ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я слышала, как мои братья обсуждали свой флирт
и, того хуже, дам, о которых мы, благовоспитанные девушки, предполагается,
не должны ничего знать. Чем более недоступен объект их желаний, тем отчая
ннее их попытки завоевать его.
Ц А что самое плохое, что они могут сделать? Ц спросила Брайони с живым и
нтересом.
Ц Ну, я однажды слышала о леди, которую похитили, но джентльмены обычно н
е доходят до таких крайностей. Однако полагаю, что компрометация дамы Ц
довольно обычная уловка. Конечно, репутацию женщины легко погубить, а во
т честь джентльмена в таких ситуациях никогда серьезно не страдает, не в
ажно, предложит он ей брак или нет.
Ц Как это может быть? Ц в некоторой растерянности спросила Брайони. Ц П
о-моему, я не совсем поняла, что вы хотели сказать.
Ц Все очень просто, Ц сказала другая леди, в первый раз вступая в разгов
ор. Ц Если мужчина слегка запятнает свою репутацию, кого это волнует? Он п
олучает славу немного распутного повесы, но его не перестают принимать и
не изгоняют из общества. Это даже улучшает его репутацию, с точки зрения д
ам, такие мы дурочки.
Ц Но женщина, которую застали в такой же ситуации, навсегда погибла, если
джентльмен откажется жениться на ней, Ц сказала леди Сьюзан. Ц Так что л
юбому джентльмену, решившему заполучить определенную даму, нужно тольк
о организовать все в свою пользу. Конечно, за богатыми наследницами охот
ятся больше всего. Некоторые даже притворяются нищими, чтобы избежать пр
еследований бессовестных охотников за деньгами!
Ц Поэтому нужно, чтобы у всех молодых девушек постоянно было надежное с
опровождение! Ц назидательно изрекла одна из матрон. Ц Тогда ваша репу
тация будет безупречна. Но вы, девушки, никогда не слушаете, что вам говори
м мы, старшие, Ц закончила она с оттенком покорности судьбе.
Ц Понятно, Ц произнесла Брайони, погружаясь в задумчивое молчание. Ее м
ысли были в беспорядке. Она не могла до конца понять, что означают ее новые
знания. Но одна вещь была очевидна. Рейвенсворт был закоренелым лжецом. О
н лгал ей, чтобы соблазнить ее стать его любовницей, и обманул, когда убежд
ал выйти за него, чтобы спасти его от позора. У этого мужчины язык хуже, чем
у самого дьявола. Яркие искры в глазах и розовый румянец, покрывающий обы
чно бледные щеки, придали ее лицу редкую живость.
Войдя в гостиную с остальными джентльменами, его светлость восхитился в
идом Брайони и подумал, что она красивейшая из женщин, которых он когда-ли
бо видел.

Глава 19

Рейвенсворту не понадобилось много времени, чтобы понять, что Брайони пр
осто кипит от возмущения. Ее глаза избегали его взгляда, и все его попытки
привлечь ее внимание встречали упорный отказ. Вскоре он сдался, не желая
дать понять остальным гостям, что у него какие-то нелады с женой. Холодное
поведение Брайони не могло умиротворить всеми признанное непостоянст
во характера ее мужа. Когда они садились в карету, чтобы ехать домой, вражд
ебность с обеих сторон готова была вернуться на старые позиции. Его свет
лость первым открыл огонь.
Ц Лучше прикройте это замерзшее плечо, Ц сказал он, поправляя накидку Б
райони. Ц Не хватало еще, чтобы вы схватили простуду. Вы заметили, как рез
ко похолодало? Очень необычная погода для этого времени года.
Поскольку вечер можно было с уверенностью назвать теплым, в словах Рейве
нсворта был несомненный сарказм. Брайони, полная собственного достоинс
тва, не замедлила вступить в бой.
Ц Я предвижу, Ц отпарировала она раздраженно, Ц в этой карете скоро ста
нет так жарко, что вы захотите охладиться в аду.
Рейвенсворт откинул голову назад и расхохотался.
Ц Я что, опять влез в колючий куст, милая Брайони? Ц спросил он, потрепав е
е по подбородку. Ц Нет, не смотрите на меня так сердито. Как я могу оправда
ться, если не знаю, в чем мое преступление? Вы же не собираетесь бранить ме
ня только за то, что я заставил вас замолчать за столом? Позволю себе замет
ить, Ц продолжил он более серьезным тоном, Ц что вы доставили мне нескол
ько неприятных минут своими изменническими речами, но, думаю, я убедил вс
ех, что вы будете лояльны по отношению к мужу, каковы бы ни были ваши чувст
ва. Ц Он игриво щелкнул ее по носу, но Брайони нельзя было свернуть с ее ку
рса.
Ц Сэр, вы лжец, Ц заявила она без предисловий. Ц Вы солгали мне, когда гов
орили, что ваш отец будет возражать против нашего брака. Вы пытались сдел
ать меня своей любовницей, утверждая, что для вас невозможно предложить
мне супружество. Но это не было правдой, так ведь, Рейвенсворт?
У Рейвенсворта остановилось сердце. Именно этот обман напрочь вылетел у
него из головы. Было очевидно, что какая-то из дам просветила Брайони на э
тот счет. Она все равно узнала бы истинное положение вещей рано или поздн
о. Ему следовало загодя признаться ей во всем.
Ц Брайони, дорогая, этот эпизод лучше всего забыть. Сейчас я совсем не та
кой человек, каким был тогда, Ц эгоистичным, самонадеянным, если хотите. Я
не отрицаю. Но я изменился. Почему вы не хотите поверить мне?
Ц Да? Ц произнесла Брайони с деланной любезностью. Ц И когда же произош
ла эта перемена?
Рейвенсворт взял ее руки в свои и ответил с абсолютной искренностью:
Ц Почти сразу же после того, как я сделал вам то нелепое предложение. Ког
да вы убежали и я не знал, где вы и что с вами. Позвольте мне признаться, я то
гда прошел через ад. В первый раз в жизни я понял, что люблю кого-то больше,
чем себя.
Брайони решительно отняла руки и слабо улыбнулась.
Ц Это было до или после того, как вы узнали, что брак со мной принесет вам с
остояние?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики