ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Теодор знал, что отец
частенько оценивал возможности того или иного претендента по умению ск
ладывать стихи. Он сам порой баловался сочинительством Теодор был напр
очь лишен способностей к стихоплетству, Возможно, это одна из причин, поч
ему отец глух ко всему, совершенному сыном.
Наконец чтение поздравительных виршей закончилось. Лорд-камергер кивн
ул Теодору Наследный принц вышел вперед Ц в этот момент сотни глаз смот
рели на него. Он приблизился к возвышению, отвесил безукоризненный покло
н, затем поднялся на возвышение Ц еще один столь же изысканный поклон. На
полпути к трону он вновь согнулся в поясе.
Ц 0-медето, Координатор, Ц сказал он. Голос его звучал спокойно, негромко
Ц как раз для самых ближних придворных, которые стояли в первых рядах.
Ц У меня нет таланта сочинять стихи, так что я приготовил для вас другой
подарок.
Такаши чуть дернулся, однако Теодор полностью проигнорировал недоволь
ство, появившееся на лице повелителя.
Ц Помнится, ты всегда был озабочен мыслью о возможном законном наследн
ике, который мог бы после меня поддержать славу Дома Куриты и всего Синди
ката. Сегодня я могу сообщить, что выполнил твое пожелание. У меня есть сын
, законный наследник трона Синдиката Дракона.
Ц Я уже слышал об этом незаконнорожденном и о женщине, родившей его, Ц ф
ыркнул Такаши. Ц Их никто не приглашал. Надеюсь, это неудачная шутка?
Ц Это не шутка, Ц тем же тихим голосом ответил Теодор. Ц Конечно, кое-гд
е существуют рожденные от меня дети, но в данном случае я имею в виду закон
ного наследника, рожденного от законной жены.
Ц Это невозможно! Ты не женат!.. Ц рявкнул Такаши. Ц Индрахар сразу бы до
нес мне
Ц Сказанное принцем Ц правда, тоно. Ц Сабхаш поклонился повелителю.
Вовремя!
В глазах Координатора вспыхнули гневные огоньки. Теодор спокойно смотр
ел на отца. Ни он, ни Сабхаш не сомневались, что вспышка гнева неизбежна. Ди
ректор КВБ выпрямился, лицо у него было все так же спокойно. Лорд-камергер
и придворный поэт скатились со ступенек в зал Ц их словно ветром сдуло.
Такаши повернулся к Теодору:
Ц Кто эта женщина?
Ц Томое Сакаде.
Ц Ты глуп, как всегда, Ц сказал Координатор Ц Я аннулирую брачный дого
вор.
XLVIII
Союзный дворец
Имперская столица
Люсьен
Военный округ Пешт
Синдикат Дракона
18 августа 3033 года
Ц Ты не сможешь этого сделать, Ц ответил Теодор.
Ц Согласно закону он имеет такое право, Ц подтвердил Сабхаш
Значит, ты решил сыграть собственную партию, Сабхаш-сама, отметил про себ
я Теодор. Он глянул в его сторону. Взгляд Индрахара, казалось, подтверждал
Ц ты сомневался в этом? Я всегда веду свою игру. Такаши победоносно улыбн
улся.
Ц Но Координатор никогда так не поступит, Ц прибавил директор КВБ.
Ц Ты что, Ц всполошился повелитель, Ц решил предать меня? Ты принял его
сторону? Ц неприемлемо громко выкрикнул Такаши и ткнул пальцем в сторо
ну принца.
Его щека начала подергиваться. Он тут же опомнился и злым шепотом спроси
л:
Ц Это что, заговор? Это ты все задумал, Сабхаш! Ты решил убить меня здесь, п
рямо на троне, и посадить на мое место эту марионетку. В таком случае ты са
м глуп как пробка.
Ц Я ни в коем случае не держу сторону наследника против Координатора, Ц
с достоинством ответил Сабхаш. Ц Все мои помыслы о Драконе. Его мощь, сил
а, мудрость Ц вот что главное для меня. Синдикат должен иметь достойного
наследника. Главное, что требуется в это трудное для страны время, Ц прее
мственность и мирное разрешение любого конфликта. В этом залог стабильн
ости государства. Мы не имеем права на слабость.
Ц Она же никто, Ц попытался возразить Такаши. Теодор поразился умению С
абхаша оглушать собеседника такими терминами, против которых никто воз
разить не посмеет. Даже Координатор Однако когда дело касалось чести ег
о законной жены, он не мог смолчать.
Ц Ну, кто она? Ц Теперь Координатор обратился к сыну. Ц Все ее документы
поддельные, происхождения самого низкого. Дочь какого-то мелкого комми
вояжера.
Ц Йе, тоно, Ц возразил директор KB Б. Ц Это не так.
Такаши вскочил, сделал шаг по направлению к Сабхашу. Теодор растерялся
Ц гнев отца его мало беспокоил, но вот заявление Сабхаша ошеломило его. С
абхаш знал, что Томое являлась воспитанницей О5К? В этот момент позади, в т
олпе придворных, послышался какой-то нарастающий гул. Он невольно оберн
улся Ц по центральному проходу шла Констанция. Он бросил взгляд на женс
кую половину Ц Томое нигде не видно. Приметил мать Ц Жасмин стояла с вст
ревоженным видом, окруженная фрейлинами. Сабхаш тоже смотрел в сторону п
риближавшейся Констанции Ц смотрел без всякого интереса, равнодушно, с
ловно все дальнейшие ходы в этой придворной пьесе были известны изначал
ьно. Или, может, он сам являлся автором этой пьесы. Вряд ли Авторов было не
сколько, и прежде всего Ц Констанция Курита. То-то они делают вид, что не з
амечают друг друга.
Наконец Сабхаш кивком обратил внимание Координатора на Хранительницу.
Ц Тоно, дзёкан Констанция поможет нам прояснить этот вопрос. Ей известн
а история Томое Сакаде.
Констанция поклонилась повелителю и начала:
Ц Томое Сакаде Ц это вымышленное имя. Да, выданные ей документы были под
правлены Ц о причинах, вынудивших нас поступить именно таким образом, я
скажу позже. Теперь у меня есть полное право рассказать ее историю Ц най
дены документы, подтверждающие высокое происхождение этой женщины. Все
они внесены в ваш личный банк данных, Координатор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
частенько оценивал возможности того или иного претендента по умению ск
ладывать стихи. Он сам порой баловался сочинительством Теодор был напр
очь лишен способностей к стихоплетству, Возможно, это одна из причин, поч
ему отец глух ко всему, совершенному сыном.
Наконец чтение поздравительных виршей закончилось. Лорд-камергер кивн
ул Теодору Наследный принц вышел вперед Ц в этот момент сотни глаз смот
рели на него. Он приблизился к возвышению, отвесил безукоризненный покло
н, затем поднялся на возвышение Ц еще один столь же изысканный поклон. На
полпути к трону он вновь согнулся в поясе.
Ц 0-медето, Координатор, Ц сказал он. Голос его звучал спокойно, негромко
Ц как раз для самых ближних придворных, которые стояли в первых рядах.
Ц У меня нет таланта сочинять стихи, так что я приготовил для вас другой
подарок.
Такаши чуть дернулся, однако Теодор полностью проигнорировал недоволь
ство, появившееся на лице повелителя.
Ц Помнится, ты всегда был озабочен мыслью о возможном законном наследн
ике, который мог бы после меня поддержать славу Дома Куриты и всего Синди
ката. Сегодня я могу сообщить, что выполнил твое пожелание. У меня есть сын
, законный наследник трона Синдиката Дракона.
Ц Я уже слышал об этом незаконнорожденном и о женщине, родившей его, Ц ф
ыркнул Такаши. Ц Их никто не приглашал. Надеюсь, это неудачная шутка?
Ц Это не шутка, Ц тем же тихим голосом ответил Теодор. Ц Конечно, кое-гд
е существуют рожденные от меня дети, но в данном случае я имею в виду закон
ного наследника, рожденного от законной жены.
Ц Это невозможно! Ты не женат!.. Ц рявкнул Такаши. Ц Индрахар сразу бы до
нес мне
Ц Сказанное принцем Ц правда, тоно. Ц Сабхаш поклонился повелителю.
Вовремя!
В глазах Координатора вспыхнули гневные огоньки. Теодор спокойно смотр
ел на отца. Ни он, ни Сабхаш не сомневались, что вспышка гнева неизбежна. Ди
ректор КВБ выпрямился, лицо у него было все так же спокойно. Лорд-камергер
и придворный поэт скатились со ступенек в зал Ц их словно ветром сдуло.
Такаши повернулся к Теодору:
Ц Кто эта женщина?
Ц Томое Сакаде.
Ц Ты глуп, как всегда, Ц сказал Координатор Ц Я аннулирую брачный дого
вор.
XLVIII
Союзный дворец
Имперская столица
Люсьен
Военный округ Пешт
Синдикат Дракона
18 августа 3033 года
Ц Ты не сможешь этого сделать, Ц ответил Теодор.
Ц Согласно закону он имеет такое право, Ц подтвердил Сабхаш
Значит, ты решил сыграть собственную партию, Сабхаш-сама, отметил про себ
я Теодор. Он глянул в его сторону. Взгляд Индрахара, казалось, подтверждал
Ц ты сомневался в этом? Я всегда веду свою игру. Такаши победоносно улыбн
улся.
Ц Но Координатор никогда так не поступит, Ц прибавил директор КВБ.
Ц Ты что, Ц всполошился повелитель, Ц решил предать меня? Ты принял его
сторону? Ц неприемлемо громко выкрикнул Такаши и ткнул пальцем в сторо
ну принца.
Его щека начала подергиваться. Он тут же опомнился и злым шепотом спроси
л:
Ц Это что, заговор? Это ты все задумал, Сабхаш! Ты решил убить меня здесь, п
рямо на троне, и посадить на мое место эту марионетку. В таком случае ты са
м глуп как пробка.
Ц Я ни в коем случае не держу сторону наследника против Координатора, Ц
с достоинством ответил Сабхаш. Ц Все мои помыслы о Драконе. Его мощь, сил
а, мудрость Ц вот что главное для меня. Синдикат должен иметь достойного
наследника. Главное, что требуется в это трудное для страны время, Ц прее
мственность и мирное разрешение любого конфликта. В этом залог стабильн
ости государства. Мы не имеем права на слабость.
Ц Она же никто, Ц попытался возразить Такаши. Теодор поразился умению С
абхаша оглушать собеседника такими терминами, против которых никто воз
разить не посмеет. Даже Координатор Однако когда дело касалось чести ег
о законной жены, он не мог смолчать.
Ц Ну, кто она? Ц Теперь Координатор обратился к сыну. Ц Все ее документы
поддельные, происхождения самого низкого. Дочь какого-то мелкого комми
вояжера.
Ц Йе, тоно, Ц возразил директор KB Б. Ц Это не так.
Такаши вскочил, сделал шаг по направлению к Сабхашу. Теодор растерялся
Ц гнев отца его мало беспокоил, но вот заявление Сабхаша ошеломило его. С
абхаш знал, что Томое являлась воспитанницей О5К? В этот момент позади, в т
олпе придворных, послышался какой-то нарастающий гул. Он невольно оберн
улся Ц по центральному проходу шла Констанция. Он бросил взгляд на женс
кую половину Ц Томое нигде не видно. Приметил мать Ц Жасмин стояла с вст
ревоженным видом, окруженная фрейлинами. Сабхаш тоже смотрел в сторону п
риближавшейся Констанции Ц смотрел без всякого интереса, равнодушно, с
ловно все дальнейшие ходы в этой придворной пьесе были известны изначал
ьно. Или, может, он сам являлся автором этой пьесы. Вряд ли Авторов было не
сколько, и прежде всего Ц Констанция Курита. То-то они делают вид, что не з
амечают друг друга.
Наконец Сабхаш кивком обратил внимание Координатора на Хранительницу.
Ц Тоно, дзёкан Констанция поможет нам прояснить этот вопрос. Ей известн
а история Томое Сакаде.
Констанция поклонилась повелителю и начала:
Ц Томое Сакаде Ц это вымышленное имя. Да, выданные ей документы были под
правлены Ц о причинах, вынудивших нас поступить именно таким образом, я
скажу позже. Теперь у меня есть полное право рассказать ее историю Ц най
дены документы, подтверждающие высокое происхождение этой женщины. Все
они внесены в ваш личный банк данных, Координатор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167