ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Уилсон подхватил с блюда еще одну
тарталетку.
Ц У Хардести, конечно, масса недостатков, Ц заявил Ричард. Ц Но когда де
ло касается семьи, он всегда очень осторожен, и, если уж он выбрал вас в кач
естве доверенного лица, нам всем остается лишь снять шляпу и последовать
его примеру.
Ц Благодарю вас, Саутвуд. Ц Губы Адама дрогнули в улыбке. Ц Я и не знал, ч
то вы такого высокого мнения обо мне и моих суждениях.
Ц У меня есть на то основания. Ц Ричард неожиданно усмехнулся. Ц Ведь в
конце концов вы все же одобрили меня в качестве кандидата в мужья для Джу
лии, так что я не могу сомневаться в вашей прозорливости. По-видимому, вы у
меете составить верное представление о человеке... даже если для этого ва
м требуются время и веские доказательства.
Ц После того как ты, узнав правду обо мне, не сбежал, никто не сомневался в
твоих душевных качествах, Ц нежно сказала Джулия.
Ц О, мои душевные качества тут ни при чем! Невозможно было не влюбиться в
такую красивую девушку. И такую храбрую...
Джулия улыбалась, глядя на мужа влюбленными глазами.
Ц Как романтично, Ц прошептала Милли, незаметно вытирая уголки глаз кр
ужевным платочком.
Уилсон откашлялся и решил вернуть разговор в деловое русло:
Ц Я попытался убедить Адама, что наша семья обладает достаточным могущ
еством, чтобы справиться со слухами, которые появятся, если содержание д
невника выплывет на свет божий. Но мальчик полон решимости найти проклят
ый документ и сжечь его прежде, чем это случится. Должен признать, это изба
вило бы нас от множества проблем. Больше всего меня беспокоит Джессика. Н
евозможно предсказать, как отреагирует общество на информацию о ее прош
лом, а ведь девочке предстоит первый выход в свет.
Ц Я тоже не хотел бы, чтобы наша семейная жизнь и происхождение моей жены
стали предметом для сплетен, Ц нахмурившись, заявил Ричард.
Ц Не забывайте, дети мои: шантаж Ц это прежде всего бизнес, Ц подытожил
Уилсон. Ц лучший специалист в подобного рода делах Ц Адам.
Вскоре визит подошел к концу, Саутвуды и мистер Грендон уселись в роскош
ную карету графа. Кэролайн с тетушками и Адам вышли проводить гостей. Лив
рейный лакей уже убирал подножку, когда Джулия высунулась в окно кареты
и взволнованно воскликнула:
Ц Боже, так много всего надо было обсудить, что я чуть не забыла: послезав
тра мы даем бал. Вы должны обязательно прийти, хорошо? Ц Она с улыбкой смо
трела на Кэролайн и пожилых дам.
Ц Нет-нет, Ц испуганно проговорила Кэролайн. Ц Мы не можем... К сожалению
, это невозможно.
Ц У вас другие планы? Как жаль! Хотя я понимаю, что бессовестно приглашат
ь так поздно, буквально накануне...
Ц Кэролайн права Ц мы не можем прийти, Ц покачала головой Эмма. Ц Но с в
ашей стороны было очень мило пригласить нас.
Ц Может, вы еще подумаете? Ц принялась уговаривать их Джулия. Ц Вы долж
ны все вместе показаться у нас на балу. Ведь слухи об Адаме и Кэролайн вот-
вот просочатся в общество...
Ц Как ни жаль, но это совершенно нереально, Ц отозвалась Милли. На лице е
е было написано столь откровенное разочарование, что Адам насторожился.

Ц А почему вы не можете пойти на бал? Ц поинтересовался он.
Ц Ну... Ц Кэролайн вдруг умолкла, не в силах произнести неловкую фразу.
Ц Это трудно объяснить, Ц пробормотала Эмма.
Ц Проблема в платьях, Ц выпалила Милли, которая была все же самой смелой
. Ц Нам просто не в чем пойти. То есть у нас вполне приличный гардероб Ц сп
асибо новому контракту Кэролайн, Ц однако нет платьев, в которых можно б
ыло бы появиться на балу в высшем обществе, где требуются шик и особая эле
гантность.
Ц Ну конечно! Ц воскликнула Джулия. Ц Я могла бы и сама догадаться! Не бе
спокойтесь об этом. Давайте договоримся так: я заеду за вами завтра утром,
и мы все вместе отправимся к моей портнихе. Она обо всем позаботится.
Ц Но это немыслимо, Ц возразила Кэролайн. Ц Цена трех вечерних платьев
...
Ц Ну-ну. Не стоит думать о деньгах, Ц прервал ее Уилсон. Ц Просто скажите
, чтобы портниха отправила счет Адаму.
Ц Но как же это? Ц не могла успокоиться Кэролайн.
Ц Вы можете рассматривать платья как вознаграждение, которое получает
е от меня за помощь в расследовании убийства и поисках пропавшего дневни
ка, Ц быстро сориентировался Адам.
Кэролайн промолчала. С одной стороны, она не могла не признать, что Хардес
ти предложил приемлемый вариант. Нос другой... Она почувствовала огромно
е разочарование Ц ведь это оказалось всего лишь деловое соглашение.

Глава 24

Ц И все же я чувствую себя неловко, Ц сказала Кэролайн. Адам вздохнул: мо
лодая женщина последний час на все лады повторяла эту фразу.
После того как Джулия, Ричард и Уилсон уехали, Адам и Кэролайн решили отпр
авиться к мисс Брик и миссис Трент, хорошенько их порасспросить. Ведь эти
дамы также присутствовали на последнем спиритическом сеансе миссис То
ллер, и именно им медиум предсказала визит незнакомца и чрезвычайно выго
дное финансовое предложение.
Конечно, разговор с дамами был очень важен для дальнейшего расследовани
я, но особенно важно было провести его безотлагательно Ц чтобы избежать
расспросов Милли и Эммы. Поэтому Адам и Кэролайн, не откладывая, уселись в
наемный экипаж и отправились на тихую зеленую . улочку, где проживали мис
сис Трент и мисс Брик.
Всю дорогу разговор вертелся вокруг одной и той же темы, и в тоне Адама уже
проскакивали нетерпеливые нотки.
Ц Прошу вас, не беспокойтесь об этих дурацких платьях. Джулия большая мо
дница, она проследит, чтобы вы все выглядели элегантно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики