ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Теперь они уж наверняка приедут.
Сев в машину, я помчался к Ли. На лужайке догорал деревянный крест. Неподал
еку стояла патрульная машина, а перед домом толпились люди, главным обра
зом, растерянные соседи и их отпрыски. Небо только-только начало темнеть,
дым от тлеющего креста ровным столбом поднимался вверх.
Я протиснулся сквозь толпу. Все окна были разбиты, из дома доносился плач.
На крыльце меня остановил полицейский.
Ц Кто вы такой?
Ц Доктор Берри. В доме находятся моя жена и дети.
Полицейский посторонился, и я поспешно юркнул в дверь.
Все наши собрались в гостиной. Бетти Ли плакала, Джудит возилась с детьми.
Повсюду валялись осколки стекла. У двоих малышей были глубокие, но, к счас
тью, неопасные порезы. С Бетти беседовал полицейский, но без особого успе
ха, потому что миссис Ли, будто заведенная, твердила:
Ц Мы просили защиты Мы просили Мы умоляли Но вы не пришли
Ц О, господи, мадам! Ц в сердцах воскликнул полицейский.
Я помог Джудит перевязать детей.
Ц Что тут случилось?
Полицейский резко повернулся ко мне.
Ц Вы кто такой?
Ц Врач.
Ц Ну, наконец-то, Ц буркнул он и опять занялся Бетти.
Джудит была бледна и подавлена.
Ц Это началось минут двадцать назад. Но угрожали нам весь день. Звонили,
писали записки. А потом подъехали четыре машины, из них вылезли подростк
и, воткнули в землю крест, облили бензином и подожгли. Их было человек двад
цать, и все орали: «Вперед, христианское воинство!» А потом увидели нас воз
ле окон и принялись бросать камни. Это был какой-то кошмар!
Ц Как они выглядели? Как были одеты? На каких машинах приехали?
Джудит покачала головой.
Ц Это самое страшное. Юные, приличные на вид детишки. Будь это старые мра
кобесы, так и черт бы с ними, я хоть могла бы что-то понять. Но ведь подростк
и!
Мы перевязали малышей и увели их из гостиной.
Ц Покажи мне записки, Ц попросил я.
В этот миг в комнату вполз годовалый сынишка Арта и Бетти. Он улыбался и ти
хонько ворчал, пуская пузыри и явно намереваясь подобраться к блестящим
осколкам стекла.
Ц Эй! Ц окликнул я стоявшего в дверях полицейского. Ц Хватайте его!
Полицейский лишь тупо смотрел на ребенка. Наконец до него дошло. Он поспе
шно наклонился и ухватил малыша за пухлую лодыжку.
Ц Поднимите его с пола, Ц продолжал я. Ц Да не бойтесь, не обидит он вас!
Легавый неохотно поднял мальчика, держа его на вытянутых руках, будто чу
много. На физиономии стража порядка читалось презрение. Еще бы, отпрыск п
одпольного акушера.
Джудит пересекла засыпанную хрустящими под ногами стекляшками комнату
и взяла малыша на руки. Мальчонке, разумеется, было невдомек, какие чувств
а испытывал к нему легавый, и он увлеченно теребил блестящие пуговицы, пу
ская слюни на синий мундир. Парню явно не понравилось, когда Джудит лишил
а его новой игрушки.
Я услышал, как второй полицейский увещевает миссис Ли:
Ц Слушайте, угрозы Ц обычное дело. Нельзя же выезжать по каждому такому
вызову.
Ц Но мы звонили Сказали, что они подожгли этот.., эту штуковину на лужайк
е.
Ц Это крест.
Ц Я и без вас знаю, что это такое! Ц Бетти больше не плакала. Теперь она бы
ла в ярости.
Ц Мы прибыли, как только смогли, Ц оправдывался полицейский. Ц Честно
е слово, мадам. Как только смогли.
Ц Через четверть часа, Ц сообщила мне Джудит. Ц Когда все окна уже были
разбиты, а подростков и след простыл.
Я подошел к столу и взглянул на аккуратную стопку записок. Все пришли по п
очте, в конвертах. В большинстве своем они были нацарапаны от руки, но попа
далась и машинопись. Все послания отличались дивной краткостью, некотор
ые состояли из одной фразы. И все дышали злобой.
«Грязный коммуняга жидолюб убил любовницу! Ты и твое семя получите
шо заслужыли, детоубойцы. Ты Ц грязь земная. Может, думаеш, шо ты в Хермани
и, так нет, выкуси!»
Без подписи.
«Господь, Спаситель наш, говаривал: Страждучи за младенцев, да при
дете ко Мне. Ты сагришыл супротив Господа Иисуса Бога Нашего и ждет тебя
воздаяние от Рук Его Всемогущего. Хвала Богу в его бесконечной мудрости
и милосердии».
Без подписи.
«Честные богобоязненные народы Содружества не будут сидеть сложа
руки. Мы будем вас бороть повсюду где придетса. Выживем вас из домов ваших
и из страны этой изгоним. Всех изгоним, покуда не станет Содружество хоро
шим местом для всех штобы жыть тута»
Без подписи.
«Ага, попался! И дружков твоих прищучим. Лекари поганые, думают, могу
т творить, что хотят: а), в этих здоровенных Кадиллаках раскатывать; б), др
ать деньгу немилосердно; в), заставлять больных ждать подолгу, потому и бо
льные они, что пока ждут Ц заболеют; г), но все вы Ц зло, и мы вас остановим, з
ло это».
Без подписи.
«Что, нравится деток гробить? Погоди, скоро твоих угробят, тогда узн
аешь, каково это!» Без подписи.
«Аборт есть преступление против Бога, человека, общества и еще не н
ародившихся поколений. Ты поплатишься за него в этой жизни, а Господь обр
ечет тебя на вечное пламя в аду».
Без подписи.
«Аборт хужей смертоубийства. Что они тебе сделали, зародыши эти ? Ко
гда найдешь ответ на сей вопрос, уразумеешь, что прав я. Чтоб тебе сгнить в
темнице. Чтоб они сдохли, все чада и домочадцы твои».
Без подписи.
И, наконец, последнее послание, написанное красивым женским почерком:
«С огорчением узнала о постигшей Вас беде. Понимаю, что для Вас наст
ала пора испытаний, и хочу сказать спасибо за помощь, оказанную мне год на
зад. Я верю в Вас и в то, что Вы делаете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Сев в машину, я помчался к Ли. На лужайке догорал деревянный крест. Неподал
еку стояла патрульная машина, а перед домом толпились люди, главным обра
зом, растерянные соседи и их отпрыски. Небо только-только начало темнеть,
дым от тлеющего креста ровным столбом поднимался вверх.
Я протиснулся сквозь толпу. Все окна были разбиты, из дома доносился плач.
На крыльце меня остановил полицейский.
Ц Кто вы такой?
Ц Доктор Берри. В доме находятся моя жена и дети.
Полицейский посторонился, и я поспешно юркнул в дверь.
Все наши собрались в гостиной. Бетти Ли плакала, Джудит возилась с детьми.
Повсюду валялись осколки стекла. У двоих малышей были глубокие, но, к счас
тью, неопасные порезы. С Бетти беседовал полицейский, но без особого успе
ха, потому что миссис Ли, будто заведенная, твердила:
Ц Мы просили защиты Мы просили Мы умоляли Но вы не пришли
Ц О, господи, мадам! Ц в сердцах воскликнул полицейский.
Я помог Джудит перевязать детей.
Ц Что тут случилось?
Полицейский резко повернулся ко мне.
Ц Вы кто такой?
Ц Врач.
Ц Ну, наконец-то, Ц буркнул он и опять занялся Бетти.
Джудит была бледна и подавлена.
Ц Это началось минут двадцать назад. Но угрожали нам весь день. Звонили,
писали записки. А потом подъехали четыре машины, из них вылезли подростк
и, воткнули в землю крест, облили бензином и подожгли. Их было человек двад
цать, и все орали: «Вперед, христианское воинство!» А потом увидели нас воз
ле окон и принялись бросать камни. Это был какой-то кошмар!
Ц Как они выглядели? Как были одеты? На каких машинах приехали?
Джудит покачала головой.
Ц Это самое страшное. Юные, приличные на вид детишки. Будь это старые мра
кобесы, так и черт бы с ними, я хоть могла бы что-то понять. Но ведь подростк
и!
Мы перевязали малышей и увели их из гостиной.
Ц Покажи мне записки, Ц попросил я.
В этот миг в комнату вполз годовалый сынишка Арта и Бетти. Он улыбался и ти
хонько ворчал, пуская пузыри и явно намереваясь подобраться к блестящим
осколкам стекла.
Ц Эй! Ц окликнул я стоявшего в дверях полицейского. Ц Хватайте его!
Полицейский лишь тупо смотрел на ребенка. Наконец до него дошло. Он поспе
шно наклонился и ухватил малыша за пухлую лодыжку.
Ц Поднимите его с пола, Ц продолжал я. Ц Да не бойтесь, не обидит он вас!
Легавый неохотно поднял мальчика, держа его на вытянутых руках, будто чу
много. На физиономии стража порядка читалось презрение. Еще бы, отпрыск п
одпольного акушера.
Джудит пересекла засыпанную хрустящими под ногами стекляшками комнату
и взяла малыша на руки. Мальчонке, разумеется, было невдомек, какие чувств
а испытывал к нему легавый, и он увлеченно теребил блестящие пуговицы, пу
ская слюни на синий мундир. Парню явно не понравилось, когда Джудит лишил
а его новой игрушки.
Я услышал, как второй полицейский увещевает миссис Ли:
Ц Слушайте, угрозы Ц обычное дело. Нельзя же выезжать по каждому такому
вызову.
Ц Но мы звонили Сказали, что они подожгли этот.., эту штуковину на лужайк
е.
Ц Это крест.
Ц Я и без вас знаю, что это такое! Ц Бетти больше не плакала. Теперь она бы
ла в ярости.
Ц Мы прибыли, как только смогли, Ц оправдывался полицейский. Ц Честно
е слово, мадам. Как только смогли.
Ц Через четверть часа, Ц сообщила мне Джудит. Ц Когда все окна уже были
разбиты, а подростков и след простыл.
Я подошел к столу и взглянул на аккуратную стопку записок. Все пришли по п
очте, в конвертах. В большинстве своем они были нацарапаны от руки, но попа
далась и машинопись. Все послания отличались дивной краткостью, некотор
ые состояли из одной фразы. И все дышали злобой.
«Грязный коммуняга жидолюб убил любовницу! Ты и твое семя получите
шо заслужыли, детоубойцы. Ты Ц грязь земная. Может, думаеш, шо ты в Хермани
и, так нет, выкуси!»
Без подписи.
«Господь, Спаситель наш, говаривал: Страждучи за младенцев, да при
дете ко Мне. Ты сагришыл супротив Господа Иисуса Бога Нашего и ждет тебя
воздаяние от Рук Его Всемогущего. Хвала Богу в его бесконечной мудрости
и милосердии».
Без подписи.
«Честные богобоязненные народы Содружества не будут сидеть сложа
руки. Мы будем вас бороть повсюду где придетса. Выживем вас из домов ваших
и из страны этой изгоним. Всех изгоним, покуда не станет Содружество хоро
шим местом для всех штобы жыть тута»
Без подписи.
«Ага, попался! И дружков твоих прищучим. Лекари поганые, думают, могу
т творить, что хотят: а), в этих здоровенных Кадиллаках раскатывать; б), др
ать деньгу немилосердно; в), заставлять больных ждать подолгу, потому и бо
льные они, что пока ждут Ц заболеют; г), но все вы Ц зло, и мы вас остановим, з
ло это».
Без подписи.
«Что, нравится деток гробить? Погоди, скоро твоих угробят, тогда узн
аешь, каково это!» Без подписи.
«Аборт есть преступление против Бога, человека, общества и еще не н
ародившихся поколений. Ты поплатишься за него в этой жизни, а Господь обр
ечет тебя на вечное пламя в аду».
Без подписи.
«Аборт хужей смертоубийства. Что они тебе сделали, зародыши эти ? Ко
гда найдешь ответ на сей вопрос, уразумеешь, что прав я. Чтоб тебе сгнить в
темнице. Чтоб они сдохли, все чада и домочадцы твои».
Без подписи.
И, наконец, последнее послание, написанное красивым женским почерком:
«С огорчением узнала о постигшей Вас беде. Понимаю, что для Вас наст
ала пора испытаний, и хочу сказать спасибо за помощь, оказанную мне год на
зад. Я верю в Вас и в то, что Вы делаете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91