ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц во, черт побери. Браво, я Дельта-6, где вы, Браво? Где вы, Браво? Черт побери
Ц Дельта-6, я Браво, как меня слышите?
Ц Дилл, почему, черт побери, не выходили на связь?
Ц Ох, извините, сэр, небольшая поломка, так что на минуту остались без свя
зи.
Ц Вы не выходили на связь почти десять минут, лейтенант. Вы уже достигли
своей позиции?
Дилл скорчил недовольную мину.
Ц Э-э, еще не совсем, сэр. Идти очень трудно, мы добрались примерно до поло
вины. Но я не вижу ни рейнджеров, ни пехоты, правда, подъем очень крутой, мож
ет, поэтому
Ц Дилл, в нашем плане произошли изменения.
Лейтенант ждал, но полковник молчал.
Ц Дельта-6, не понял вас, прием.
Ц Дилл, мне сообщили, что впереди у вас будет русло ручья.
Ц Сэр, я не видел на своей карте никакого ручья, а изучил я ее очень тщател
ьно, сэр.
Ц И тем не менее, он там есть, Дилл, вы направьте туда поисковую группу
Ц Поисковую группу?
Ц найдите русло ручья в скалах и, легко пробравшись по нему, зайдете во
фланг противника.
Ц Чтобы поддержать основные атакующие силы? Ц спросил Дилл, уже думая о
новом задании.
Ц Нет, Браво, вы и будете основными атакующими силами.
Дилл посмотрел на маленькую коробочку, зажатую в руке. Черт бы побрал это
го радиста, почему бы ему не выяснить, что сели батареи, скажем, еще минут ч
ерез десять.
Ц Сэр, я не думаю, что мои люди
Ц Браво, это не просьба, а приказ. Послушайте, Дилл, извините меня, но по-др
угому просто не получится. Рейнджеры не прорвутся в лобовой атаке через
сильный перекрестный огонь без поддержки с фланга. Фронт атаки очень узо
к, а мы считаем, что противник отрыл сеть траншей. Мы должны взять это прок
лятое место одним ударом. И тут уж вы должны постараться, ребята. Настал ре
шающий момент, лейтенант, это настоящая война.
Нас снова подставили, подумал Дилл.
Ему так хотелось остаться одному, тогда бы он смог достать из кармана вод
ку. Если он хлебнет водки, то у него появится хоть какая-то мысль. Но нет, ам
ериканцы продолжали пичкать его всякой информацией, снова и снова повто
ряя, где может быть бомба, какой у неё взрыватель, какие шаги предпринять к
ее обезвреживанию. Григорий слушал все это, как в тумане.
Я хочу выпить.
Наконец-то машина остановилась.
Ц Ну вот, Грег, Ц сказал агент ФБР по имени Ник, Ц мы на Первой улице, в дв
ух кварталах от посольства. Да ты тут все знаешь, пройдешь немного по Шест
надцатой улице, свернешь налево и ты на месте. Движение мы перекрыли, все в
округ оцеплено, а наших людей здесь столько, что их хватило бы для захвата
Никарагуа. Но они объезжают квартал в машинах, поэтому их не заметят. Все в
порядке, на улице чисто, никакой бандит не пырнет тебя ножом по дороге к п
осольству.
Григорий подумал, что Ник сам слишком возбужден, словно перед атакой, ему
бы тоже не помешало что-нибудь спиртное.
Ц Грег, только сосредоточься, ладно?
Ц Конечно, Ц ответил Григорий.
Ц А то у тебя такой вид, старина, словно ты размечтался о том, что находитс
я между ног у Молли Шройер.
Ц Да нет, я на самом деле в порядке.
Ц Ты хороший парень, Грег. Без труда попадешь в посольство? Твой допуск в
порядке?
Ц Меня там знают, трудностей не будет. Правда
Ц Что такое?
Ц Я не связывался с посольством в течение двенадцати часов и нельзя пре
дугадать, как они среагируют на мое появление. Могут задать несколько во
просов, но с этим я справлюсь.
Ц Отлично. Короче говоря, тебя не арестуют прямо на входе?
Ц Нет, нет. Мне доверяют.
Американец посмотрел на него, всем своим полным напряженным лицом выраж
ая сомнение. Затем сказал:
Ц Тебе нужен пистолет, Грег, на тот случай, если возникнут проблемы в «Ви
нном погребе» с этим Климовым? У меня есть отличный «хеклер энд кох», могу
дать тебе.
Ц Там детектор металла. Если охрана КГБ обнаружит, что я вооружен, тогда
всему конец. Я просто не сумею попасть в подвал.
Ц Уверен?
Ц Абсолютно.
Ц Только не пори горячку, парень, иначе все испортишь. Забудь о своем исп
уге и всех этих допросах. Времени у тебя полно, черт, еще даже нет одиннадц
ати. Ты просто прежний Григорий, пришел на дежурство, чтобы не затруднять
свою подругу Магду. Понял?
Ц Понял.
Ц А теперь пора, парень.
Ц Понял, Ц повторил Григорий.
Кто-то отодвинул дверцу фургона, и он выбрался на желтоватый свет уличны
х фонарей. Было влажно и холодно, в воздухе поблескивали капельки тумана.
Григорий глубоко вздохнул, и словно лед скользнул ему в его легкие Ц пот
рясающее ощущение. Это вернуло его к жизни. Григорий задрожал, кутаясь в с
вое дешевое пальто, но тяжесть бутылки в кармане вернула ему уверенность
. Он пообещал себе, что как только попадет в посольство, то хорошенько прил
ожится к бутылке, чтобы отогнать прочь все страхи.
Пройдя по Шестнадцатой улице, Григорий свернул налево и впереди справа у
видел здание посольства, сразу за внушительным зданием Общественного т
елевидения. Советское посольство располагалось в большом старинном ос
обняке георгианского стиля, построенном когда-то по прихоти богача-мил
лионера. Крышу здания, словно волшебная корона, венчали сложные антенны,
микроволновые параболические антенны и передатчики спутниковой связи.
Григорий перешел на другую сторону улицы. Два американских полицейских,
охранявшие ворота посольства, следили за его приближением, но они-то его
совершенно не волновали. Григорий понимал, что проблемы начнутся за воро
тами посольства, когда за него возьмутся люди из охраны КГБ.
Но кто? Кто в эту ночь начальник охраны?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140