ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И наконец узнал одного из приближенных Абдул Ахада, который был своим человеком среди его челяди в Кермине. Имени этого прислужника Мирзо Акрам не помнил, но подошел к нему, отвесив почтительный поклон, сказал, что хотел бы поговорить с ним накоротке и что был бы за такой разговор премного обязанным. Прислужник согласился, вместе они отошли в сторонку. Мирзо Акрам, как водится, расспросил прислужника о здоровье «вместилища вселенной», за которого, дескать, денно и нощно молится, потом осведомился: как можно увидеть стольничего Яхшибека, где найти его док...
— Пойдемте, я покажу,— предложил прислужник.
Юц провел Мирзо-кори в один из кварталов северной
части крепости. Здесь теперь в купленных или арендованных домах жили почти все приближенные Абдул Ахада, которых он привез с собою из Кермине. Показал Мирзо Акраму дом Яхшибека, раскрыл лад, молвил:
— А теперь вынимайте заслуженное!
Мирзо Акрам вынул из своего кошелька три теньги, протянул их, но прислужник, окинув богатея наглым взглядом, произнес весьма недовольным тоном:
— Только-то и всего вашей щедрости? А вас еще называют «известный богач»!... Эти ваши деньги отдайте вон тому разносчику табачной сосалочки и сделайте из нее одну затяжку.
Мирзо Акрам добавил еще одну монету, тот опять не принял денег, и Мирзо-кори избавился от него, только пересыпав из своей ладони в его ладонь пять тенег.
Привратник Яхшибека ввел посетителя к своему хозяину. Яхшибек сидел в своем гостином домике в одном легком халате, открыв волосатую грудь и половину жирного живота, потягивая через тростниковую трубочку из медного сосуда булькающий табачный дым. Увидев вошедшего, он, наверное, вспомнил веселое происшествие с перепелкой, рассмеялся.
— А, кори? В чем дело?
И на том месте, где при входе полагается снимать обувь.
Мирзо Акрам, застигнутый могучим окликом Яхшибека, опустился на колени:
— Досточтимый! Вы всегда, не жалея милости и своего внимания к этому рабу, обращались с ним ласково. Поэтому я, ничтожный, опять пришел к вам.
— Но что скажешь?
— Я, покорный раб ваш, в самом деле не имею от вашей милости никаких секретов... У вашего коленопреклоненного слуги есть одно слабенькое женское существо. И, сомневаясь, достойно ли оно быть служанкой его высочества, света нашей страны, я и пришел посоветоваться с вами, в чаянии снискать ваше одобрение...
Яхшибек подобрал свои ноги, сел, сложив их калачиком, наклонился к говорящему:
— Сколько лет твоему слабому существу?
— Четырнадцать исполнилось, пятнадцатый пошел, досточтимый.
— Красивая? — без стеснения, прямо спросил стольничий эмира.
— Если его высочество взглянут взором благосклонности, признают: неплохая, глядя в землю, ответил добивающийся чина и должности кори.
— Ладно. Что еще хочешь преподнести?
Не поняв смысла вопроса, богатей 'задержался с ответом. Стольничий счел необходимым дать пояснение:
У его высочества наложниц и без твоей красавицы много. Повелитель наш не нуждается еще в одной. Пусть хвалимое тобой слабое существо будет приложением к твоему подношению, но из чего же само подношение состоит?
Мирзо Акрам понял, что от такого, как он, богатея ожидают большего. Но иного выхода, кроме как дать согласие, у него не было.
— Из всего, что вы посоветуете,—склонил голову он.
— Я что могу знать, чтобы советовать? Это знает твоя щедрость, кори! — ответил корыстолюбец.
— Хорошо, — медленно произнес Мирзо Акрам. — Я приготовлю какой-нибудь достойный подарок.
—Какая у тебя цель, кори? Ты хочешь получить у его высочества -назначение на хорошую должность?
— Вы сами знаете, досточтимый,— нагнувшись, опять отвесил поклон кори.— Наш великий эмир милостив к рабам своим. Если захотят, то одним лишь взглядом благосклонности вознесут до неба голову раба своего.
— Если я получу и передам тебе ярлык на хороший придворный чин и должность, чем ты отблагодаришь меня?
— Чем скажете, досточтимый.
Яхшибек немного помолчал. Искоса глянул на богатея:
— Чин привратника — эшик ага-баши — сто золотых, чин начальника конюшни — мирохура — сто пятьдесят золотых.
Мирзо Акрам, потупив глаза, зажал в кулак свою бороду. Бессовестный царедворец требовал чрезмерную взятку.
— Поясница моя сломается, немножко сбавьте, да возьму я вашу беду на себя. Ведь для подарка его высочеству нужна еще, самое малое, полная переметка денег,
— Мы с тобой скот продаем и покупаем, что ли? — нахмурил брови стольничий.— Хочешь, как я сказал,— пожалуйста, сделаю. Не хочешь — сам иди к его высочеству и возьми у него ярлык!
Что тут мог возразить Мирзо Акрам? Помолчав, дал согласие.
Яхшибек сказал:
— Твою девушку приведи ко мне домой, сперва женщины два-три дня поучат ее, как вести себя во дворце его высочества. А затем мы отправим ее во дворец.
Мирзо Акрам поспешно вернулся в дом свояка, рассказал своей старшей жене Ибодат, как обернулись его дела, приказал женщинам подготовить Зеби к переходу в дом стольничего.
По совету женщин он в тот же день купил и принес материи для одежды Зеби. Пригласили двух швей; работая вместе с ними, женщины в восемь рук за два дня и две ночи сшили все, что требовалось. Разбудив девочку до рассвета, заставили хорошенько искупаться, вымыли ее душистым туалетным мылом, затем, нарядив ее в атлас и тончайший газ, надев на тонкую шею ожерелье червленого серебра, а на пальцы перстни с крупными самоцветами, отправили девочку с отцом в дом стольничего.
Жена Яхшибека три дня учила девочку, как надо сидеть, как вставать в присутствии его высочества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики