ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Особенно Роберту запомнилась рыбалка в Шотландии. Ц Джулия едва сде
рживала смех. Ц Он говорит, что даже подумывал спихнуть тебя за борт в то
бездонное озеро, где вы пытались удить рыбу. Единственное, что его остано
вило, это опасение: вдруг ты не утонешь? Он знал, что ты превосходный плове
ц.
Ц Мы тогда отлично порыбачили.
Ц А потом ты пригласил его на прогулку вдоль побережья, помнишь? Вы взяли
яхту Уилсона и отправились в трехдневное путешествие. Бедняга Роберт не
посмел отказаться: он до смерти боялся, что ты сочтешь его слабаком.
Ц Погода была прекрасная.
Ц Ему было ужасно плохо все три дня. Он до сих пор не может понять, откуда т
ы узнал, что он страдает морской болезнью.
Адам загадочно улыбнулся:
Ц У меня есть свои источники информации. Джулия решила вернуться к дела
м дня сегодняшнего.
Ц Значит, ты не отрицаешь, что живо интересовался моей личной жизнью? Теп
ерь я хочу вернуть должок и поучаствовать в устройстве твоей. Мне подобн
ый расклад кажется честным. К сожалению, ты ни разу не предоставил мне слу
чая хотя бы попереживать по-настоящему. Все твои связи были лишь незначи
тельными эпизодами.
Ц Мне жаль, что моя личная жизнь наводит на тебя скуку, но помочь ничем не
могу. Кроме того, как ни досадно прерывать столь занимательную беседу, но
хочу тебе напомнить, что на сегодняшний день у меня запланировано нескол
ько важных дел. И еще я очень хотел бы отдохнуть.
Ц Так ты не скажешь мне ее имя? Ц разочарованно спросила Джулия.
Ц Нет.
Ц Но к чему эти секреты? Рано или поздно я все равно узнаю, кто твоя новая п
ассия. Слухи в свете распространяются с невероятной скоростью. Ц Джулия
осеклась и, склонив голову набок, задумчиво добавила: Ц Конечно, если эта
дама вращается в высшем свете.
Адам встал и взял со стола газету.
Ц Прошу меня простить. Я иду к себе, чтобы немного отдохнуть.
Ц Что ж, раз ты такой упрямый, я сдаюсь... пока сдаюсь. Но все же я не понимаю,
почему ты не хочешь удовлетворить мое совершенно невинное любопытство,
хотя все равно я все узнаю, и весьма скоро... Ц Она вдруг замолчала, с изумле
нием воззрившись на газету в руках брата. Ц А я и не знала, что ты читаешь «
Флайинг интеллидженсер»... Как-то это не в твоем стиле. Там всегда печатаю
т слухи и дешевые сенсации.
Ц Уверяю тебя, это первый и единственный приобретенный мной выпуск, Ц с
ухо заверил ее Адам.
Ц Тебе повезло, что успел ухватить вовремя. Ц Джулия направилась к двер
и, однако продолжала говорить: Ц Видишь ли, в этом издании печатают после
дний роман миссис Фордайс. Это весьма модная писательница, и весь тираж р
асходится очень быстро. Я распорядилась еще накануне, чтобы Уиллоуби пор
аньше отправился на поиски газетчика. Я не переживу, если не узнаю, что же
произойдет в следующей главе «Таинственного джентльмена».
Ц Я и понятия не имел, что ты читаешь романы миссис Фордайс, Ц хмыкнул Ад
ам. Происходящее все больше напоминало ему перст судьбы.
Ц Все читают романы миссис Фордайс! Ц безапелляционно заявила Джулия.
Ц А ее последняя вещь мне особенно нравится. Там есть такой замечательн
ый и загадочный негодяй по имени Эдмунд Дрейк. Его намерения пока неясны,
но уже очевидно, что он строит козни главной героине, которую зовут Лидия
Хоуп.
Ц Я об этом слышал, Ц отозвался брат не слишком радостно. Челюсти его сж
ались. Эта дама и ее литературное творчество буквально преследуют его.
Джулия на минутку задержалась в дверях:
Ц А самое прекрасное Ц уверенность в торжестве справедливости. Ни мин
уты не сомневаюсь, что Дрейка ждет ужасный конец! У миссис Фордайс всегда
так. Например, злодей из предыдущего романа был обречен провести остаток
дней в сумасшедшем доме. Очень надеюсь, что мистера Эдмунда Дрейка ждет н
е менее страшное возмездие.
Вскоре Адам смог наконец-то захлопнуть за собой дверь спальни и вкусить
столь долгожданный отдых. Он освободился от пиджака и галстука, снял руб
ашку и растянулся на кровати, намереваясь обдумать ближайшие шаги, котор
ые необходимо предпринять для возвращения дневника. Адам честно пыталс
я сосредоточиться на делах, но почему-то его мысли упорно возвращались к
Кэролайн Фордайс.
Она абсолютно не похожа на женщин, с которыми у него прежде бывали интриж
ки. Но с другой стороны, если принимать всерьез все, что Джулия наговорила
о его правилах, то... то миссис Фордайс вполне подходит. Она не является юно
й невинной девушкой, которую до замужества стерегут лучше, чем сундуке з
олотом. Примером тому его Джессика Ц она всегда под надежным и неусыпны
м присмотром. И так будет продолжаться до тех пор, пока ей не подыщут досто
йного мужа.
С девушками Адам не связывался Ц слишком много хлопот, да и женить могут
Ц не успеешь оглянуться. Так же старательно он избегал завязывать отнош
ения с женами друзей и деловых партнеров. Но миссис Фордайс не относится
и к этой категории. Она вдова и, несомненно, имеет некоторый опыт вращения
в свете. Кроме того, лишь женщина, повидавшая кое-что в жизни, может написа
ть мелодраматическую историю, изобилующую преступлениями и страстями.

Он вспомнил обстановку в доме и платье, которое было на Кэролайн. Нельзя с
казать, что она купается в роскоши. Скорее уровень благосостояния миссис
Фордайс можно определить следующими словами: она обеспечивает себе и св
оим тетушкам вполне комфортное существование. Собственным пером. Она не
принадлежит к сливкам общества и не вхожа в высший свет. «С другой сторон
ы, Ц решил Адам, Ц в этом есть и свои преимущества Ц так будет меньше спл
етен».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики