ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он ненавидел себя за слабость и никчемнос
ть.
Похоже, у него не было никакого выхода.
Тигарден вытащил из кобуры пистолет 45-го калибра, он стоял на предохранит
еле, но патрон уже был в патроннике. Он осторожно нажал большим пальцем на
флажок предохранителя, и тот опустился с легким щелчком, прозвучавшим в
темноте, как звук хлопнувшей двери. Тигарден сунул ствол в рот, ощутив при
вкус оружейного масла. Большой палец нащупал спусковой крючок.
Ц Брат Тигарден.
Он промолчал.
Ц Не делай этого, брат Тигарден, Ц сказала Фуонг по-вьетнамски. Ц Возвр
ащайся назад в большой тоннель и жди там. Я как можно быстрее пойду вперед
и если найду что-то, то вернусь, и тогда мы сообщим им по радио. Но мы им ниче
го не расскажем. Никто не узнает.
Ц Ты такая храбрая, сестра, а я нет. Здесь я трус.
Ц Брат, никто не узнает.
Ц Но я буду знать.
Ц Научись прощать себя. Такова наука тоннелей. Прости себя.
Тигарден совсем не видел ее, а только чувствовал ее близость, ее тепло, ее
живую плоть. Он почувствовал себя глупцом рядом с ней, пистолет в его руке
вдруг стал слишком тяжелым, и Тигарден опустил его, поставил на предохра
нитель и сунул в кобуру.
Ц Я просто немного вернусь назад, хорошо? Я не могу идти дальше, сестра Фу
онг.
Ц Все в порядке, брат Тигарден, Ц успокоила его Фуонг. Она повернулась и
начала углубляться в тоннель.
* * *
Ц Мамочка, Ц крикнула Пу Хаммел, Ц горит дом миссис Рид!
Герман обернулся и подошел к окну. Да, черный дым валил из соседнего дома.
Тут же Герман услышал вой сирены.
Он облизнул губы. Это ему не нравилось. Сначала парень в плаще, а теперь ещ
е и это.
Ц Герман, а миссис Рид умрет? Ц спросила Пу.
Ц Нет, девочка, не думаю.
Ц Приедут пожарные и спасут миссис Рид?
Ц Я уверена, что пожарные приедут, Ц ответила Бет Хаммел.
Они собрались все вместе в гостиной дома Хаммелов. Герман снова выглянул
в окно, но не увидел ничего, кроме дыма.
Ц Эта леди курит? Ц поинтересовался он.
Бет отвела взгляд, потом сказала:
Ц Нет, она бросила в прошлом году.
Герман кивнул. Двое его людей смотрели на него.
Ц Приготовьте оружие, Ц приказал он, Ц похоже, нас будут атаковать. Ты и
ди на кухню
Ц О Боже! Ц воскликнула Бет. Ц Боже, мои девочки, не трогайте их, прошу ва
с
Бин заплакала, она была старше своей сестры и, возможно, понимала все гора
здо лучше. Она не любила оружие, потому что видела по телевизору, как оно у
бивает людей.
Ц Герман, мне страшно, Ц промолвила Пу. Ц Я не хочу быть мертвой.
Ц Прошу вас, отпустите нас, Ц взмолилась Бет. Ц Мы же ничего вам не сдел
али. Мы никогда никому не сделали ничего плохого.
Герман посмотрел на женщину и перепуганных детей. Он задумался, что дела
ть. Не для того ведь он прошел весь этот путь, чтобы воевать с женщинами и д
етьми. Маленькая Пу подбежала к нему и протянула ручки. Герман подхватил
ее на руки.
Ц Не уходи, Герман. Пожалуйста, не уходи. Не позволяй пожарным убивать те
бя.
Ц С Германом ничего не случится, Ц ответил он. Ц Вы с сестрой бегите нав
ерх и оставайтесь в своей комнате, что бы ни случилось. Что бы ни случилось
! Ц резко повторил он. Ц А теперь беги. Беги, Пу. Позаботься о сестренке.
Пу начала взбираться по лестнице, таща за собой Бин. Младшая сестра оказа
лась сильнее.
Ц А вы, леди, останетесь. Придется вам рисковать вместе с нами.
Ц Кто вы? В чем дело?
Ц Вон они! Ц крикнул от окна один из солдат. В руках у него была штурмовая
винтовка «ФАЛ» с совершенно бесполезным в этой ситуации ночным прицело
м «Трилакс». Ц Стрелять?
Ц Нет, нет, Ц остановил его Герман. Ц Может быть, это действительно прос
то пожарные. Заберись на лестницу и будь готов прыгнуть в любом направле
нии в зависимости от ситуации. А ты, Ц обратился он ко второму солдату, Ц
иди на кухню. Если они начнут
В ответ солдат осмотрел свой автомат «Стерлинг».
Ц Идите к двери, леди, Ц приказал Герман. Голос его звучал резко и властн
о. В спину Бет уперся глушитель его «узи». Крепко сжимая автомат в руках, Г
ерман чувствовал уверенность.
Выглянув в окно, он увидел пожарных, разворачивающих шланги, остальные с
пешили к дому миссис Рид с топорами и кислородными масками.
Двое пожарных в тяжелых комбинезонах спрыгнули с машины и направились к
дому Хаммелов.
Герман услышал, как они закричали:
Ц Есть кто-нибудь дома? Выходите! Ц И начали стучать в дверь.
Сердце Акли колотилось, словно бешеное, коленки дрожали. Он не понял, как в
таком состоянии добежал до дома. Ему казалось, что они с Дельта-3 неслись к
дому скачками, хотя на самом деле скачками несся только он. Дельта-3 чуть о
передил его, они взбежали по ступенькам и подбежали к двери. Акли увидел, ч
то Дельта-3 расстегнул комбинезон, и успел заметить дуло автомата.
Ц Есть кто-нибудь дома? Черт побери, выходите, пламя может перекинуться
на ваш дом! Ц закричал Дельта-3, колотя в дверь.
Им никто не ответил. Дельта-3 прислонился к двери, опустив топор и устреми
в пронзительный взгляд на Акли. У Акли уже был в руке «смит энд вессон», и э
то его удивило, потому что он совсем не помнил, как доставал его.
Ц Готовься, Ц прошептал Дельта-3, потом нажал на ремне кнопку рации и заг
оворил в микрофон, приколотый к воротнику.
Ц Дельта, я Делъта-3, зеленый свет, зеленый свет, зеленый свет! Ц Каждую фр
азу он произносил с нарастающим возбуждением.
Дельта-3 ударил в дверь.
Герман услышал стрельбу из кухни, шум падающей мебели, крики, все смешало
сь в сплошной неразберихе.
Ц Атака, атака! Ц раздался крик из кухни, и снова грянула стрельба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
ть.
Похоже, у него не было никакого выхода.
Тигарден вытащил из кобуры пистолет 45-го калибра, он стоял на предохранит
еле, но патрон уже был в патроннике. Он осторожно нажал большим пальцем на
флажок предохранителя, и тот опустился с легким щелчком, прозвучавшим в
темноте, как звук хлопнувшей двери. Тигарден сунул ствол в рот, ощутив при
вкус оружейного масла. Большой палец нащупал спусковой крючок.
Ц Брат Тигарден.
Он промолчал.
Ц Не делай этого, брат Тигарден, Ц сказала Фуонг по-вьетнамски. Ц Возвр
ащайся назад в большой тоннель и жди там. Я как можно быстрее пойду вперед
и если найду что-то, то вернусь, и тогда мы сообщим им по радио. Но мы им ниче
го не расскажем. Никто не узнает.
Ц Ты такая храбрая, сестра, а я нет. Здесь я трус.
Ц Брат, никто не узнает.
Ц Но я буду знать.
Ц Научись прощать себя. Такова наука тоннелей. Прости себя.
Тигарден совсем не видел ее, а только чувствовал ее близость, ее тепло, ее
живую плоть. Он почувствовал себя глупцом рядом с ней, пистолет в его руке
вдруг стал слишком тяжелым, и Тигарден опустил его, поставил на предохра
нитель и сунул в кобуру.
Ц Я просто немного вернусь назад, хорошо? Я не могу идти дальше, сестра Фу
онг.
Ц Все в порядке, брат Тигарден, Ц успокоила его Фуонг. Она повернулась и
начала углубляться в тоннель.
* * *
Ц Мамочка, Ц крикнула Пу Хаммел, Ц горит дом миссис Рид!
Герман обернулся и подошел к окну. Да, черный дым валил из соседнего дома.
Тут же Герман услышал вой сирены.
Он облизнул губы. Это ему не нравилось. Сначала парень в плаще, а теперь ещ
е и это.
Ц Герман, а миссис Рид умрет? Ц спросила Пу.
Ц Нет, девочка, не думаю.
Ц Приедут пожарные и спасут миссис Рид?
Ц Я уверена, что пожарные приедут, Ц ответила Бет Хаммел.
Они собрались все вместе в гостиной дома Хаммелов. Герман снова выглянул
в окно, но не увидел ничего, кроме дыма.
Ц Эта леди курит? Ц поинтересовался он.
Бет отвела взгляд, потом сказала:
Ц Нет, она бросила в прошлом году.
Герман кивнул. Двое его людей смотрели на него.
Ц Приготовьте оружие, Ц приказал он, Ц похоже, нас будут атаковать. Ты и
ди на кухню
Ц О Боже! Ц воскликнула Бет. Ц Боже, мои девочки, не трогайте их, прошу ва
с
Бин заплакала, она была старше своей сестры и, возможно, понимала все гора
здо лучше. Она не любила оружие, потому что видела по телевизору, как оно у
бивает людей.
Ц Герман, мне страшно, Ц промолвила Пу. Ц Я не хочу быть мертвой.
Ц Прошу вас, отпустите нас, Ц взмолилась Бет. Ц Мы же ничего вам не сдел
али. Мы никогда никому не сделали ничего плохого.
Герман посмотрел на женщину и перепуганных детей. Он задумался, что дела
ть. Не для того ведь он прошел весь этот путь, чтобы воевать с женщинами и д
етьми. Маленькая Пу подбежала к нему и протянула ручки. Герман подхватил
ее на руки.
Ц Не уходи, Герман. Пожалуйста, не уходи. Не позволяй пожарным убивать те
бя.
Ц С Германом ничего не случится, Ц ответил он. Ц Вы с сестрой бегите нав
ерх и оставайтесь в своей комнате, что бы ни случилось. Что бы ни случилось
! Ц резко повторил он. Ц А теперь беги. Беги, Пу. Позаботься о сестренке.
Пу начала взбираться по лестнице, таща за собой Бин. Младшая сестра оказа
лась сильнее.
Ц А вы, леди, останетесь. Придется вам рисковать вместе с нами.
Ц Кто вы? В чем дело?
Ц Вон они! Ц крикнул от окна один из солдат. В руках у него была штурмовая
винтовка «ФАЛ» с совершенно бесполезным в этой ситуации ночным прицело
м «Трилакс». Ц Стрелять?
Ц Нет, нет, Ц остановил его Герман. Ц Может быть, это действительно прос
то пожарные. Заберись на лестницу и будь готов прыгнуть в любом направле
нии в зависимости от ситуации. А ты, Ц обратился он ко второму солдату, Ц
иди на кухню. Если они начнут
В ответ солдат осмотрел свой автомат «Стерлинг».
Ц Идите к двери, леди, Ц приказал Герман. Голос его звучал резко и властн
о. В спину Бет уперся глушитель его «узи». Крепко сжимая автомат в руках, Г
ерман чувствовал уверенность.
Выглянув в окно, он увидел пожарных, разворачивающих шланги, остальные с
пешили к дому миссис Рид с топорами и кислородными масками.
Двое пожарных в тяжелых комбинезонах спрыгнули с машины и направились к
дому Хаммелов.
Герман услышал, как они закричали:
Ц Есть кто-нибудь дома? Выходите! Ц И начали стучать в дверь.
Сердце Акли колотилось, словно бешеное, коленки дрожали. Он не понял, как в
таком состоянии добежал до дома. Ему казалось, что они с Дельта-3 неслись к
дому скачками, хотя на самом деле скачками несся только он. Дельта-3 чуть о
передил его, они взбежали по ступенькам и подбежали к двери. Акли увидел, ч
то Дельта-3 расстегнул комбинезон, и успел заметить дуло автомата.
Ц Есть кто-нибудь дома? Черт побери, выходите, пламя может перекинуться
на ваш дом! Ц закричал Дельта-3, колотя в дверь.
Им никто не ответил. Дельта-3 прислонился к двери, опустив топор и устреми
в пронзительный взгляд на Акли. У Акли уже был в руке «смит энд вессон», и э
то его удивило, потому что он совсем не помнил, как доставал его.
Ц Готовься, Ц прошептал Дельта-3, потом нажал на ремне кнопку рации и заг
оворил в микрофон, приколотый к воротнику.
Ц Дельта, я Делъта-3, зеленый свет, зеленый свет, зеленый свет! Ц Каждую фр
азу он произносил с нарастающим возбуждением.
Дельта-3 ударил в дверь.
Герман услышал стрельбу из кухни, шум падающей мебели, крики, все смешало
сь в сплошной неразберихе.
Ц Атака, атака! Ц раздался крик из кухни, и снова грянула стрельба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140