ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему же они избрали своей жертвой капр
ала? Ц спросил Микал.
Ц Она возглавляла отряд, приписанный ко мне, и занималась обыском гильд
ии кузнецов, Ц ответил Девлин.
Еще одна смерть на его совести. Аннасдаттер выбрали не случайно. Она не пр
осто представитель армии, а человек, напрямую связанный с Избранным. Дет
и Инниса хотят показать, что их надо воспринимать всерьез. Но убьют они од
ного солдата или сто, не имеет значения. Им все равно не получить желаемог
о. А переговоры начать не удастся, поскольку с ними никак не свяжешься.
Ц Мои люди допросили всех, кого только смогли, однако никто не видел ни у
бийства капрала, ни того, кто кинул там тело, Ц продолжил Микал. Ц Я очень
сомневаюсь, что нам удастся найти убийц. Мы даже не знаем, связаны ли они с
похитителями меча.
Ц Не знаем, Ц кивнул лорд Коллинар. Ц Хотя и оставить это так мы не може
м. Заложники будут взяты утром.
Ц Заложники? Ц удивился Девлин.
Ц Трое заложников, захваченных наугад в городе, Ц пояснил наместник.
Ц Мы возьмем их на рассвете, и тогда настоящие убийцы смогут освободить
их, признавшись. Если они не сдадутся, на следующий день заложников казня
т.
Ц Нет, Ц проговорил Девлин. Он понимал ярость Коллинара. Капрал Аннасда
ттер была его человеком. За ее смерть следует мстить. Только казнь невино
вных нельзя назвать правосудием, это убийство.
Ц Нет? Ц повторил наместник. Ц Неужели я должен позволить хаосу воцар
иться в городе? У меня и без того проблем хватает. Лишь за последнюю неделю
я получил полдюжины сообщений о новых очагах зернового безумия, включая
первое известие с юга. Нам придется заменить зараженное зерно из городс
ких запасов, которые истощаются, да только если мы заставим людей голода
ть, они могут взбунтоваться. А ваше присутствие всколыхнуло все обиды за
последние пятьдесят лет. Надо очень немного, чтобы подтолкнуть людей к н
асилию. Именно сейчас нам нельзя казаться слабыми.
Ц И без того нас выставили дураками, похитив меч из-под носа, Ц вмешался
Микал. Ц Поиски в городе настроили против тебя простой народ. Если не нач
ать действовать, будут новые жертвы.
Ц А вы можете гарантировать, что ценой трех невинных жизней удастся вос
становить мир? Ц Девлин ушам своим не верил Ц глава городской дружины в
ыступил в поддержку плана Коллинара.
Ц Таков закон. Когда убивают одного из их людей, за него берут троих наши
х.
Может быть, это и закон, но на памяти Девлина он не действовал. Его переста
ли применять давно, по прошествии первых лет после завоевания. Тогда, изм
ученные годами кровавых войн, кейрийцы начали жить в шатком мире с захва
тчиками.
Ц Если такой закон и есть, то он неправильный. Несправедливый.
Ц Отлично, Ц бросил Коллинар, вскидывая руки. Ц Тогда скажите, как вы со
бираетесь удержать в руках этот город? Первый раз они испытали нас, похит
ив меч. Затем убили Аннасдаттер. Следующим шагом могут оказаться вооруже
нные стычки на улицах, в которых погибнут десятки невиновных. Будет ли эт
о справедливо?
Девлин заскрежетал зубами в бессилии, потому что понимал Ц Коллинар пра
в. Показаться нерешительным или слабым означает допустить продолжение
насилия. Обязанность Избранного Ц сохранять мир и следить за исполнени
ем закона. Никогда прежде он не испытывал подобной ненависти к своему до
лгу.
Ц Ну хорошо, берите заложников. Впрочем, я не успокоюсь, пока мы не найдем
меч и не свершим правосудие над настоящими убийцами.
Ц Тогда будем надеяться, что они сами сдадутся. Только трусы могут позво
лить другим умереть вместо них, Ц ответил лорд Коллинар.
Ц Разумеется, Ц проговорил Девлин, чувствуя сердцем, что все будет не т
ак просто. Бунтовщики вполне могут решить, что трое невинных жизней Ц не
дорогая цена, если она поможет восстановить простой народ Альварена про
тив захватчиков. И тогда последуют новые убийства, а круг насилия и возме
здия за него замкнется, причем ни одна сторона не задумается о гибнущих л
юдях.
На следующее утро в заложники взяли двух мужчин и женщину. Как Девлин и оп
асался, никто не пожелал занять их место, и на следующее утро схваченных к
азнили. Воин понимал, что его присутствие только возбудит толпу, поэтому
в качестве своего представителя отправил Дидрика. По словам лейтенанта,
люди проклинали Избранного и наместника Коллинара, а не винили бунтовщи
ков. Тревожный знак.
Девлин отпустил Дидрика и пошел в кабинет наместника, приказав его не бе
спокоить. Длинный стол был покрыт грудами свитков, содержащими записи го
родской дружины за последние семь лет. Лейтенант и люди Микала уже один р
аз просмотрели их, но теперь Девлин решил лично изучить все подборки, над
еясь отыскать хоть какую-нибудь подсказку. Не могли же новые Дети Инниса
возникнуть из ниоткуда. Дружинники должны были заметить их деятельност
ь, может быть, даже записать о каком-нибудь хулиганстве или странном прои
сшествии, и подобные сведения можно найти в этих архивах.
Больше никто не мог справиться с этой задачей. Вряд ли сами дружинники от
ыщут здесь то, что не заметили раньше, а Дидрик слишком плохо знает кейрий
цев, чтобы понимать, что важно, а что нет. Поэтому Девлин просматривал отче
ты ночных дежурств, списки задержанных за пьянство, публичные потасовки
, мелкое воровство или убийство. Глаза начало жечь от усталости, а он все н
е видел никаких зацепок. Просто повседневная жизнь, изложенная сухим офи
циальным языком. Встретилось упоминание убийства джорскианского торго
вца, но виновата была его любовница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики