ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Теперь он столько о них знает, что поневоле любуется как гордо выставлен
ы напоказ в сердце космополитического рода кучка гуано и женщина в шерст
яной одежде*. [Он решил использовать английские слова, чтобы не выставлят
ь себя на посмешище, пытаясь произнести йглмские.] Наряд на женщине беспр
осветно серый, в полном соответствии с йглмской традицией, считающей кра
ски для шерсти порочным шотландским новшеством. Верхняя часть ансамбля
Ч свитер, по виду Ч валяный. При ближайшем рассмотрении становится ясн
о, что он связан, как любой другой свитер. Йглмские овцы вывелись путем тыс
ячелетнего массового вымирания в условиях сурового климата. Их шерсть с
лавится густотой, штопорообразным волокном и полной устойчивостью к лю
бому процессу химического распрямления. В изделиях она напоминает войл
ок, что энциклопедия считает главным ее достоинством, для описания котор
ого существует целый обширный словарь.
На третью тему «Большой Йглмской Энциклопедии» намекает второй манеке
н в витрине.
К каменной кладке у входа прислонен старикашка в форме добровольных сил
местной самообороны. Наряд включает в себя короткие штанишки и толстенн
ые гольфы из определенной разновидности йглмской шерсти, подвязанные п
од коленями толстой шнуровкой с переплетением на кельтский манер. (Почти
на каждой странице энциклопедия повторяет, что йглмиане Ч не кельты, но
изобрели все лучшее, что есть в кельтской культуре.) Такие подвязки Ч неп
ременный атрибут йглмианина; мужчины носят их под брюками. Обычно на их и
зготовление идут длинные, тонкие хвосты скрргов, наиболее многочисленн
ых представителей местной фауны. Энциклопедия сообщает, что «С. Ч мелки
е млекопитающие отряда грызунов, семейства мышиных, которые широко расп
ространены на островах. Питаются по преимуществу яйцами морских птиц и с
пособны очень быстро размножаться при наличии этой или другой пищи. Йглм
иане восхищаются мужественными зверьками и берут за образец их упорств
о и жизнестойкость».
Уотерхауз несколько минут курит и разглядывает подвязки. Внезапно мане
кен шевелится. Уотерхауз думает, что он кренится от налетевшего ветра, но
тут понимает, что старичок живой и вовсе не падает, а переступает с ноги на
ногу.
Дедуля замечает Уотерхауза, мрачно улыбается и произносит несколько сл
ов на своем языке, который, как уже ясно, еще менее английского приспособл
ен для передачи стандартным алфавитом.
Ч Хэлло, Ч говорит Уотерхауз.
Дедок произносит что-то еще более длинное и сложное. Уотерхауз (сейчас он
в своей стихии; мозг извлекает смысл из случайного набора звуков, пользу
ясь избыточностью сигнала) понимает, что дедуля говорит на английском с
сильным местным акцентом, и заданный вопрос звучит: «Из какой части Амер
ики вы приехали?»
Ч Моя семья много переезжала, Ч говорит Уотерхауз. Ч Скажем, из Северно
й Дакоты.
Ч А-а, Ч неопределенно отвечает дедок и плечом наваливается на дверь. Че
рез некоторое время та начинает двигаться, кованые петли зловеще скрипя
т, поворачиваясь в дюймовых отверстиях. Наконец дверь натыкается на неку
ю непреодолимую преграду. Дедуля по-прежнему удерживает ее всем телом, н
аклонясь под сорок пять градусов к горизонту. Уотерхауз быстро заскакив
ает внутрь. Крохотную прихожую украшает скульптурная композиция: две ни
мфетки колошматят убегающую каргу. Внизу табличка: «Выносливость и Жизн
естойкость прогоняют Нужду».
Операция повторяется несколько раз. Каждая следующая дверь легче, но бог
аче украшена. Как выясняется, первая прихожая была на самом деле четверт
ой с конца, и проходит немало времени, прежде чем им удается и впрямь прони
кнуть внутрь Йглмского дворца. К этому времени они настолько углубляютс
я в здание, что Уотерхауз уже почти готов увидеть проезжающий мимо поезд
метро. Вместо этого он оказывается в обшитой деревом комнате без окон; хр
устальная люстра светит мучительно-ярко, однако ничего толком не освеща
ет. Ноги глубоко уходят в ворсистый ковер. Дальние рубежи комнаты защище
ны массивным столом, за которым восседает дородная дама. Расставленные т
ам и сям виндзорские стулья черного дерева, несмотря на свою хлипкость, к
ажутся опасными туземными капканами.
На стенах Ч масляные полотна. С первого взгляда Уотерхауз разделяет их
на те, у которых высота больше длины, и остальные. Высокие картины Ч это п
ортреты джентльменов, страдающих, судя по всему, тяжелым генетическим де
фектом, влекущим изменение формы черепа. Широкие Ч пейзажи или, не менее
часто, марины, все сплошь угрюмые и бесприютные. Йглмские живописцы так л
юбят местную сине-зеленовато-серую краску* [Получаемую, согласно БЙЭ, из л
ишайника.], что накладывают ее лопатой.
Уотерхауз пробивается по зыбучему ворсу ковра к столу. Дама пожимает ему
руку и собирает лицо в легкий намек на улыбку. Следует долгий обмен любез
ностями, из которого Уотерхауз запоминает только: «Лорд Уайдаболот скор
о вас примет» и «Чаю?»
На вопрос про чай Уотерхауз отвечает «Да», поскольку ему кажется, что дам
а (чью фамилию он забыл) не вполне отрабатывает свой хлеб. Она с явным неуд
овольствием отрывается от стула и пропадает в более глубоких и узких час
тях здания. Дедуля уже вернулся на свой пост возле двери.
На стене за столом висит фотография короля. Уотерхауз не знал (пока полко
вник Чаттан осторожно ему не напомнил), что полный титул Его Величества н
е просто Милостью Божьей король Англии, но М. Б. король Соединенного корол
евства Великобритании, Северной Ирландии, острова Мэн, Гернси, Джерси, Вн
ешнего и Внутреннего Йглма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики