ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вы это и сами знаете. Н
о когда я поступил на работу, у меня прорезался интерес к уголовному судо
производству. Конечно, я и думать не думал, что на меня навесят это дело.
Ц Понятно.
Ц Отрадно слышать.
Ц То есть вам выпало тащить дохлую лошадь?
Ц Возможно, Ц с улыбкой ответил Уилсон. Ц Во всяком случае, они так пола
гают.
Ц А как полагаете вы?
Ц Я полагаю, что дела решаются в суде, Ц изрек он.
Ц Вы уже выработали линию защиты?
Ц Стараюсь. Придется повозиться, потому что я хочу сделать все на совест
ь. И потому, что присяжные увидят в суде черномазого выскочку, который выг
ораживает китайца, делающего подпольные аборты. Им это не понравится.
Я пригубил бокал. Громила принес еще два стакана и поставил их на край сто
ла.
Ц Но, с другой стороны, это прекрасная возможность, Ц продолжал Уилсон.
Ц Если сумеете выиграть, Ц напомнил я ему.
Ц Это я и намерен сделать, Ц невозмутимо ответил негр.
Мне вдруг пришло в голову, что, независимо от того, какими побуждениями ру
ководствовался Брэдфорд, доверив это дело Уилсону, он принял мудрое реше
ние. Этот мальчик и впрямь настроен на победу. Она ему просто необходима.
Ц Вы уже говорили с Артом?
Ц Нынче утром.
Ц Какое у вас сложилось впечатление?
Ц Невиновен. Я уверен в этом.
Ц Почему?
Ц Кажется, я сумел понять его, Ц ответил Уилсон.
***
За вторым бокалом я поведал ему обо всем, что успел сделать за прошедшие д
ни. Уилсон молча слушал, время от времени делая какие-то заметки. Когда я и
ссяк, он сказал:
Ц Вы избавили меня от уймы лишней работы.
Ц Каким образом?
Ц Судя по вашему рассказу, дело можно закрывать. Мы без труда вызволим до
ктора Ли.
Ц Потому что девушка не была беременна?
Уилсон покачал головой.
Ц В ряде случаев, Ц начал он, Ц в том числе в деле «Народ против Тейлора
», суд приходил к выводу, что наличие либо отсутствие беременности не име
ет значения. Как и то обстоятельство, что к началу аборта плод уже был мерт
в.
Ц Иными словами, совершенно не важно, была ли беременна Карен Рэнделл?
Ц Совершенно.
Ц Но разве это не доказывает, что аборт делал непрофессионал, который да
же не провел тестов на беременность? Арт никогда не поступил бы так опром
етчиво.
Ц Вы думаете, на этом можно строить защиту? На утверждении, что доктор Ли
Ц слишком грамотный подпольный акушер, чтобы так глупо лопухнуться?
Ц Нет, не думаю, Ц с досадой ответил я.
Ц Понимаете, в чем дело, Ц сказал Уилсон, Ц нельзя вести защиту на основ
е личных качеств обвиняемого. Это гиблое дело. Ц Он полистал записную кн
ижку. Ц Позвольте в нескольких словах обрисовать положение с правовой
точки зрения. В 1845 году законодательное собрание Массачусетса постанови
ло, что любой аборт Ц преступление. Если пациентка оставалась в живых, ак
ушеру давали не более семи лет тюрьмы. Если умирала Ц вкручивали от пяти
до двадцати. С тех пор закон претерпел некоторые изменения. Через нескол
ько лет было принято решение, согласно которому аборт, сделанный в целях
спасения жизни матери, нельзя считать преступлением. Но это нам не помож
ет.
Ц Что верно, то верно.
Ц А вот дело «Народ против Виера». Суд решил, что сознательное использов
ание медицинского инструмента образует состав преступления, даже если
не доказано, что оно привело к смерти пациентки или выкидышу. Это обстоят
ельство очень важно. Если обвинение попытается доказать, что доктор Ли м
ного лет делал подпольные аборты, а я уверен, что такая попытка будет, то о
но заявит: пусть у нас нет прямых улик, но это еще не причина отпускать док
тора Ли на волю.
Ц Думаете, так и будет?
Ц Нет. Но попытаться они могут, а это причинит нам огромный ущерб.
Ц Продолжайте.
Ц Существуют еще два важных решения суда, очень показательных с точки з
рения отношения закона к подпольному акушерству как таковому, независи
мо от интересов пациентки. В деле «Народ против Вуда» суд постановил, что
смерть пациентки Ц это всего лишь отягчающее обстоятельство. В конечно
м итоге это означает, что с точки зрения закона вы зря потратили время, нав
одя справки о Карен Рэнделл.
Ц Но я думал
Ц Да, верно, Ц Уилсон кивнул. Ц Я сказал, что дело закрыто, стало быть, так
оно и есть.
Ц Объясните-ка.
Ц Перед нами два пути. Можно отправиться к Рэнделлам и предъявить им соб
ранные вами сведения, пока дело не дошло до суда. Подчеркнуть, что Питер Рэ
нделл, который был лечащим врачом покойной, делает подпольные аборты и в
ыскабливал Карен в прошлом. Заявить, что миссис Рэнделл сама ходила на аб
орт к доктору Ли и вполне может иметь на него зуб, вот и солгала полиции, вы
думав, будто Карен назвала его имя. Сказать, что Карен была неуравновешен
ной девицей с весьма сомнительной репутацией, и поэтому все, что она могл
а наболтать перед смертью, нельзя принимать на веру. Мы можем выложить вс
е это членам семьи, и тогда они, надеюсь, отзовут свои заявления до начала
суда.
Этот парень явно был готов идти напролом. Я глубоко вздохнул и спросил:
Ц Ну а второй путь?
Ц Продолжение первого, но уже в зале суда. Совершенно ясно, что самое гла
вное в этом деле Ц взаимоотношения между Карен, миссис Рэнделл и доктор
ом Ли. Обвинение опирается на показания миссис Рэнделл, и мы должны доказ
ать, что она не заслуживает доверия. Разгромить ее, добиться, чтобы присяж
ные не поверили ни единому ее слову. Затем мы подробно разберем поведени
е Карен и покажем, что она была за человек. Закоренелая наркоманка, распущ
енная, патологически лживая девица. Мы должны убедить присяжных, что дос
товерность высказываний Карен весьма и весьма сомнительна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
о когда я поступил на работу, у меня прорезался интерес к уголовному судо
производству. Конечно, я и думать не думал, что на меня навесят это дело.
Ц Понятно.
Ц Отрадно слышать.
Ц То есть вам выпало тащить дохлую лошадь?
Ц Возможно, Ц с улыбкой ответил Уилсон. Ц Во всяком случае, они так пола
гают.
Ц А как полагаете вы?
Ц Я полагаю, что дела решаются в суде, Ц изрек он.
Ц Вы уже выработали линию защиты?
Ц Стараюсь. Придется повозиться, потому что я хочу сделать все на совест
ь. И потому, что присяжные увидят в суде черномазого выскочку, который выг
ораживает китайца, делающего подпольные аборты. Им это не понравится.
Я пригубил бокал. Громила принес еще два стакана и поставил их на край сто
ла.
Ц Но, с другой стороны, это прекрасная возможность, Ц продолжал Уилсон.
Ц Если сумеете выиграть, Ц напомнил я ему.
Ц Это я и намерен сделать, Ц невозмутимо ответил негр.
Мне вдруг пришло в голову, что, независимо от того, какими побуждениями ру
ководствовался Брэдфорд, доверив это дело Уилсону, он принял мудрое реше
ние. Этот мальчик и впрямь настроен на победу. Она ему просто необходима.
Ц Вы уже говорили с Артом?
Ц Нынче утром.
Ц Какое у вас сложилось впечатление?
Ц Невиновен. Я уверен в этом.
Ц Почему?
Ц Кажется, я сумел понять его, Ц ответил Уилсон.
***
За вторым бокалом я поведал ему обо всем, что успел сделать за прошедшие д
ни. Уилсон молча слушал, время от времени делая какие-то заметки. Когда я и
ссяк, он сказал:
Ц Вы избавили меня от уймы лишней работы.
Ц Каким образом?
Ц Судя по вашему рассказу, дело можно закрывать. Мы без труда вызволим до
ктора Ли.
Ц Потому что девушка не была беременна?
Уилсон покачал головой.
Ц В ряде случаев, Ц начал он, Ц в том числе в деле «Народ против Тейлора
», суд приходил к выводу, что наличие либо отсутствие беременности не име
ет значения. Как и то обстоятельство, что к началу аборта плод уже был мерт
в.
Ц Иными словами, совершенно не важно, была ли беременна Карен Рэнделл?
Ц Совершенно.
Ц Но разве это не доказывает, что аборт делал непрофессионал, который да
же не провел тестов на беременность? Арт никогда не поступил бы так опром
етчиво.
Ц Вы думаете, на этом можно строить защиту? На утверждении, что доктор Ли
Ц слишком грамотный подпольный акушер, чтобы так глупо лопухнуться?
Ц Нет, не думаю, Ц с досадой ответил я.
Ц Понимаете, в чем дело, Ц сказал Уилсон, Ц нельзя вести защиту на основ
е личных качеств обвиняемого. Это гиблое дело. Ц Он полистал записную кн
ижку. Ц Позвольте в нескольких словах обрисовать положение с правовой
точки зрения. В 1845 году законодательное собрание Массачусетса постанови
ло, что любой аборт Ц преступление. Если пациентка оставалась в живых, ак
ушеру давали не более семи лет тюрьмы. Если умирала Ц вкручивали от пяти
до двадцати. С тех пор закон претерпел некоторые изменения. Через нескол
ько лет было принято решение, согласно которому аборт, сделанный в целях
спасения жизни матери, нельзя считать преступлением. Но это нам не помож
ет.
Ц Что верно, то верно.
Ц А вот дело «Народ против Виера». Суд решил, что сознательное использов
ание медицинского инструмента образует состав преступления, даже если
не доказано, что оно привело к смерти пациентки или выкидышу. Это обстоят
ельство очень важно. Если обвинение попытается доказать, что доктор Ли м
ного лет делал подпольные аборты, а я уверен, что такая попытка будет, то о
но заявит: пусть у нас нет прямых улик, но это еще не причина отпускать док
тора Ли на волю.
Ц Думаете, так и будет?
Ц Нет. Но попытаться они могут, а это причинит нам огромный ущерб.
Ц Продолжайте.
Ц Существуют еще два важных решения суда, очень показательных с точки з
рения отношения закона к подпольному акушерству как таковому, независи
мо от интересов пациентки. В деле «Народ против Вуда» суд постановил, что
смерть пациентки Ц это всего лишь отягчающее обстоятельство. В конечно
м итоге это означает, что с точки зрения закона вы зря потратили время, нав
одя справки о Карен Рэнделл.
Ц Но я думал
Ц Да, верно, Ц Уилсон кивнул. Ц Я сказал, что дело закрыто, стало быть, так
оно и есть.
Ц Объясните-ка.
Ц Перед нами два пути. Можно отправиться к Рэнделлам и предъявить им соб
ранные вами сведения, пока дело не дошло до суда. Подчеркнуть, что Питер Рэ
нделл, который был лечащим врачом покойной, делает подпольные аборты и в
ыскабливал Карен в прошлом. Заявить, что миссис Рэнделл сама ходила на аб
орт к доктору Ли и вполне может иметь на него зуб, вот и солгала полиции, вы
думав, будто Карен назвала его имя. Сказать, что Карен была неуравновешен
ной девицей с весьма сомнительной репутацией, и поэтому все, что она могл
а наболтать перед смертью, нельзя принимать на веру. Мы можем выложить вс
е это членам семьи, и тогда они, надеюсь, отзовут свои заявления до начала
суда.
Этот парень явно был готов идти напролом. Я глубоко вздохнул и спросил:
Ц Ну а второй путь?
Ц Продолжение первого, но уже в зале суда. Совершенно ясно, что самое гла
вное в этом деле Ц взаимоотношения между Карен, миссис Рэнделл и доктор
ом Ли. Обвинение опирается на показания миссис Рэнделл, и мы должны доказ
ать, что она не заслуживает доверия. Разгромить ее, добиться, чтобы присяж
ные не поверили ни единому ее слову. Затем мы подробно разберем поведени
е Карен и покажем, что она была за человек. Закоренелая наркоманка, распущ
енная, патологически лживая девица. Мы должны убедить присяжных, что дос
товерность высказываний Карен весьма и весьма сомнительна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91