ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Точно так же «иску
чий» означает, что ты склонен искать морфий, даже если в данную минуту его
не ищешь. Однако я предпочитаю и то, и другое слову «морфинист», поскольку
это определения, изменяющие Бобби Шафто, а не существительное, его уничт
ожающее.
Ч И к чему это все? Ч спрашивает Шафто. Он ждет, что Роот отдаст какое-нибу
дь распоряжение: все говоруны обычно этим заканчивают. Однако никаких ра
споряжений не следует: капеллану просто охота поговорить про слова.
Шафто практически не общался с Уотерхаузом, но заметил: люди, поговорив с
ним, идут прочь, тряся головой Ч не отрицательно, а судорожно, как собака,
которой слепень залетел в среднее ухо. Уотерхауз никогда не отдает прямы
х распоряжений, поэтому людям второго типа непонятно, как им себя вести. О
днако, похоже, людям первой категории не легче. Эти обычно говорят, словно
читают по бумажке и отмечают каждый пункт галочкой. Уотерхауз, в отличие
от них, хочет не изложить готовые мысли, а по ходу дела наткнуться на что-н
ибудь интересненькое. И все время как будто ждет, что ты немедленно включ
ишься в процесс. Никто не включается, кроме Еноха Роота.
После нескольких дней в море капитан (кавторанг Иден, тот самый бедолага,
которому пришлось таранить Норвегию) выходит из каюты нетвердым шагом, х
ватаясь за что ни попадя. Заплетающимся языком он объявляет, что по прика
зу командования на палубе отныне можно появляться только в черных лыжны
х масках, черных перчатках и черных манишках под остальной
одеждой. Все это немедленно выдают. Шафто доводит капитана до белого кал
ения, трижды переспрашивая, точно ли тот понял приказы. Одна из причин, по
которой Шафто так уважают рядовые Ч он умеет задавать подобные вопросы
, формально не преступая воинского этикета. Капитан, надо отдать ему долж
ное, не спускает на Шафто собак, а ведет его в каюту и показывает инструкци
ю в зеленом переплете:
ТАКТИЧЕСКОЕ ПЕРЕОДЕВАНИЕ НЕГРАМИ
ТОМ III
НЕГРЫ В КАРИБСКОМ МОРЕ
Приказ любопытный, даже по меркам подразделения 2702. Смущает и то, что капит
ан Иден пьян вдребезги, вернее, как он пьян Ч словно солдат
времен войны Севера и Юга, которому полковой лекарь собрался отпилить но
гу.
Шафто раздает манишки, перчатки и лыжные маски, приказывает бойцам, чтоб
ы те заткнули хлебало и еще раз отработали шлюпочные учения, а сам находи
т Роота в импровизированном лазарете. Он чувствует, что пришло время для
такого разговора, в котором пытаешься набрести на что-нибудь интереснен
ькое, а если хочешь до чего-нибудь допереть, значит, тебе к Рооту.
Ч Знаю, вы думаете, я за морфием, Ч начинает Шафто, Ч но я просто поговори
ть.
Ч Н-да? Ч отвечает Роот. Ч Мне надеть капелланскую шляпу?
Ч Я, бля, протестант. Могу сам поговорить с Богом, когда приспичит.
Роот ошарашен такой внезапной вспышкой враждебности.
Ч Хорошо, о чем вы хотите поговорить, сержант?
Ч О нашем задании.
Ч Я ничего о нем не знаю.
Ч Ладно, тогда попробуем вычислить.
Ч Мне казалось, что твое дело Ч исполнять приказы, Ч говорит Роот.
Ч Я исполню.
Ч Не сомневаюсь.
Ч А пока у меня до хрена свободного времени, чего бы не разобраться? Капи
тан велел носить всю эту херню на палубе, где нас могут увидеть. Но какая с
обака нас здесь увидит.
Ч Самолет-разведчик?
Ч Нет здесь у немцев самолетов-разведчиков.
Ч Другой корабль? Ч риторически спрашивает Роот, проникаясь духом раз
говора.
Ч Мы увидим его в то же самое время и сто раз успеем переодеться.
Ч Значит, капитана волнуют подводные лодки.
Ч В яблочко, Ч говорит Шафто. Ч С подводной лодки нас можно увидеть в пе
рископ, а мы ничего не заметим.
Однако в тот день им не удается дальше продвинуться в вопросе: зачем кома
ндованию надо, чтобы они выглядели неграми в глазах капитана немецкой по
дводной лодки.
На следующее утро капитан поднимается в рубку с явным намерением бдеть.
Он трезвее вчерашнего, но по-прежнему угрюм. На нем яркая гавайка поверх ч
ерной рубашки и веревочные сандалии поверх черных носков. Время от време
ни он надевает черные перчатки, черную лыжную маску и выходит на палубу о
бозреть горизонт в бинокль.
После восхода солнца пароход еще некоторое время идет на запад, потом не
надолго поворачивает на север, затем с час движется на восток, потом снов
а на север и опять на запад. Они прочесывают квадрат, и капитану Идену явно
не улыбается найти то, что они ищут. Шафто еще раз проводит шлюпочные учен
ия, потом лично проверяет шлюпки и убеждается, что там есть все необходим
ые припасы.
Около полудня наблюдатель подает голос. Корабль меняет курс и движется т
еперь примерно на северо-восток. Капитан выходит из рубки и с видом предс
мертной обреченности вручает Шафто ящик темно-коричневого сапожного к
рема и запечатанный пакет с подробными приказами.
Через несколько минут бойцы подразделения 2702 по приказу сержанта Шафто р
аздеваются до трусов и начинаются мазаться сапожным кремом. У них уже ес
ть вакса, которую приказано втереть в волосы, если те недостаточно черны
е. Очередной пример того, как военное начальство обходится с маленьким ч
еловеком Ч за ваксу, между прочим, свои деньги плочены.
Ч Похож я на негра? Ч спрашивает Шафто Роота.
Ч Я немного путешествовал, Ч отвечает Роот, Ч и, на мой взгляд, ни капель
ки не похож. Однако для немца, который ни разу в жизни не видел настоящего
чернокожего, к тому же в перископ, Ч чего бы нет? Ч Потом: Ч Как я понимаю,
ты вычислил задание?
Ч Приказы, бля, прочел, Ч осторожно отвечает Шафто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
чий» означает, что ты склонен искать морфий, даже если в данную минуту его
не ищешь. Однако я предпочитаю и то, и другое слову «морфинист», поскольку
это определения, изменяющие Бобби Шафто, а не существительное, его уничт
ожающее.
Ч И к чему это все? Ч спрашивает Шафто. Он ждет, что Роот отдаст какое-нибу
дь распоряжение: все говоруны обычно этим заканчивают. Однако никаких ра
споряжений не следует: капеллану просто охота поговорить про слова.
Шафто практически не общался с Уотерхаузом, но заметил: люди, поговорив с
ним, идут прочь, тряся головой Ч не отрицательно, а судорожно, как собака,
которой слепень залетел в среднее ухо. Уотерхауз никогда не отдает прямы
х распоряжений, поэтому людям второго типа непонятно, как им себя вести. О
днако, похоже, людям первой категории не легче. Эти обычно говорят, словно
читают по бумажке и отмечают каждый пункт галочкой. Уотерхауз, в отличие
от них, хочет не изложить готовые мысли, а по ходу дела наткнуться на что-н
ибудь интересненькое. И все время как будто ждет, что ты немедленно включ
ишься в процесс. Никто не включается, кроме Еноха Роота.
После нескольких дней в море капитан (кавторанг Иден, тот самый бедолага,
которому пришлось таранить Норвегию) выходит из каюты нетвердым шагом, х
ватаясь за что ни попадя. Заплетающимся языком он объявляет, что по прика
зу командования на палубе отныне можно появляться только в черных лыжны
х масках, черных перчатках и черных манишках под остальной
одеждой. Все это немедленно выдают. Шафто доводит капитана до белого кал
ения, трижды переспрашивая, точно ли тот понял приказы. Одна из причин, по
которой Шафто так уважают рядовые Ч он умеет задавать подобные вопросы
, формально не преступая воинского этикета. Капитан, надо отдать ему долж
ное, не спускает на Шафто собак, а ведет его в каюту и показывает инструкци
ю в зеленом переплете:
ТАКТИЧЕСКОЕ ПЕРЕОДЕВАНИЕ НЕГРАМИ
ТОМ III
НЕГРЫ В КАРИБСКОМ МОРЕ
Приказ любопытный, даже по меркам подразделения 2702. Смущает и то, что капит
ан Иден пьян вдребезги, вернее, как он пьян Ч словно солдат
времен войны Севера и Юга, которому полковой лекарь собрался отпилить но
гу.
Шафто раздает манишки, перчатки и лыжные маски, приказывает бойцам, чтоб
ы те заткнули хлебало и еще раз отработали шлюпочные учения, а сам находи
т Роота в импровизированном лазарете. Он чувствует, что пришло время для
такого разговора, в котором пытаешься набрести на что-нибудь интереснен
ькое, а если хочешь до чего-нибудь допереть, значит, тебе к Рооту.
Ч Знаю, вы думаете, я за морфием, Ч начинает Шафто, Ч но я просто поговори
ть.
Ч Н-да? Ч отвечает Роот. Ч Мне надеть капелланскую шляпу?
Ч Я, бля, протестант. Могу сам поговорить с Богом, когда приспичит.
Роот ошарашен такой внезапной вспышкой враждебности.
Ч Хорошо, о чем вы хотите поговорить, сержант?
Ч О нашем задании.
Ч Я ничего о нем не знаю.
Ч Ладно, тогда попробуем вычислить.
Ч Мне казалось, что твое дело Ч исполнять приказы, Ч говорит Роот.
Ч Я исполню.
Ч Не сомневаюсь.
Ч А пока у меня до хрена свободного времени, чего бы не разобраться? Капи
тан велел носить всю эту херню на палубе, где нас могут увидеть. Но какая с
обака нас здесь увидит.
Ч Самолет-разведчик?
Ч Нет здесь у немцев самолетов-разведчиков.
Ч Другой корабль? Ч риторически спрашивает Роот, проникаясь духом раз
говора.
Ч Мы увидим его в то же самое время и сто раз успеем переодеться.
Ч Значит, капитана волнуют подводные лодки.
Ч В яблочко, Ч говорит Шафто. Ч С подводной лодки нас можно увидеть в пе
рископ, а мы ничего не заметим.
Однако в тот день им не удается дальше продвинуться в вопросе: зачем кома
ндованию надо, чтобы они выглядели неграми в глазах капитана немецкой по
дводной лодки.
На следующее утро капитан поднимается в рубку с явным намерением бдеть.
Он трезвее вчерашнего, но по-прежнему угрюм. На нем яркая гавайка поверх ч
ерной рубашки и веревочные сандалии поверх черных носков. Время от време
ни он надевает черные перчатки, черную лыжную маску и выходит на палубу о
бозреть горизонт в бинокль.
После восхода солнца пароход еще некоторое время идет на запад, потом не
надолго поворачивает на север, затем с час движется на восток, потом снов
а на север и опять на запад. Они прочесывают квадрат, и капитану Идену явно
не улыбается найти то, что они ищут. Шафто еще раз проводит шлюпочные учен
ия, потом лично проверяет шлюпки и убеждается, что там есть все необходим
ые припасы.
Около полудня наблюдатель подает голос. Корабль меняет курс и движется т
еперь примерно на северо-восток. Капитан выходит из рубки и с видом предс
мертной обреченности вручает Шафто ящик темно-коричневого сапожного к
рема и запечатанный пакет с подробными приказами.
Через несколько минут бойцы подразделения 2702 по приказу сержанта Шафто р
аздеваются до трусов и начинаются мазаться сапожным кремом. У них уже ес
ть вакса, которую приказано втереть в волосы, если те недостаточно черны
е. Очередной пример того, как военное начальство обходится с маленьким ч
еловеком Ч за ваксу, между прочим, свои деньги плочены.
Ч Похож я на негра? Ч спрашивает Шафто Роота.
Ч Я немного путешествовал, Ч отвечает Роот, Ч и, на мой взгляд, ни капель
ки не похож. Однако для немца, который ни разу в жизни не видел настоящего
чернокожего, к тому же в перископ, Ч чего бы нет? Ч Потом: Ч Как я понимаю,
ты вычислил задание?
Ч Приказы, бля, прочел, Ч осторожно отвечает Шафто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168