ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слышать этого не желаю.Ц Она отвернул
ась.
Сэм молча взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.
Ц Ладно, объясню, чтобы ты понял,Ц сказала она.
Он кивнул с тревогой во взгляде.
Мэгги выглянула в ночь, и ее глаза затуманились воспоминаниями. Она, как д
вадцать лет назад, увидела толпу, окружившую их дом с криками: «Джонсоны, п
рочь из города!» Может, Сэму ее прошлая жизнь покажется мыльной оперой, но
после такого появления со взломом и угрозами отстрелить Феликсу голову
он все-таки заслужил право узнать хотя бы самое главное.
Ц Я родилась в Мэйконе, что в штате Джорджия… Приготовься: история Ц обр
ыдаешься.
Ц А что случилось?
Ц Мой отец был фермером на собственной земле общей площадью в двести ше
стьдесят акров. Все шло хорошо, пока не наступили три года засухи. Отец, ка
к и прочие, попросил в банке ссуду, чтобы кое-как перебиться, но на нашу зем
лю слишком многие зарились. Угадай, что было дальше?
Ц Ссуды не дали.
Ц Именно. Ферму отобрали в счет погашения долгов, и мы двинулись на север
вместе с такими же неимущими беженцами. Представь: бывшему землевладель
цу пришлось таскать чужой хлам. Отец угас за три года, да и мама пережила е
го ненамного.
Ц Сколько тебе было?
Ц Пятнадцать.
Сэм вытянул ноги и откинулся на спинку дивана.
Ц Значит, ты осталась в Нью-Йорке одна?
Ц Да.
Ц Как люди живут после такого горя?
Ц Сказать, как мне удалось выжить?
Ц Ну и как же?
Ц Милостью Божьей. Если бы не Он да подруга Шармина и баптистская церков
ь на Сто тридцать первой, меня бы уже не было.
Сэм кивнул.
Ц Что ты пытаешься мне внушить, Мэгги?
Ц То, что я выбиралась из таких бед, о которых ты и понятия не имеешь. Я чту
твою заботу, Сэм Даффи,Ц правда, чту,Ц но опекать меня не нужно. Я не мимоз
а какая-нибудь.
Ц Думаешь, я брошу тебя одну, зная, что ты задумала?
Ц Моя жизнь обещана Господу. Он помогал мне раньше, поможет и сейчас.
Ц Вот, значит, как? Ты поэтому девственница? Поэтому связалась с Феликсом
Росси?
Мэгги глянула на него и опустила глаза. Врать она не умела и учиться не соб
иралась, особенно перед тем, кто пришел ей на выручку.
Ц В этом я себя убеждаю. Иногда даже верю. Но знаешь, кто я на самом деле?
Ц Кто?
Ее глаза заблестели от слез.
Ц Просто старая дева.
Сэм замотал головой.
Ц А вот и да. Старая, да еще и страшная в придачу.
Ц Мэгги, тебе разве не тридцать с небольшим?
Ц Тридцать пять.
Ц И ничего ты не старая и не страшная. Взять хоть глаза. Ты когда-нибудь в
них заглядывала?
Ц Если судить по одним глазам, то, может, и ничего, но от остального-то не у
бежишь Ц лицо никакое, волосы короткие, ноги тощие, зад большой… Я не слеп
ая, Сэм. Никто не примет меня, скажем, за Аделину.
Ц К черту ее!
Ц За ней парни толпами ходят, это точно. Помнишь мою шляпку от Грэма Смит
а? Когда ее надела Аделина, я поняла, для кого она сшита!
Ц Так вот почему ты расстроилась… Мэгги, не говори так! Хватит себя прини
жать.
Ц Говорю же, ты меня не знаешь.
Ц Уверена? Помнишь, я рассказывал тебе о том, как был матросом?
Ц И что? Ц Она подняла голову.
Ц Смотри, чем меня наградила одна девка с Тайваня.Ц Он показал на шрам п
оперек шеи.
Ц А,Ц отозвалась Мэгги, стараясь не делать оскорбленное лицо.
Ц Кого я знаю Ц так это женщин. И практически всех мужчин. Теперь обо мне.
Я, как ты всегда говорила, хам и грязный тип. Я люблю грубый секс, падок до но
ровистых шлюх. Ц Он рассмеялся. Ц По правде говоря, я на днях встретил св
ою копию в юбке. Наверное, свидеться нам уже не удастся. Она такая же сорви
голова, как я. Кстати, вот еще одна моя дурная привычка Ц не могу удержать
ся, чтобы не покуролесить в доках, хотя бы пару раз в год. Ничего не поделае
шь.
Мэгги представила себе женскую копию Сэма, и на сердце ее легла тяжесть.

Ц Думаю, ты мог бы не ходить туда, если бы захотел.
Ц Слушай, я знаю людей вдоль и поперек, от трущоб до пентхаусов, и порой ра
зница невелика. И вот что я скажу тебе, Мэгги Кларисса Джонсон…
Она улыбнулась.
Ц Ты запомнил мое второе имя!
Ц Я знаю, кто ты.
Она подозрительно взглянула на него.
Ц Ну и кто же?
Ц Такой же крепкий орешек, как та тайваньская шлюха. Только у нее не было
твоего доброго сердца. И твоей смекалки. Да и мужества у тебя в тысячу раз
больше. Никакая Аделина тебе в подметки не годится. Ты красива на свой соб
ственный лад. Ты все вокруг замечаешь. С тобой я всегда готов посмеяться. Т
ы… Я покажу тебе, какая ты на самом деле.
Сэм Даффи перестал запинаться и сгреб Мэгги в объятия Ц так быстро, что у
нее не было шанса отбиться,Ц а потом взял в ладони ее лицо и поцеловал.
Сначала она держала глаза открытыми от потрясения, но скоро закрыла их, с
макуя первое за четырнадцать лет прикосновение мужских губ. Оно ошеломи
ло Мэгги, отдалось жаркой волной возбуждения во всем теле. Сэм Даффи люби
л ее. Он не был тем героем, которого она искала и ждала, однако изо всех сил с
тарался его изобразить.
И Мэгги целовала его. Целовала, даже чувствуя, что вот-вот задохнется; бла
женствовала от прикосновения колючей щеки, так не похожей на ее гладкую
щеку. Она вдыхала его запах Ц запах кожи, лосьона, куртки, пота, леса и стен
ы, по которой он лез. Казалось, приятней аромата не существует. Она чувство
вала, как под его одеждой ходят мускулы, а рука держит ее ладонь, скрывая п
очти целиком. Каждую секунду поцелуя она ощущала движения его ласково-н
астойчивых губ и языка, горячего, словно язык пламени.
Когда он прильнул к ней теснее, Мэгги удалось притронуться к его распале
нной плоти, осязая красоту ее формы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики