ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вот я и подъехал, что
бы узнать, как мне попасть, куда нужно. Представьте себе мое изумление, ког
да я совершенно случайно
Ц Случайно?
Ц А вы можете доказать обратное?
Питерсон добродушно хмыкнул. Получилось вполне достоверно.
Ц Хитрец. Большой хитрец.
Ц Едва ли, Ц ответил я. Ц Кстати, почему бы вам не погасить эту мигалку и
не прекратить привлекать всеобщее внимание? Я ведь тоже могу подать жало
бу и заявить, что полиция не дает мне проходу. Пошлю ее начальнику полицей
ского управления, в окружную прокуратуру и мэрию.
Он лениво протянул руку к приборному щитку и выключил маячок. Противное
мигание прекратилось.
Ц Когда-нибудь, Ц сказал Питерсон, Ц все это выйдет вам боком.
Ц Воистину, Ц согласился я. Ц Мне или кому-нибудь другому.
Капитан почесал тыльную сторону ладони, как тогда, в участке.
Ц Иногда я теряюсь и не знаю, кто вы такой Ц честный человек или круглый
дурак.
Ц Может, и то, и другое.
Питерсон задумчиво кивнул.
Ц Возможно. Ц Распахнув дверцу машины, он скользнул за руль, а я вошел в д
ом. Закрывая за собой дверь, я услышал, как патрульная машина тронулась с м
еста.
9
Мне не очень хотелось тащиться на вечеринку с коктейлями, но Джудит наст
ояла на своем. По пути в Кембридж она спросила:
Ц Чего он хотел?
Ц Кто?
Ц Этот полицейский.
Ц А Попытался вывести меня из игры.
Ц С какой стати?
Ц Рэнделл пожаловался на домогательства.
Ц Обоснованно?
Ц Думаю, да.
Я в двух словах рассказал ей о своих сегодняшних встречах. Выслушав меня,
Джудит проговорила:
Ц Запутанное дело.
Ц По-моему, я только скребу по поверхности.
Ц Думаешь, миссис Рэнделл сочинила про тот чек на три сотни?
Ц Возможно.
Вопрос Джудит ошеломил меня. Я вдруг понял, что не поспеваю за стремитель
ным развитием событий. Я не обдумал то, что уже произошло, не рассортирова
л факты, не сложил их воедино. Я понимал, что в деле есть неясности и закавы
ки, причем немало, но пока не имел случая как следует поразмыслить о них.
Ц Как там Бетти?
Ц Неважно. В сегодняшней газете напечатали статью
Ц Правда? Я не видел.
Ц Маленькая заметочка. Арест врача за незаконный аборт. Никаких подроб
ностей, только имя. Бетти пару раз звонили какие-то психи.
Ц Что, плохо дело?
Ц Да ничего хорошего. Теперь трубку снимаю я.
Ц Молодчина.
Ц Бетти храбрится и пытается вести себя так, будто ничего не случилось. Н
е знаю, правильно ли она делает, только у нее ничего не получается. Обыденн
ая жизнь разладилась бесповоротно.
Ц Ты пойдешь к ней завтра?
Ц Да.
Я остановил машину в тихом жилом квартале Кембриджа, недалеко от местной
городской больницы. Это был красивый район, застроенный старыми деревян
ными особняками; вдоль булыжных тротуаров росли клены. Кембридж во всей
красе. Когда я вылезал из машины, к нам подкатил Хэммонд на своем мотоцикл
е.
Нортон Фрэнсис Хэммонд III Ц надежда медицины. Правда, сам он этого не знае
т, и слава богу. Будь иначе, он превратился бы в совершенно несносную лично
сть. Родился Хэммонд в Сан-Франциско, в семье, которую он называет «постав
щиками первоклассного товара». Выглядит он как ходячая реклама калифор
нийского образа жизни. Нортон высок ростом, белокур, загорел и очень хоро
ш собой. К тому же он прекрасный врач и уже второй год учится в ординатуре
в Мемориалке, где его ценят столь высоко, что не обращают внимания на таки
е мелочи, как длинные, до плеч, волосы и лихо закрученные пышные усищи.
Главное достоинство Хэммонда и немногочисленных молодых врачей, подоб
ных ему, состоит в том, что они ведут борьбу с косностью, не восставая прот
ив старой профессиональной элиты. Хэммонд не стремится шокировать кого-
либо своей шевелюрой, образом жизни или мотоциклом. Ему просто глубоко п
левать, что подумают другие врачи. Благодаря такому отношению к жизни ег
о никто не осуждает. В конце концов, он знает свое дело. И даже если другим в
рачам не нравится его внешний облик, никаких причин жаловаться на Хэммон
да у них нет. Вот он и живет себе спокойно. Да еще и занимается преподавани
ем, поскольку это входит в ординаторские обязанности. А значит, он оказыв
ает влияние на молодежь. Вот почему Хэммонд Ц надежда медицины.
После Второй мировой войны врачевание претерпело огромные изменения. О
бновление шло как бы двумя волнами. Сначала, в первые послевоенные годы, б
урно расцвели наука, технологии и методики. Врачи стали применять антиби
отики, потом разобрались в электромагнитном балансе организма, изучили
строение белка и работу генов. Достижения эти хоть и лежали главным обра
зом в сфере науки и технологии, но они до неузнаваемости изменили облик п
рактической, прикладной медицины. До 1965 года три из четырех наиболее расп
ространенных групп лекарственных средств Ц антибиотики, гормоны и тра
нквилизаторы Ц оставались главными новациями послевоенных лет. Четве
ртая группа, анальгетики, была представлена в основном старым добрым асп
ирином, синтезированным в 1853 году. Аспирин Ц одно из чудес фармацевтики. О
н снимает боль, отеки, лихорадку и аллергию, и при этом никто не может объя
снить механизм его действия.
Вторая волна перемен Ц явление относительно недавнее и скорее обществ
енное, нежели технологическое. Оно связано с социальной медициной и госу
дарственным врачебным обслуживанием, которые превратились в серьезную
помеху. С ними надо было бороться как с раком или сердечно-сосудистыми за
болеваниями. Некоторые врачи считали, что государственная медицина хуж
е любого рака, и кое-кто из молодых коллег разделял это мнение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
бы узнать, как мне попасть, куда нужно. Представьте себе мое изумление, ког
да я совершенно случайно
Ц Случайно?
Ц А вы можете доказать обратное?
Питерсон добродушно хмыкнул. Получилось вполне достоверно.
Ц Хитрец. Большой хитрец.
Ц Едва ли, Ц ответил я. Ц Кстати, почему бы вам не погасить эту мигалку и
не прекратить привлекать всеобщее внимание? Я ведь тоже могу подать жало
бу и заявить, что полиция не дает мне проходу. Пошлю ее начальнику полицей
ского управления, в окружную прокуратуру и мэрию.
Он лениво протянул руку к приборному щитку и выключил маячок. Противное
мигание прекратилось.
Ц Когда-нибудь, Ц сказал Питерсон, Ц все это выйдет вам боком.
Ц Воистину, Ц согласился я. Ц Мне или кому-нибудь другому.
Капитан почесал тыльную сторону ладони, как тогда, в участке.
Ц Иногда я теряюсь и не знаю, кто вы такой Ц честный человек или круглый
дурак.
Ц Может, и то, и другое.
Питерсон задумчиво кивнул.
Ц Возможно. Ц Распахнув дверцу машины, он скользнул за руль, а я вошел в д
ом. Закрывая за собой дверь, я услышал, как патрульная машина тронулась с м
еста.
9
Мне не очень хотелось тащиться на вечеринку с коктейлями, но Джудит наст
ояла на своем. По пути в Кембридж она спросила:
Ц Чего он хотел?
Ц Кто?
Ц Этот полицейский.
Ц А Попытался вывести меня из игры.
Ц С какой стати?
Ц Рэнделл пожаловался на домогательства.
Ц Обоснованно?
Ц Думаю, да.
Я в двух словах рассказал ей о своих сегодняшних встречах. Выслушав меня,
Джудит проговорила:
Ц Запутанное дело.
Ц По-моему, я только скребу по поверхности.
Ц Думаешь, миссис Рэнделл сочинила про тот чек на три сотни?
Ц Возможно.
Вопрос Джудит ошеломил меня. Я вдруг понял, что не поспеваю за стремитель
ным развитием событий. Я не обдумал то, что уже произошло, не рассортирова
л факты, не сложил их воедино. Я понимал, что в деле есть неясности и закавы
ки, причем немало, но пока не имел случая как следует поразмыслить о них.
Ц Как там Бетти?
Ц Неважно. В сегодняшней газете напечатали статью
Ц Правда? Я не видел.
Ц Маленькая заметочка. Арест врача за незаконный аборт. Никаких подроб
ностей, только имя. Бетти пару раз звонили какие-то психи.
Ц Что, плохо дело?
Ц Да ничего хорошего. Теперь трубку снимаю я.
Ц Молодчина.
Ц Бетти храбрится и пытается вести себя так, будто ничего не случилось. Н
е знаю, правильно ли она делает, только у нее ничего не получается. Обыденн
ая жизнь разладилась бесповоротно.
Ц Ты пойдешь к ней завтра?
Ц Да.
Я остановил машину в тихом жилом квартале Кембриджа, недалеко от местной
городской больницы. Это был красивый район, застроенный старыми деревян
ными особняками; вдоль булыжных тротуаров росли клены. Кембридж во всей
красе. Когда я вылезал из машины, к нам подкатил Хэммонд на своем мотоцикл
е.
Нортон Фрэнсис Хэммонд III Ц надежда медицины. Правда, сам он этого не знае
т, и слава богу. Будь иначе, он превратился бы в совершенно несносную лично
сть. Родился Хэммонд в Сан-Франциско, в семье, которую он называет «постав
щиками первоклассного товара». Выглядит он как ходячая реклама калифор
нийского образа жизни. Нортон высок ростом, белокур, загорел и очень хоро
ш собой. К тому же он прекрасный врач и уже второй год учится в ординатуре
в Мемориалке, где его ценят столь высоко, что не обращают внимания на таки
е мелочи, как длинные, до плеч, волосы и лихо закрученные пышные усищи.
Главное достоинство Хэммонда и немногочисленных молодых врачей, подоб
ных ему, состоит в том, что они ведут борьбу с косностью, не восставая прот
ив старой профессиональной элиты. Хэммонд не стремится шокировать кого-
либо своей шевелюрой, образом жизни или мотоциклом. Ему просто глубоко п
левать, что подумают другие врачи. Благодаря такому отношению к жизни ег
о никто не осуждает. В конце концов, он знает свое дело. И даже если другим в
рачам не нравится его внешний облик, никаких причин жаловаться на Хэммон
да у них нет. Вот он и живет себе спокойно. Да еще и занимается преподавани
ем, поскольку это входит в ординаторские обязанности. А значит, он оказыв
ает влияние на молодежь. Вот почему Хэммонд Ц надежда медицины.
После Второй мировой войны врачевание претерпело огромные изменения. О
бновление шло как бы двумя волнами. Сначала, в первые послевоенные годы, б
урно расцвели наука, технологии и методики. Врачи стали применять антиби
отики, потом разобрались в электромагнитном балансе организма, изучили
строение белка и работу генов. Достижения эти хоть и лежали главным обра
зом в сфере науки и технологии, но они до неузнаваемости изменили облик п
рактической, прикладной медицины. До 1965 года три из четырех наиболее расп
ространенных групп лекарственных средств Ц антибиотики, гормоны и тра
нквилизаторы Ц оставались главными новациями послевоенных лет. Четве
ртая группа, анальгетики, была представлена в основном старым добрым асп
ирином, синтезированным в 1853 году. Аспирин Ц одно из чудес фармацевтики. О
н снимает боль, отеки, лихорадку и аллергию, и при этом никто не может объя
снить механизм его действия.
Вторая волна перемен Ц явление относительно недавнее и скорее обществ
енное, нежели технологическое. Оно связано с социальной медициной и госу
дарственным врачебным обслуживанием, которые превратились в серьезную
помеху. С ними надо было бороться как с раком или сердечно-сосудистыми за
болеваниями. Некоторые врачи считали, что государственная медицина хуж
е любого рака, и кое-кто из молодых коллег разделял это мнение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91