ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она рассердила духов своими трюка
ми и обманом. Невидимая рука нанесла удар. Это возмездие, полученное по за
слугам».
Должно быть, напряжение оказалось чрезмерным и для медиума. Ирен Толлер,
словно лишившись последних сил, упала головой на стол. Прежде чем кто-либ
о успел двинуться, лампа на столе вдруг ярко вспыхнула и погасла. Зал погр
узился в полную темноту.
Кто-то вскрикнул. Раздались встревоженные голоса.
Ц Дамы и господа, прошу вас сохранять спокойствие. Все совершенно норма
льно. Подобное случалось неоднократно в конце сеансов миссис Толлер. Общ
ение с потусторонним миром требует огромного нервного и физического на
пряжения и является для медиума большим испытанием. Прошу вас не волнова
ться, сейчас будет свет.
Кэролайн узнала голос невысокого человечка, который объявлял о начале с
еанса. Через минуту зажегся свет. Сцена была пуста. Миссис Толлер и ее план
шет исчезли.
Глава 7
Ц Довольно! Ц Адам схватил Кэролайн за руку и буквально заставил ее под
няться. Ц Браунинг был абсолютно прав! Помните его произведение «Мистер
Сладж, медиум»? Он писал о том, что любой человек, претендующий на связь с п
отусторонним миром, не более чем мошенник.
Ц Позвольте напомнить вам, сэр, что жена этого скептика, мистера Браунин
га, не побоялась признаться в том, что спиритический сеанс, проведенный Х
оумом, произвел на нее огромное впечатление. Ходят слухи, что Хоум убедил
ее не только в возможности контактов с духами, но и провел несколько очен
ь удачных материализации.
Ц При всем уважении к достопочтенной Элизабет Бэррет Браунинг я убежде
н, что она стала жертвой ловкого мошенника. Ц Адам направился к двери, по-
прежнему крепко держа девушку за руку. Ц В этом нет ничего зазорного. Нах
одясь в расцвете сил, Хоум сумел одурачить многих достойных людей. А мада
м Браунинг была милой женщиной, и с ней приятно было поболтать о том о сем.
Хардести вел свою спутницу к выходу, радуясь, что она не спорит и не сопрот
ивляется. Кэролайн слушала его плавную речь и спокойно шла рядом. Но... но А
дам уже осознал, что сделал ошибку, позволив себе прикоснуться к этой жен
щине. Что такого Ц придержать даму за локоток? Почему же его бросило в жар
, едва пальцы ощутили нежную теплую кожу под тонкой тканью платья? Ему зах
отелось прижать женщину к себе и... не отпускать. Удивленный собственной р
еакцией, Адам искоса взглянул на свою спутницу.
Сказать по правде, ничего особенного. Зеленое платье с белой отделкой по
вороту и рукавам. Шлейф платья приколот к поясу, чтобы никто не наступил, д
а и ходить удобнее. Юбки в соответствии с последним криком моды образовы
вали пышно приподнятые складки, а сзади, чуть выше талии, красовался боль
шой, зеленый с золотом бант. Когда Кэролайн шла, Хардести мог видеть мыски
ее туфелек Ц зеленых, в тон платью. Волосы собраны в элегантную прическу;
маленькая, отделанная цветочками шляпка кокетливо сдвинута набок.
Неожиданно Адам осознал, что эта девушка очень привлекательна, и почувст
вовал, что изголодался по женской ласке...
Они шли по коридору. Адам умолк. Теперь он вдыхал нежный запах Ц аромат мо
лодой женщины, смешанный с запахом трав и цветов, Ц и пытался убедить себ
я в том, что это глупо Ц поддаться очарованию и вот так ни с того ни с сего п
отерять голову. «Я слишком стар и опытен, Ц говорил себе Адам Хардести. Ц
Я пережил и повидал слишком много, в том числе и не самые приятные стороны
жизни... Я не могу вот так попасть в плен к даме, пишущей интригующие романы
. Это невозможно! Что же тогда со мной случилось?»
Залы и коридоры Уинтерсетт-Хаус проплывали мимо. Вот библиотека, и уже ви
ден холл. Для посетителей был доступен лишь первый этаж. Наверх никто из р
ядовых членов общества и праздной публики не допускался.
Адам машинально отмстил, что дом выстроен в готическом стиле. Уинтерсетт
-Хаус представлял собой огромное, но довольно уродливое и мрачное соору
жение. Серый камень стен и темные панели отделки поглощали тот слабый св
ет, что проникал в узкие окна, и во всех помещениях царил вечный сумрак. «И
менно то, что нужно для любителей потустороннего мира и всяких таинствен
ных явлений», Ц мысленно усмехнулся Адам.
Непосредственно у выхода он обратил внимание на двух мужчин, поглощенны
х беседой. Один выглядел лет на сорок Ц сорок пять и роста был весьма невы
сокого. Обделив его таким образом, природа спохватилась и снабдила корот
ышку мощным торсом и широкими плечами. Он носил очки, бакенбарды, сюртук е
го был помят, что вкупе с отсутствующим выражением лица позволяло предпо
ложить в нем ученого. Этот субъект потрясал какими-то фотографиями пере
д носом своего собеседника Ц изысканно одетого господина с внешностью
аристократа. Породистое лицо с выражением не то усталости, не то скуки; пр
авильные черты и темные волосы, чуть тронутые сединой на висках. «Наверн
яка пользуется бешеным успехом у женщин», Ц подумал Адам.
Ц Высокого господина зовут мистер Джулиан Элсуорт, Ц прошептала Кэрол
айн. Ц На данный момент он самый модный медиум в Лондоне. Иногда он позвол
яет себе снизойти до демонстраций своих сверхспособностей здесь, в Уинт
ерсетт-Хаус. Но по большей части его сеансы предназначены для узкого кру
га людей, принадлежащих к высшим слоям общества.
«Что-то слишком она им восхищается», Ц с досадой отметил Хардести.
Ц Я о нем слышат, хоть и не был представлен, Ц неохотно признался он.
Ц На этой неделе здесь состоится прием в его честь, Ц продолжала Кэрола
йн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
ми и обманом. Невидимая рука нанесла удар. Это возмездие, полученное по за
слугам».
Должно быть, напряжение оказалось чрезмерным и для медиума. Ирен Толлер,
словно лишившись последних сил, упала головой на стол. Прежде чем кто-либ
о успел двинуться, лампа на столе вдруг ярко вспыхнула и погасла. Зал погр
узился в полную темноту.
Кто-то вскрикнул. Раздались встревоженные голоса.
Ц Дамы и господа, прошу вас сохранять спокойствие. Все совершенно норма
льно. Подобное случалось неоднократно в конце сеансов миссис Толлер. Общ
ение с потусторонним миром требует огромного нервного и физического на
пряжения и является для медиума большим испытанием. Прошу вас не волнова
ться, сейчас будет свет.
Кэролайн узнала голос невысокого человечка, который объявлял о начале с
еанса. Через минуту зажегся свет. Сцена была пуста. Миссис Толлер и ее план
шет исчезли.
Глава 7
Ц Довольно! Ц Адам схватил Кэролайн за руку и буквально заставил ее под
няться. Ц Браунинг был абсолютно прав! Помните его произведение «Мистер
Сладж, медиум»? Он писал о том, что любой человек, претендующий на связь с п
отусторонним миром, не более чем мошенник.
Ц Позвольте напомнить вам, сэр, что жена этого скептика, мистера Браунин
га, не побоялась признаться в том, что спиритический сеанс, проведенный Х
оумом, произвел на нее огромное впечатление. Ходят слухи, что Хоум убедил
ее не только в возможности контактов с духами, но и провел несколько очен
ь удачных материализации.
Ц При всем уважении к достопочтенной Элизабет Бэррет Браунинг я убежде
н, что она стала жертвой ловкого мошенника. Ц Адам направился к двери, по-
прежнему крепко держа девушку за руку. Ц В этом нет ничего зазорного. Нах
одясь в расцвете сил, Хоум сумел одурачить многих достойных людей. А мада
м Браунинг была милой женщиной, и с ней приятно было поболтать о том о сем.
Хардести вел свою спутницу к выходу, радуясь, что она не спорит и не сопрот
ивляется. Кэролайн слушала его плавную речь и спокойно шла рядом. Но... но А
дам уже осознал, что сделал ошибку, позволив себе прикоснуться к этой жен
щине. Что такого Ц придержать даму за локоток? Почему же его бросило в жар
, едва пальцы ощутили нежную теплую кожу под тонкой тканью платья? Ему зах
отелось прижать женщину к себе и... не отпускать. Удивленный собственной р
еакцией, Адам искоса взглянул на свою спутницу.
Сказать по правде, ничего особенного. Зеленое платье с белой отделкой по
вороту и рукавам. Шлейф платья приколот к поясу, чтобы никто не наступил, д
а и ходить удобнее. Юбки в соответствии с последним криком моды образовы
вали пышно приподнятые складки, а сзади, чуть выше талии, красовался боль
шой, зеленый с золотом бант. Когда Кэролайн шла, Хардести мог видеть мыски
ее туфелек Ц зеленых, в тон платью. Волосы собраны в элегантную прическу;
маленькая, отделанная цветочками шляпка кокетливо сдвинута набок.
Неожиданно Адам осознал, что эта девушка очень привлекательна, и почувст
вовал, что изголодался по женской ласке...
Они шли по коридору. Адам умолк. Теперь он вдыхал нежный запах Ц аромат мо
лодой женщины, смешанный с запахом трав и цветов, Ц и пытался убедить себ
я в том, что это глупо Ц поддаться очарованию и вот так ни с того ни с сего п
отерять голову. «Я слишком стар и опытен, Ц говорил себе Адам Хардести. Ц
Я пережил и повидал слишком много, в том числе и не самые приятные стороны
жизни... Я не могу вот так попасть в плен к даме, пишущей интригующие романы
. Это невозможно! Что же тогда со мной случилось?»
Залы и коридоры Уинтерсетт-Хаус проплывали мимо. Вот библиотека, и уже ви
ден холл. Для посетителей был доступен лишь первый этаж. Наверх никто из р
ядовых членов общества и праздной публики не допускался.
Адам машинально отмстил, что дом выстроен в готическом стиле. Уинтерсетт
-Хаус представлял собой огромное, но довольно уродливое и мрачное соору
жение. Серый камень стен и темные панели отделки поглощали тот слабый св
ет, что проникал в узкие окна, и во всех помещениях царил вечный сумрак. «И
менно то, что нужно для любителей потустороннего мира и всяких таинствен
ных явлений», Ц мысленно усмехнулся Адам.
Непосредственно у выхода он обратил внимание на двух мужчин, поглощенны
х беседой. Один выглядел лет на сорок Ц сорок пять и роста был весьма невы
сокого. Обделив его таким образом, природа спохватилась и снабдила корот
ышку мощным торсом и широкими плечами. Он носил очки, бакенбарды, сюртук е
го был помят, что вкупе с отсутствующим выражением лица позволяло предпо
ложить в нем ученого. Этот субъект потрясал какими-то фотографиями пере
д носом своего собеседника Ц изысканно одетого господина с внешностью
аристократа. Породистое лицо с выражением не то усталости, не то скуки; пр
авильные черты и темные волосы, чуть тронутые сединой на висках. «Наверн
яка пользуется бешеным успехом у женщин», Ц подумал Адам.
Ц Высокого господина зовут мистер Джулиан Элсуорт, Ц прошептала Кэрол
айн. Ц На данный момент он самый модный медиум в Лондоне. Иногда он позвол
яет себе снизойти до демонстраций своих сверхспособностей здесь, в Уинт
ерсетт-Хаус. Но по большей части его сеансы предназначены для узкого кру
га людей, принадлежащих к высшим слоям общества.
«Что-то слишком она им восхищается», Ц с досадой отметил Хардести.
Ц Я о нем слышат, хоть и не был представлен, Ц неохотно признался он.
Ц На этой неделе здесь состоится прием в его честь, Ц продолжала Кэрола
йн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106