Идвира грозил пронзить пленников насквозь. Джана не перестав
ала шептать горячие молитвы. Флэндри почувствовал, как пот бежит по спин
е. Он был вынужден собрать всю свою волю, чтобы не выказать беспокойства.

Ч Да, Ч произнес наконец Идвир, Ч я кое-что слышал о нем.
Ч В таком случае датолк лучше меня способен оценить важность происшедш
его, Ч Мориох, казалось, почувствовал значительное облегчение, Ч поско
льку я, сказать по правде, ничего не знал о Флэндри до тех пор, пока…
Ч Продолжайте свой рассказ, Ч грубо оборвал его Идвир.
Развязность командующего как рукой сняло. Снова приняв почтительный то
н, он двинулся дальше:
Ч Как будет угодно датолку. Какова бы ни была ценность самого Флэндри Ч
мне он кажется неопытным юнцом, Ч молодой пилот был связан с другим аген
том по имени… да, вспомнил… Макс Абрамс. Этот самый Абрамс был, как, впроче
м, наверняка остается и поныне, одним из главных возмутителей спокойстви
я в Ройдхунате. Флэндри, вероятно, пользовался его покровительством. Дол
жно быть, теперь они стали коллегами. Не исключено, что назначение нашего
пленника на Ирумкло заключает в себе нечто большее, чем рутинную подгото
вку к будущей работе. Вот, в сущности, и все, о чем вышеупомянутый меи долож
ил главному корабельному офицеру разведки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики