ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тогда остается одно Ц проникнуть в то место, откуда они собираются запу
стить ракету. Сказал бы ему кто еще, что вообще представляет то место! Что
надо искать-то? Он вспомнил, как мальчишкой видел по телевизору запуск ра
кет с космонавтами из Флориды. Там была такая большая комната, где за пуль
тами сидели белые парни в белых рубашках. Но что-то подсказывало Уоллсу, ч
то здесь это не так. Здесь, наверное, небольшая комнатка или что-то вроде э
того.
Они направлялись к дальней двери, и в этот момент Уоллс уловил специфиче
ский звук. До боли знакомый звук, выпорхнувший из глубин памяти. Вой сирен
ы. За ним гонится полиция. Он остановился. И тут же почувствовал руку Фуонг
на своем плече, обернулся и посмотрел на нее.
Ц Там сирена воет, Ц сказал он. Ц Полиция там, что ли?
Он видел, что она не понимает его.
Ц Ладно. Мы пойдем вперед на шум и посмотрим, что там такое. Пойдем очень о
сторожно, без всяких глупостей, ладно, леди? Не будем строить из себя герое
в. В геройстве нет ничего хорошего. Если ты герой, то тебе всегда достается
, а мне и так уже досталось порядком. Просто пойдем потихоньку и посмотрим.
Фуонг посмотрела на чернокожего парня. Она не знала точно, что происходи
т и где они находятся. Но понимала, что они совсем рядом с людьми, которые с
обираются сбросить бомбу и сжечь всех детей. Сердце ее наполнилось ненав
истью, болью и воспоминаниями. За секунду до того, как на ее дочь обрушился
горящий напалм, девочка бежала и кричала: «Мама! Мама!», а от пикировавшег
о реактивного самолета вдруг отделились два черных шара и спокойно поне
слись к земле.
«Мама! Мама!» Ц кричала девочка, и в этот момент на нее обрушилась стена о
гня, отбросившая Фуонг назад и швырнувшая ее на землю. Фуонг почувствова
ла, что у нее расплавились сердце и мозг, она рванулась к огню, но кто-то уде
ржал ее.
Сейчас она знала, почему находится здесь, почему проделала этот длинный
путь в прошлое.
«Мама, Ц позвала ее дочь. Ц Мама».
«Я здесь», Ц радостно запело сердце Фуонг. Теперь ей предстояло бежать в
огонь.
Скейзи выдернул чеку взрывателя с восьмисекундной задержкой, вставлен
ного в пятифунтовый пакет взрывчатки С-4, оглянулся вокруг, крикнул: «Угос
тим их!» и швырнул взрывчатку в шахту. Со злорадной усмешкой он отскочил н
азад, ожидая, когда там, внизу, прогремит взрыв, способный сравнять с земле
й целый дом.
Машинально он отошел назад на несколько футов, хотя знал, что взрыв не при
чинит ему вреда.
Майор оглядел своих людей Ц вокруг него стояла первая группа штурмовог
о отряда группы Дельта в полном снаряжении. Все у них было черное: лица, ру
ки, шапочки, бронежилеты, оружие, веревки, ножи Ц все черное. За секунду до
взрыва Скейзи охватило блаженное чувство полной ясности. Все было позад
и: и ссора с Пуллером, и те случаи, когда группа Дельта готова была вступит
ь в бой, но не вступала, и его собственная карьера, не удавшаяся из-за того,
что однажды он ударил старшего по званию. Все ушло Ц осталась только гру
ппа Дельта и предстоящий бросок вперед, настолько прекрасный, что он не м
ог дождаться его.
Взрыв прозвучал далеко внизу, но присутствующие смогли ощутить его силу.
Земля вздрогнула, внизу тяжело громыхнуло, волна горячего воздуха, вырва
вшись из шахты, устремилась в ночное небо.
Скейзи просто так, на всякий случай, подергал металлический блок на ремн
е, через который проходила веревка. Он знал, что с ним все в порядке, потому
что он уже сотни раз испытывал его. Майор подошел к шахте и швырнул туда мо
ток длинной веревки. Она полетела, разматываясь раскачиваясь и стуча по
стенам.
Следом за ней полетели и другие веревки. Скейзи оглянулся и увидел в отда
лении Дика Пуллера с наушниками на голове и Питера Тиокола, которые смот
рели на него.
Ц Дельта-6, я Кобра-1, Ц произнес майор в микрофон, укрепленный на пластма
ссовом кронштейне в нескольких дюймах от его губ, Ц начинаем операцию. Р
ушатся небеса. Ц Он поднял вверх большой палец.
Скейзи увидел, как Пуллер заговорил в микрофон, и тут же услышал в наушник
ах его голос.
Ц Теперь все в твоих руках, Фрэнк.
Майор не мог удержаться, чтобы не сказать:
Ц Извини, Дик.
Ц Забудь об этом, Фрэнк. Удачной тебе охоты и храни тебя Господь.
Скейзи повернулся к сержанту.
Ц Пошли убивать.
И прыгнул в темноту, заскользив вниз по веревке. Жгло даже через кожаные п
ерчатки, жгло между ног. Его мотало от стенки к стенке, он отталкивался от
них ногами. Штурмовая винтовка «Кар-15» колотила по спине. Он был первым, но
знал, что через секунду, словно пауки, спускающиеся по паутине, за ним в те
мноту бросятся его люди из штурмовой группы.
Силой взрыва Ясотого отбросило на стену коридора. В одном ухе лопнула ба
рабанная перепонка и еще он здорово разбил плечо о стену. Кто-то встряхну
л его, приводя в чувство. Он увидел, что все спецназовцы ощупывают себя и д
руг друга, убеждаясь, целы ли.
Генерал, выглянувший в коридор из центра запуска, закричал:
Ц Еще несколько секунд! Задержите их еще на несколько секунд!
Ясотый заморгал, отыскал свисток и дважды свистнул в него. Его резкий зву
к пронзил пыльную пелену, повисшую в воздухе, словно пар. Ясотый понял, что
через секунду или две начнется бой.
Ц За оружие, спецназ, за оружие, ребята!
А сам встал и пробежал футов шестьдесят до разбитой двери лифта, где дым б
ыл еще гуще.
Ц Нет, сэр, вы
Но Ясотый бежал, ни на что не обращая внимания. Он оказался у лифта как раз
в тот момент, когда первый американец, похожий на дьявола из черной преис
подней, достиг конца длинной веревки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140