ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Что-то я не припомню, чтобы говорил что-то особо умное, Ц проворчал Хар
дести.
Ц Вы прочли написанные мной строки романа, Ц мягко напомнила Кэролайн.
Ц Это была сцена, в которой Эдмунд Дрейк собирался напасть на мисс Лидию
и совершить непоправимое. Я пыталась объяснить это тем, что он потерял го
лову от страсти. Вы сказали, что только негодяй или сумасшедший может исп
ользовать подобное оправдание. Никто не имеет права применять насилие к
женщине.
Ц И что из этого?
Ц Мне самой сцена казалась не слишком убедительной, но я не могла придум
ать ничего другого. Однако ваши слова заставили меня засомневаться, и те
м же вечером я переписала этот кусок. Сам факт нападения исключить было н
евозможно, так как предыдущая часть уже была отослана мистеру Спраггету
. Поэтому мне пришлось придумать иное объяснение неадекватному поведен
ию Эдмунда Дрейка.
Адам молча смотрел на Кэролайн, не понимая, к чему она клонит.
Ц Это был яд! Ц воскликнула Эмма.
Ц Ну конечно, Ц подхватила Милли. Ц Очень логично, но в то же время неожи
данно.
Ц Что логично? Ц переспросил Адам.
Ц Прислушавшись к вашим советам, Кэролайн изменила причину временного
помешательства Эдмунда Дрейка. Все дело было в отравленных пирожных.
Ц Я не понимаю, какое отношение чертовы пирожные имеют к тому, что случил
ось с нами? Ц Адам взирал на дам в полной растерянности и даже с некоторой
опаской.
Ц В тот день, когда мистер Рид угощал меня чаем в своем кабинете, я вдруг п
очувствовала, что со мной происходит что-то странное. Ц Кэролайн стала а
бсолютно серьезной. Ц Я вспомнила сцену из своего романа, и мне пришло в г
олову, что мистер Рид пытается отравить меня. Я успела сделать всего пару
глотков. Этого хватило, чтобы одурманить меня на короткое время, но я не по
теряла сознания и довольно быстро пришла в себя. Благодаря этому мне уда
лось отвлечь внимание Рида и вырваться из той ужасной комнаты.
Ц Что, в свою очередь, позволило вам, мистер Хардести, застрелить Рида, Ц
продолжила Эмма. Ц Кто знает, как обернулось бы дело, сумей он удержать Кэ
ролайн в заложницах.
Ц И это небольшое совпадение привело вас к выводу, что я обладаю некими с
верхъестественными способностями? Ц Адам с недоумением смотрел на жен
щин.
Ц Наука лишь начала исследовать эту область, Ц напомнила ему Кэролайн.
Ц Кто знает, какие открытия ждут человечество в дальнейшем?
Ц Это самая дурацкая и нелогичная история из всех придуманных вами, Ц к
оторый наконец-то сообразил, что его безбожно дурачат, улыбнулся. Улыбка
предназначалась Кэролайн и была столь чувственной, что у молодой женщин
ы перехватило дыхание. Ц Но раз уж я собираюсь взять в жены писательницу,
которая сочиняет бешено популярные романы, то мне, по-видимому, придется
привыкать к таким вещам.
Кэролайн слышала частые удары собственного сердца и чувствовала, как сч
астье наполняет каждую клеточку ее тела.
Ц Не стоит переживать по этому поводу, сэр, Ц сказала она. Ц Вы можете бы
ть уверены в самом главном Ц у всех моих историй всегда будет счастливы
й конец.
Эпилог
Известная писательница вы
ходит замуж за мистера Хардести
Гилберт Отфорд, корреспондент газеты «Флайинг интеллидженсер»
Известная и весьма популярная писательница Кэролайн Фордайс и мистер А
дам Хардести недавно сочетались браком. Свадебная церемония поражала п
ышностью. Прием почтили своим присутствием многие аристократические ф
амилии и весь цвет высшего общества.
Наши читатели наверняка помнят, что не так давно на долю этой пары выпали
серьезные испытания. Они оказались участниками невероятной истории с у
бийствами, которые многие сведущие люди приписывают сверхъестественны
м силам. Временами казалось, что скандалы и подозрения будут вечно пресл
едовать влюбленных, не оставляя им никакой надежды наличное счастье и бе
зоблачное будущее.
Но теперь мы рады сообщить вам, уважаемые читатели, что тучи рассеялись и
над молодоженами в прямом и переносном смысле засияло солнце. Погода в д
ень свадьбы выдалась чудесная. Все загадки и тайны запутанной истории ра
зрешились самым необыкновенным образом.
Все присутствующие в один голос заявили, что новобрачная выглядела абсо
лютно счастливой и была просто очаровательна. Молодой супруг смотрел на
жену с восхищением, и ни у кого не возникло сомнений, что он горд и счастли
в. Несомненно, искренняя любовь соединила два любящих сердца, и впереди с
упругов ждет долгая и счастливая жизнь.
Ц Глазам своим не верю, Ц сказал Адам, швыряя газету на ночной столик и о
бнимая смеющуюся Кэролайн. Ц В кои-то веки в газете напечатали правду!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106