ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Большинство заявляли, что ничего не знают об э
том, но двое радостно выдали подробный список похищенного. Что было очен
ь любопытно, потому что, насколько капитан знала, во дворце не было никаки
х воров. Это был всего лишь предлог спокойно ходить среди придворных, не в
ызывая подозрений. И все же она покорно записала все, что ей сказали, и чер
ез два часа подобных разговоров пришла к покоям, отведенным Сольвейг.
Капитан постучала, и когда Сольвейг открыла дверь, повторила заранее раз
ученную речь.
Ц Прошу прощения за беспокойство. Я расследую сообщения о том, что в неко
торые комнаты этого крыла проник вор и украл несколько ценных вещей. Мож
ет быть, вы чего-нибудь недосчитались недавно? Или вокруг бродил кто-то, к
ому здесь быть не положено?
Ц У меня нет привычки ежедневно пересчитывать украшения, Ц ответила С
ольвейг. Ц Если вы войдете, я с радостью проверю, не пропало ли что.
Ц Вы меня очень обяжете.
Когда капитан вошла, баронесса закрыла за ней дверь.
Ц Я так понимаю, никакого вора нет? Ц предположила Сольвейг.
Драккен улыбнулась.
Ц По крайней мере я о нем ничего не знаю, хотя леди Вендела считает, что по
теряла изумрудную брошь, а советник Арнульф заверяет, что лишился нефрит
овых шахмат и пары украшенных камнями кубков.
Ц Про шахматы не знаю, зато слышала, что кубки он проиграл своим товарища
м.
Ложное обвинение подобного рода было серьезным преступлением, но даже с
умей капитан доказать, что советник проиграл кубки и никто их не похищал,
он всегда бы мог заявить, что ошибся, поскольку был слишком пьян и ничего н
е помнил.
Ц Без сомнения, он надеется, что король возместит его потери, Ц добавил
а Сольвейг.
Ц Тогда он не в курсе, в каком состоянии королевская сокровищница.
Ц Я вижу, вы поговорили с лордом Рикардом.
Ц Да. И сама посетила сокровищницу. Все сундуки на месте, и тем не менее бо
льше половины пусты. А что до остальных, я не могу сказать Ц золото в них, с
еребро или простая медь.
Капитан от всей души надеялась, что в оставшихся сундуках золото или хот
я бы слитки серебра. Только убедиться в этом не было возможности, потому ч
то казначей отчитывался непосредственно королю. Совет мог бы запросить
отчет о состоянии сокровищницы, но сейчас он был распущен на зиму и будет
собран лишь весной.
Ц Есть и одна добрая весь. Девлин почти добрался до Альварена. Если ему п
овезет, скоро он получит меч, Ц проговорила капитан.
Ц Обратный путь будет труднее, Ц вздохнула Сольвейг. Ц Когда станет и
звестно, что он возвращается, враги попытаются помешать ему добраться до
Кингсхольма.
Ц Это возможно, Ц признала Драккен. Ц Если как-нибудь выяс
нить, каким путем он поедет, можно выслать вооруженный эскорт.
Впрочем, поскольку они не знают, какой путь выберет Девлин, то не знают это
го и его враги. В небольшом быстро движущемся отряде есть свои преимущес
тва.
Ц Девлин должен вернуться с мечом. Ничто, кроме этого, не сможет изменить
отношения придворных к нему. А ведь только он может убедить короля и Сове
т усилить охрану границ и вывести армию из внутренних районов.
Ц Значит, вы считаете, что будет война. И скоро.
Ц Да.
Ц Почему? До сих пор наши враги не проявляли себя, довольствуясь мелкими
приграничными стычками и ослаблением нас изнутри.
Ц Это правда. Даже неудавшееся вторжение в Коринт было скорее блефом, не
жели настоящей попыткой завоевания.
Ц Тогда почему они должны напасть сейчас?
Ц Потому что король назначил Девлина генералом армии. Враги уже увидел
и, что Избранный занялся укреплением наших рубежей, отправил майора Микк
ельсона охранять северный берег, а отряды из внутренних провинций Ц к Н
ерикаатской границе. Когда он вернется, работа продолжится и королевств
о станет сильнее. Поэтому самый подходящий момент нанести удар сейчас, п
ока Девлин не успел усилить охрану границ. Если наш враг планирует попыт
ку завоевания, то нападет на нас весной. В этом я уверена. А если Избранный
не вернется, командование армией окажется в руках недавно назначенного
маршала Эрильда Олваррсона. Он же будет делать все то, что скажет король и
Совет. И это в случае войны может привести к катастрофе.
Ц Вы знаете, что граф Магахаран остался в Кингсхольме после роспуска Со
вета, Ц сказала Сольвейг. Ц Он говорит, ему нравится неформальная атмос
фера, царящая при дворе в это время, и я несколько раз обедала с ним вдвоем.
И в самом деле многие удивились, что посол Сельварата решил зимовать в Дж
орске, вместо того чтобы отправиться на родину посовещаться с император
ом. Правда, между двумя государствами постоянно сновали туда-сюда посла
нники и граф явно был в курсе того, что творится дома.
Ц Перед тем как отбыть на родину, граф заверил меня, что Сельварат собира
ется выполнить договор с нами. Весной они отправят посла к королю с офици
альным предложением военной помощи, чтобы защитить границы от нападени
я.
Это и в самом деле были добрые вести. Больше ста лет назад Сельварат и Джор
ск перестали враждовать и подписали соглашение о взаимопомощи в случае
нападения на одну из сторон. До сих пор случая прибегнуть к нему не предст
авлялось Ц хотя многие ворчали, что Сельварат по меньшей мере должен бы
л принять меры против Нерикаата и наказать эту страну за постоянные набе
ги на Джорск.
Ц Сообщил ли он об этом королю?
Ц Он рассказал мне это по большому секрету. Полагаю, королю дали понять,
что такая возможность существует, хотя публичного обсуждения этого воп
роса не будет, пока посол не вернется с официальным предложением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
том, но двое радостно выдали подробный список похищенного. Что было очен
ь любопытно, потому что, насколько капитан знала, во дворце не было никаки
х воров. Это был всего лишь предлог спокойно ходить среди придворных, не в
ызывая подозрений. И все же она покорно записала все, что ей сказали, и чер
ез два часа подобных разговоров пришла к покоям, отведенным Сольвейг.
Капитан постучала, и когда Сольвейг открыла дверь, повторила заранее раз
ученную речь.
Ц Прошу прощения за беспокойство. Я расследую сообщения о том, что в неко
торые комнаты этого крыла проник вор и украл несколько ценных вещей. Мож
ет быть, вы чего-нибудь недосчитались недавно? Или вокруг бродил кто-то, к
ому здесь быть не положено?
Ц У меня нет привычки ежедневно пересчитывать украшения, Ц ответила С
ольвейг. Ц Если вы войдете, я с радостью проверю, не пропало ли что.
Ц Вы меня очень обяжете.
Когда капитан вошла, баронесса закрыла за ней дверь.
Ц Я так понимаю, никакого вора нет? Ц предположила Сольвейг.
Драккен улыбнулась.
Ц По крайней мере я о нем ничего не знаю, хотя леди Вендела считает, что по
теряла изумрудную брошь, а советник Арнульф заверяет, что лишился нефрит
овых шахмат и пары украшенных камнями кубков.
Ц Про шахматы не знаю, зато слышала, что кубки он проиграл своим товарища
м.
Ложное обвинение подобного рода было серьезным преступлением, но даже с
умей капитан доказать, что советник проиграл кубки и никто их не похищал,
он всегда бы мог заявить, что ошибся, поскольку был слишком пьян и ничего н
е помнил.
Ц Без сомнения, он надеется, что король возместит его потери, Ц добавил
а Сольвейг.
Ц Тогда он не в курсе, в каком состоянии королевская сокровищница.
Ц Я вижу, вы поговорили с лордом Рикардом.
Ц Да. И сама посетила сокровищницу. Все сундуки на месте, и тем не менее бо
льше половины пусты. А что до остальных, я не могу сказать Ц золото в них, с
еребро или простая медь.
Капитан от всей души надеялась, что в оставшихся сундуках золото или хот
я бы слитки серебра. Только убедиться в этом не было возможности, потому ч
то казначей отчитывался непосредственно королю. Совет мог бы запросить
отчет о состоянии сокровищницы, но сейчас он был распущен на зиму и будет
собран лишь весной.
Ц Есть и одна добрая весь. Девлин почти добрался до Альварена. Если ему п
овезет, скоро он получит меч, Ц проговорила капитан.
Ц Обратный путь будет труднее, Ц вздохнула Сольвейг. Ц Когда станет и
звестно, что он возвращается, враги попытаются помешать ему добраться до
Кингсхольма.
Ц Это возможно, Ц признала Драккен. Ц Если как-нибудь выяс
нить, каким путем он поедет, можно выслать вооруженный эскорт.
Впрочем, поскольку они не знают, какой путь выберет Девлин, то не знают это
го и его враги. В небольшом быстро движущемся отряде есть свои преимущес
тва.
Ц Девлин должен вернуться с мечом. Ничто, кроме этого, не сможет изменить
отношения придворных к нему. А ведь только он может убедить короля и Сове
т усилить охрану границ и вывести армию из внутренних районов.
Ц Значит, вы считаете, что будет война. И скоро.
Ц Да.
Ц Почему? До сих пор наши враги не проявляли себя, довольствуясь мелкими
приграничными стычками и ослаблением нас изнутри.
Ц Это правда. Даже неудавшееся вторжение в Коринт было скорее блефом, не
жели настоящей попыткой завоевания.
Ц Тогда почему они должны напасть сейчас?
Ц Потому что король назначил Девлина генералом армии. Враги уже увидел
и, что Избранный занялся укреплением наших рубежей, отправил майора Микк
ельсона охранять северный берег, а отряды из внутренних провинций Ц к Н
ерикаатской границе. Когда он вернется, работа продолжится и королевств
о станет сильнее. Поэтому самый подходящий момент нанести удар сейчас, п
ока Девлин не успел усилить охрану границ. Если наш враг планирует попыт
ку завоевания, то нападет на нас весной. В этом я уверена. А если Избранный
не вернется, командование армией окажется в руках недавно назначенного
маршала Эрильда Олваррсона. Он же будет делать все то, что скажет король и
Совет. И это в случае войны может привести к катастрофе.
Ц Вы знаете, что граф Магахаран остался в Кингсхольме после роспуска Со
вета, Ц сказала Сольвейг. Ц Он говорит, ему нравится неформальная атмос
фера, царящая при дворе в это время, и я несколько раз обедала с ним вдвоем.
И в самом деле многие удивились, что посол Сельварата решил зимовать в Дж
орске, вместо того чтобы отправиться на родину посовещаться с император
ом. Правда, между двумя государствами постоянно сновали туда-сюда посла
нники и граф явно был в курсе того, что творится дома.
Ц Перед тем как отбыть на родину, граф заверил меня, что Сельварат собира
ется выполнить договор с нами. Весной они отправят посла к королю с офици
альным предложением военной помощи, чтобы защитить границы от нападени
я.
Это и в самом деле были добрые вести. Больше ста лет назад Сельварат и Джор
ск перестали враждовать и подписали соглашение о взаимопомощи в случае
нападения на одну из сторон. До сих пор случая прибегнуть к нему не предст
авлялось Ц хотя многие ворчали, что Сельварат по меньшей мере должен бы
л принять меры против Нерикаата и наказать эту страну за постоянные набе
ги на Джорск.
Ц Сообщил ли он об этом королю?
Ц Он рассказал мне это по большому секрету. Полагаю, королю дали понять,
что такая возможность существует, хотя публичного обсуждения этого воп
роса не будет, пока посол не вернется с официальным предложением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100