ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Пускаешь облака
Blow a cloud Ц курить (сленг., англ.). Ц Здесь и далее приме
ч. пер.
, Ц со знающим видом заметила Брайони.
Харриет рассмеялась.
Ц Ты знаешь мужской жаргон, как я вижу'. Вернон, я полагаю?
Брайони кивнула.
Подъехала коляска. Брайони с Харриет наблюдали за ее приближением с легк
им интересом. Брайони скользнула равнодушным взглядом по пассажирам Ц
два молодых человека из общества, отметила она, один темноволосый, друго
й блондин. Когда коляска затормозила и встала, глаза Брайони остановилис
ь на темноволосом мужчине. Он показался ей смутно знакомым.
Накидка с пелериной была небрежно наброшена на его широкие плечи, и пока
она смотрела, он снял шляпу и перчатки и небрежно провел рукой по черным к
удрявым волосам. Лицо его было покрыто темным загаром, а его губы, растяну
вшиеся в приветственной улыбке, смягчили то, что могло иначе показаться
отталкивающим выражением лица. Брайони не была тщеславна, но она знала, ч
то в своем скромном, но изящном зеленом бархатном плаще и шляпке в тон, укр
ашенной лентами, она выглядела как никогда очаровательно, и порадовалас
ь этому.
Ц Это Эйвери, Ц простонала Харриет, глядя на светловолосого джентльме
на. Ц Вот, возьми это! Ц В следующее мгновение Брайони ощутила горящую че
руту в своей руке. Она осторожно взяла ее двумя пальцами.
Лорд Рейвенсворт выкрикнул:
Ц Мисс Гренфелл, как поживаете? Я так понимаю, сэр Джон простил вашу посл
еднюю пагубную поездку? Как вам удалось обвести его вокруг пальца? Ц Он в
зглянул на лорда Эйвери и улыбнулся.
Брайони узнала голос и почувствовала, что ее сердце забилось чуть-чуть б
ыстрее. Она смотрела, как Рейвенсворт подъехал ближе, его глаза открыто и
бесцеремонно оглядывали ее фигуру. Брайони была скромна, но лишена ханже
ства. Ее абсолютная невинность защищала ее и позволяла вести себя незави
симо. Краска очень редко заливала ее щеки. И она не чувствовала необходим
ости опускать взгляд, когда джентльмен так откровенно разглядывал ее. От
сутствие опыта общения с джентльменами-хищниками гарантировало естес
твенность поведения Брайони. Она осознавала внимание Рейвенсворта и от
ветила ему прямым взглядом.
Ц Могу я представить... Ц начала смущенная Харриет.
Ц Мою Немезиду, Ц прервал ее Рейвенсворт, вдруг узнав чистый, спокойный
и уверенный взгляд Брайони. Ц Я бы узнал эти глаза где угодно.
Ц Мою кузину, мисс Брайони Лэнгленд, Ц закончила Харриет. Ц Вы уже знак
омы?
Ц Мы не были официально представлены. Рейвенсворт, к вашим услугам, мада
м. А это мой друг, лорд Эйвери.
Брайони вежливо кивнула в их направлении. Рейвенсворт, вспоминая ночь их
первой встречи и ее признание, что от его поцелуя она трепещет, растянул г
убы в медленной улыбке. Но на Брайони она не произвела ни малейшего впеча
тления. Она ясно сознавала только одно Ц сигара продолжала медленно тле
ть в ее пальцах. Ее рука невольно дернулась.
Ц Раздуваете облако, мисс Лэнгленд? Ц поинтересовался Рейвенсворт с н
откой осуждения в голосе. Ц Вы хотя бы знаете, что делать с этой штукой? Ос
торожнее, иначе вы подожжете себя.
Ц Полагаю, что мисс Гренфелл проинструктировала вас относительно всех
необходимых светской даме умений? Ц Голос лорда Эйвери был откровенно с
уров.
Брайони увидела, как щеки кузины покрываются густым румянцем, и в ее груд
и вспыхнуло чувство обиды за Харриет. Как смеют эти джентльмены порицать
Харриет за то, чем сами свободно занимаются? В этом не было никакого вреда
, значит, не нужно чувствовать вину или стыдиться, решила она.
Ц Не хотите ли присоединиться ко мне? Ц учтиво поинтересовалась она, вс
помнив то, что она считала правильным поведением для курильщиков.
Ц Благодарю вас, нет, Ц ответил Рейвенсворт с преувеличенной любезнос
тью. Ц Но мы не будем мешать приятному занятию, которым вы столь очевидно
наслаждаетесь.
Брайони почувствовала, что вынуждена продолжать. Она поджала свои розов
ые губки и элегантным движением запястья, которое наблюдала у Харриет, п
однесла черуту ко рту. Она затянулась и почти мгновенно выдохнула. Курен
ие, решила она, не в ее вкусе, но она не собиралась высказывать свое мнение,
пока ее не спросили. Она попробовала снова.
Ц Отлично, мисс Лэнгленд, Ц обходительно произнес Рейвенсворт. Ц По кр
айней мере для первого раза. Теперь, когда вы доказали, насколько безрасс
удны, почему бы вам не избавиться от этой нелепой вещи?
Это замечание побудило Брайони продолжать курение. Она затянулась снов
а, но, к несчастью, не рассчитала и вдохнула слишком глубоко. Она кашлянула
один раз, потом еще и уже не могла остановиться. Она брызгала слюной и хва
тала ртом воздух, пока слезы не полились у нее из глаз. Как Рейвенсворт ока
зался в коляске рядом с ней, а Харриет на земле, она не могла бы сказать. Но о
на благодарно подчинилась его помощи.
Ц С-спасибо, Ц хрипло пробормотала она, все еще время от времени покашл
ивая.
Ц Не стоит благодарности, Ц нарочито вежливо ответил он, вытирая ее мок
рые щеки своим большим льняным платком. Ц Харриет, будьте хорошей девоч
кой и поезжайте вместе с Эйвери, Ц распорядился он. Ц Кто-то должен отве
чать за вас, девушки. Эйвери! Ц обратился он к другу. Ц Повезем этих барыш
ень домой.
Брайони оставила у себя смятый платок Рейвенсворта и прижала его к своем
у хлюпающему носу. К тому времени, когда она полностью восстановила дыха
ние, коляска Эйвери с Харриет исчезла из вида. Зловонная сигара все еще бы
ла крепко прижата к ее груди. Она украдкой взглянула на Рейвенсворта и с о
блегчением увидела, что он улыбается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79