ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч услышал Флэндри свой собс
твенный крик и увеличил тягу.
«Комету» сильно качнуло. Раздался металлический скрежет. Мир на экранах
пошел колесом. На мгновение пилоту удалось увидеть, что произошло. Лишив
шись показаний датчиков, в сутолоке воздушного боя он спустился значите
льно ниже, чем предполагал. Направление ускорения отклонилось от вертик
али. И судно ударилось одним бортом о вершину горы.
Ругаться не было времени. Флэндри слился с кораблем в единое существо. Не
поврежденными остались лишь два сопла: маловато для того, чтобы улететь
из этого проклятого места, но, может быть, достаточно, чтобы сесть, не разб
ившись вдребезги. Перестав обращать внимание на птиц, Доминик попытался
управлять крайне разбалансированным гравитационным ускорителем. Если
резко подать назад, сила тяги отразит нападение. В его распоряжении появ
ится исправный кормовой сканер, сигнал которого можно будет передать на
один из экранов пульта управления для поиска небольшой посадочной площ
адки. Конечно, все это будет возможно только в том случае, если ему удастся
выровнять «комету».
Если нет, пора прощаться с жизнью.
Гул стих настолько, что в нем стали различимы вой ветра, сбивчивая речь дв
игателя и громовые удары металлических клювов. Сквозь путаницу звуков т
аинственным образом пробился голосок Джаны. Флэндри мельком взглянул н
а девушку. Ее глаза были закрыты, руки молитвенно сложены ладонь к ладони,
с губ снова и снова слетали древние слова: «Пресвятая Дева, Благодатная М
ария…»
Неужели это она? А он-то думал, что хорошо знает свою спутницу.

Глава 5

При посадке так тряхнуло, что головы чуть не оторвались. Плохо закреплен
ные предметы внутри корабля послетали со своих мест. Но корабль все же се
л.
Первым делом Флэндри склонился к прицелу пушки. В небе, в том месте, где кр
ужилась атакующая стая, стали появляться голубые вспышки. Одна крылатая
тварь резко пошла на снижение и упала на краю кратера, в который села «ком
ета»; две другие получили серьезные повреждения и полетели прочь. Осталь
ные птицы последовали за ними. Через несколько минут последняя черная то
чка исчезла из виду.
Нет… погоди-ка… что это блестит среди серых туч, высоко, вне поля досягаем
ости корабельного орудия? Флэндри навел смотровой экран на резкость и вк
лючил увеличение.
Ч Так и есть, Ч кивнул он. Ч Один из наших приятелей решил остаться и пр
исмотреть за нами.
Ч О-о-о, Ч застонала Джана.
Ч Давай-ка, соберись, Ч оборвал ее Доминик. Ч Сама знаешь как. Вставь де
таль А в паз Б, присоедини к секции В и так далее. В том случае, если тебя это
му не научили, положение безнадежно.
Освободившись от креплений, Флэндри первым делом занялся тем, что провер
ил внутренние датчики. В результате падения судно потеряло часть воздух
а. Пришлось компенсировать нехватку из аварийных запасов. К счастью, дал
ьнейшей утечки не наблюдалось. По всей видимости, образовавшаяся в момен
т удара трещина оказалась не очень большой и произошло самозакупориван
ие оболочки. И все же оставались сомнения, сможет ли корабль выйти в космо
с без серьезного ремонта. На борту дело обстояло гораздо хуже: искусстве
нная сила тяжести напрочь отсутствовала. Флэндри двигался в поле гравит
ации Велунда, которая равнялась половине терранской, легкой подпрыгива
ющей походкой, не вызывавшей в нем ни малейшего энтузиазма. Как и ожидало
сь, случилось самое худшее: атомный реактор был мертв. Свет, отопление, очи
стка воды и воздуха Ч все это работало на аккумуляторах.
Ч Держи ухо востро, Ч предупредил Доминик. Ч Если заметишь что-нибудь
необычное, не стесняйся, ори погромче.
Мимо хаоса носовой части судна и камбуза, мимо относительно уцелевших пр
иборного отсека и отсека жизнеобеспечения он прошел в машинное отделен
ие. Осмотр, продолжавшийся в течение часа, не подтвердил ни самых розовых
надежд, ни самых худших ожиданий. Возможность отремонтировать «Джеки» о
ставалась, и в довольно короткий срок, но для этого понадобилось бы прита
щить на Велунд целую верфь.
Ч Чем-то нас еще порадуют? Ч спросил он самого себя и вернулся к пульту у
правления.
Джана хлопотала. Она собрала все оружие, какое только находилось на борт
у, и сложила его на сиденье за спиной. Исключение составила электрическа
я дубинка, которую девушка решила оставить при себе и которая сейчас вис
ела у нее на бедре. Рука новоявленной амазонки покоилась на иридиевой ру
коятке этого на вид вполне безобидного предмета.
Ч Какая муха тебя укусила? Ч воскликнул Флэндри. Ч Я бы даже сказал, не
муха, а слон.
Он двинулся было к девушке, но та подняла дубинку.
Ч Стой! Ч звонкий в другое время голосок Джаны на сей раз звучал глухо.

Флэндри повиновался. Здесь, в тесной кабине управления, где совершенно н
е оставалось места для маневра, сумасшедшей девчонке ничего не стоило од
ним разрядом повалить его на пол и связать, прежде чем к нему вернется соз
нание. Конечно, он легко сможет развязать любой узел, завязанный ее неуме
лой рукой, но… Флэндри подавил в себе испуг и внимательно взглянул на дев
ушку: отчаяния двухчасовой давности как не бывало. Только бледность лица
и искривленная линия губ говорили о пережитом ужасе.
Ч Что случилось? Ч мягко спросил Доминик. Ч Мои намерения мало чем отл
ичаются от прежних.
Ч Может быть, ничего не случилось, Ники, Ч попыталась улыбнуться Джана.
Ч Элементарные меры предосторожности. Сам посуди: ты Ч имперский офице
р, а я Ч агент Леона Аммона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики