ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Никогда нельзя полагаться на слово. Макс Абрамc бы за так
ое с меня три шкуры спустил… Что ж, похоже, сотрудники разведки, подобно ос
тальным смертным, должны учиться на собственных ошибках».
Вогнав Джану в краску своими насмешливыми замечаниями, Флэндри начал се
рьезно подумывать о том, чтобы прервать экспедицию на Велунд. Но предпри
нять вторую попытку слишком сложно. Как объяснить начальству, что корабл
ь задержали две поломки подряд? И разве можно ждать большой опасности от
куска голого камня?
Как ни странно, таинственные процессы, которые ему пришлось наблюдать с
орбиты, только увеличили, его решимость подлететь к планете. Впрочем, воз
можно, в этом не было ничего странного. Ему страстно хотелось действоват
ь. Нельзя забывать, что он был в том возрасте, когда больше всего на свете б
оишься показаться испуганным сидящей рядом девушке.
Обостренные чувства подсказали Флэндри, что в первый раз с начала путеше
ствия его спутница дрожит от страха. Неудивительно для создания, которое
всю жизнь провело в комфортабельных городах и не имело возможности позн
акомиться с глубоким космосом.
Теперь же им предстояло столкнуться с настоящей тайной: целая страна роб
отов, которые в течение многих веков находились в пассивном ожидании; ли
нии электропередач, протянувшиеся во всех направлениях на сотни квадра
тных километров; старинные здания; странные, никем не виданные машины, на
поминающие монстров из дурных снов. Пугающая картина, ничего не скажешь.
Будь экспедиция законной, Флэндри бы следовало вернуться за подкреплен
ием. Но в данных обстоятельствах приходилось действовать на свой страх и
риск. Попросту говоря, он испытывал жалость к Джане. Хотя по способности к
любви, нежности и состраданию его спутница находилась на уровне отбойно
го молотка, она была красива (тоненькая, миниатюрная, с правильными черта
ми лица; голубые глаза размером походили на блюдца, а золотистые волосы п
о цвету напоминали мед), а красота в глазах любого мужчины может сойти за н
равственное достоинство. За исключением спора о том, кто должен готовить
пищу, Ч тут, вне всякого сомнения, Доминик проявлял куда больше умения,
Ч Джана выносила лишения корабельной жизни с неизменным добродушием. В
течение трех недель полета начинающая космическая путешественница щед
ро одаривала компаньона своим искусством, которое принесло ей на Ирумкл
о заслуженное признание. Несмотря на скудное образование, у нее хватало
живости ума занять Флэндри веселой болтовней. Тот, в свою очередь, позвол
ил себе роскошь слегка влюбиться в очаровательную девушку, совсем позаб
ыв о том, что она вполне может оказаться врагом. Он чувствовал себя в долгу
перед этой женщиной: никогда еще разведывательный рейс не доставлял ему
столько удовольствия.
Но сейчас Джана очутилась лицом к лицу с истиной, которая рано или поздно
открывается каждому, кто попадает в открытый космос: единственный досто
верный факт, известный нам о Вселенной, состоит в том, что она безжалостна
. Доминику захотелось утешить свою подружку.
Однако судно уже входило в атмосферу. Сильный гул начал проникать сквозь
вибрирующую оболочку.
Ч Давай, «Джеки»! Ч умолял Флэндри. Ч Будь хорошей девочкой.
Ч Почему ты всегда называешь корабль «Джеки»? Ч спросила Джана, явно ст
араясь отвлечь себя от вида надвигавшихся горных кряжей.
Ч «Якобини-Циммер» звучит слишком длинно, а из начальных букв мне не уда
лось составить ничего непристойного, Ч ответил он, а про себя подумал: «Я
бы предпочел не спрашивать о том, как тебя звали в детстве. Боюсь услышать
рассказ о каком-нибудь, скажем, Эрминтруде Баглвейте, который вложил ден
ьги в такую-то компанию, а также финансировал разработку пластических о
пераций…» Ч Помолчи, пожалуйста. Мне предстоит ювелирная работа: разреж
енный воздух означает ветры высоких скоростей.
Двигатель выбивался из сил. Внутренняя центрифуга не успевала компенси
ровать наклон Ч кабину начало покачивать. Флэндри молниеносно двигал р
уками, нажимал на педали, время от времени произносил приказания централ
ьному компьютеру, полному, надо сказать, идиоту. Такого рода работу ему пр
иходилось делать и раньше, часто в более сложных условиях. Он бы спокойно
посадил корабль…
И тогда прилетели птицы.
Стая неожиданно выскочила из-за серой, быстро движущейся тучи. Джана зав
изжала. Металлические существа ярко сверкали в лучах Мимира и серпа Реги
на, видневшегося на горизонте. На широких рифленых крыльях неслись продо
лговатые туловища, гротескные хвосты, клювы и лапы. Каждая птица была зна
чительно меньше корабля, однако вместе их было более двух десятков.
Стая пошла в атаку. Птицы не могли причинить судну прямых повреждений. Их
тельца били и царапали обшивку, отчего та нещадно гудела. Но хоть и хрупка
я по стандартам космических кораблей, «комета» была построена с расчето
м на гораздо более сильные удары.
И все же судну пришлось очень плохо. Кружась вокруг корабля, птицы закрыл
и обзор. Они, что еще хуже, испортили радар, лучеиспускатель, датчики прибо
ров. Флэндри был вынужден пилотировать вслепую. Летательный аппарат сил
ьно кренило от ветра.
Доминик пытался отстреливаться из единственной расположенной на носу
пушки. Одна металлическая тварь разлетелась на куски, другая, с разорван
ным крылом, вошла в штопор и разбилась. Птиц, однако, от этого не стало мень
ше, и они действовали стремительно.
Ч Нужно сматываться отсюда Ч и побыстрее!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики