ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Феликс, бери аптечку. Каждая минута на счету.
Мэгги опешила.
Сэм велел Франческе бросить «ягуар» и отдал Джорджу ключи от белого фург
она, от которого пришлось отказаться из-за его малой скорости. Феликс поп
росил Джорджа поставить фургон у своего дома, чтобы не бросался в глаза. З
атем все забрались в «ровер» Ц Феликс за рулем, Сэм рядом с ним, Мэгги и Фр
анческа устроились сзади, Ц и машина сорвалась с места. В небе над Лоуфор
д-лейн с криком носились береговушки.
Сэм сказал, что сейчас их главная задача Ц уехать как можно дальше от Лэн
динга, пока люди Брауна не установили, что дом пуст и что принадлежит он пр
остой горничной Мэгги Джонсон, в чьем распоряжении имеется также «рейнд
жровер» цвета ниагара и банковский счет на пятьдесят тысяч долларов.

Глава 56
Вашингтон

Зак вышел из комнаты и подкрался к дверям кабинета, где его отец с двумя го
стями Ц конгрессменами Джеймсом и Эвермейером Ц смотрели телеинтерв
ью с неким молодым парнем, служившим разносчиком горячих обедов в фирме
«Фэбьюлос фуд». Парень рассказывал, как привозил еду (счет оплачивал док
тор Росси) и как дверь открывала беременная женщина, чьего лица он ни разу
не видел Ц так тщательно она избегала показываться ему на глаза.
Ц Значит, с котом в мешке разобрались,Ц произнес Эвермейер.Ц Каковы же
планы нашего большого брата?
Отец Зака прочистил горло. Когда он заговорил, в его тоне слышался легкий
испуг.
Ц Надеюсь, он понимает, что мы здесь ни при чем. Впрочем, теперь нам почти н
е о чем волноваться.
Ц Не о чем? Ц переспросил Джеймс.
Ц Если с этой беременной что-то случится, вину можно будет свалить на ко
го угодно Ц на нациста-фанатика, арестованного в парке, террористов, сек
тантов и так далее.
Ц А что журналист?
Ц Ньютона отпустили,Ц отозвался Данлоп.Ц Ничего принципиально новог
о он не знает. Сейчас все охотятся за Росси и его женщиной.
Ц А что, если…
Ц Если что? Джеймс, почему ты такой слюнтяй? Запомни: для нашего шефа нет н
ичего невозможного!
В этот миг Зак Данлоп сделал то, на что никогда не решался. Он взялся за две
рную ручку и повернул ее Ц открыл дверь отцовского кабинета, не дожидая
сь окончания сходки.
Данлоп в замешательстве смотрел на сына. Почему он пришел сюда и стоит, да
же не думая извиняться? Почему смотрит на них с такой издевкой?
Ц В чем дело, сын? Видишь, у меня переговоры!
Джеймс и Эвермейер поздоровались с Заком, но тот на них даже не взглянул.

Ц Кончились твои переговоры,Ц произнес парень, упиваясь отцовским зам
ешательством.
Данлоп побагровел, думая, как восстановить родительский авторитет, не пр
ибегая к рукоприкладству.
Ц Немедленно ступай в свою комнату!
Зак не пошевелился. Вместо ответа он поднял над головой руку с крошечным
диктофоном.
«Тебя послушать Ц вылитый мой сынок-остолоп… Верит во всякую чепуху Ц
пришельцев, правительственные заговоры, теперь вот твердит о Втором при
шествии…».
Зак выключил диктофон и не без удовольствия отметил, как злость на отцов
ском лице сменилась страхом.
Ц Ты что, подслушивал, парши…
Зак снова включил пленку.
Ц Думаете, мы наберем голоса?
Ц Тут и думать нечего,Ц отозвался голос Данлопа.Ц В конце концов, клон
принадлежит шефу.
Зак остановил диктофон, глядя на побледневшие лица конгрессменов.
Ц Чего ты хочешь? Ц спросил Эвермейер.
Ц Все сказанное в этом кабинете за последний месяц записано на пленку. Е
е копии находятся в ячейках камеры хранения Ц не в Вашингтоне, в другом г
ороде. Ключ от камеры и инструкции по получению пленки я выслал самому се
бе по почте на один из местных адресов. Если завтра меня там не будет, пись
мо попадет к кому-то из жильцов.
Данлопа замутило, словно он, проснувшись, обнаружил, что явь и кошмар поме
нялись местами. Мыслимо ли: в утечках повинен его собственный сын!.. Он выш
ел из-за стола.
Ц Зак, зачем тебе это?
Парень попятился и снова нажал на кнопку. Данлоп услышал свой голос.
«Если все это правда, кое-кто должен быть уже на седьмом или восьмом месяц
е, донашивать. Зато так Брауну будет легче найти ученого».
Зак остановил пленку и спросил:
Ц Что же ваш шеф собирается делать, когда найдет суррогатную мать? Кстат
и, вот он кто, ваш Большой Брат.Ц Он повернулся к Джеймсу и Эвермейеру.Ц Н
екто мистер Браун с Пятой авеню.
Конгрессмены затравленно переглянулись. Данлоп закрыл глаза рукой и пр
остонал.
Ц Ну, выкладывайте,Ц тормошил их Зак.Ц Обещаю держать ваши откровения
в тайне.
Данлоп взглянул в лицо незнакомцу, которого минуту назад считал своим сы
ном.
Ц Браун Ц опасный человек…
Ц Расскажи мне о нем,Ц попросил Зак и стал слушать об аварии и загадочны
х «ауди S4» с голубым фургоном, замеченных в том самом месте, где жена госсе
кретаря сорвалась в пропасть.

Глава 57
Парковая автострада Палисейдс

Ц Прежде всего надо избавиться от машины,Ц сказал Сэм на подъезде к обр
ыву.Ц Она записана на Мэгги.
Ц Каким же образом? Ц поинтересовался Феликс.
Ц Проще простого. Едем в аэропорт, арендуем другую на чье-нибудь новое и
мя, а эту бросаем на парковке. Браун найдет ее и решит, что мы улетели. Титер
боро как раз по пути. Там и сделаем пересадку.
Феликс торопился к шоссе 1-95, настраиваясь на два часа непрерывной езды. Се
йчас он проедет до основной трассы на Нью-Джерси, свернет в Титерборо, а з
атем отправится к их новому дому Ц одинокому особняку в Бэй-Хеде, что у з
алива Барнегат. Феликс уже предвкушал, как будет бродить в тишине и покое
по прибрежным лугам, строя прожекты нового будущего Кроуфордов и Хетты П
райс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики