ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шафто откидывает е
е, заглядывает под матрас и подушку, ничего не находит.
Откидной столик в наиболее затопленном конце. Уотерхауз бредет к нему, с
тараясь не оступиться. Нащупывает ногой ящик, как слепой, шарит руками в ж
идких помоях. Ему удается вытащить несколько коробочек и передать Шафто
. Тот вытряхивает содержимое в мешок. Скоро становится ясно, что в столе бо
льше ничего нет.
Лодка взлетает и рушится вниз. Жижа прокатывается вперед, на мгновение о
бнажая что-то в углу каюты, видимо, закрепленное у носовой переборки. Уоте
рхауз делает шаг вперед.
Ч Это сейф! Ч Он поворачивает диск. Тяжелый. Хороший сейф. Немецкий. Шафт
о и британский офицер переглядываются.
В люке появляется британский матрос.
Ч Сэр! Ч докладывает он. Ч Поблизости замечена еще одна немецкая подло
дка.
Ч Мне пригодился бы стетоскоп, Ч задумчиво произносит Уотерхауз. Ч Зд
есь есть лазарет?
Ч Только аптечка, Ч отвечает британский офицер. Ч Где-нибудь плавает.

Ч Сэр! Есть, сэр! Ч Шафто исчезает. Через минуту он возвращается, держа на
д головой немецкий стетоскоп. Бросок. Уотерхауз ловит стетоскоп в воздух
е, вставляет в уши и под жижей прикладывает мембрану к сейфу.
Ему это не совсем в новинку. Из мальчиков, которые помешаны на замках, нере
дко вырастают мужчины, помешанные на криптографии. Бакалейщик в Мурхеде
, Миннесота, разрешил маленькому Уотерхаузу играть с сейфом. К изумлению
бакалейщика, Лоуренс подобрал комбинацию и сделал об этом школьный докл
ад.
Этот сейф куда лучше, чем у бакалейщика. Поскольку Уотерхауз все равно не
видит диска, он закрывает глаза.
Словно в полусне, он слышит крики, как будто происходит что-то ужасно важн
ое. Может быть, кончилась война. Тут у него вырывают головку стетоскопа. Уо
терхауз открывает глаза и видит, что сержант Шафто поднес мембрану ко рт
у, как микрофон. Шафто спокойно смотрит ему в лицо и говорит в стетоскоп:
Ч Сэр, торпеды в воде, сэр.
После этого разворачивается и выходит, оставив Уотерхауза одного.
Уотерхауз успевает подняться по трапу к боевой рубке и уже видит диск се
ровато-черного неба, когда вся лодка вздрагивает. Прокатывается гул. Вол
на нечистот выбрасывает его наверх, на палубу субмарины, товарищи подхва
тывают и заботливо удерживают от падения в океан.
Движение U-553 на волнах изменилось. Она подпрыгивает гораздо сильнее, как б
удто хочет соскочить с рифа.
Уотерхаузу требуется примерно минута, чтобы сориентироваться. Кажется,
он поранился. Определенно какая-та ерунда с левой рукой, на которую он при
землился.
Пробегает мощный луч: свет прожектора со сторожевого корабля. Матросы ма
терятся. Уотерхауз приподнимается на здоровом локте и заглядывает в кор
пус подводной лодки, следуя за лучом прожектора. Лодка распорота под ват
ерлинией, рваные края дыры торчат внутрь. Вонючая жижа вытекает в Атлант
ический океан.
Ч Бля! Ч Сержант Шафто срывает со спины маленький, но увесистый заплечн
ый мешок, растягивает завязки. Британские матросы светят ему фонариком.

Уотерхауз, в полубреду, с трудом верит своим глазам: Шафто вытащил связку
аккуратных буровато-желтых цилиндриков толщиной в палец и длиной дюймо
в по шесть. Еще он вынул всякую мелочевку, в том числе моток жесткого красн
ого шнура.
Ч Черт, Ч говорит британский офицер. Ч Взрывать будет.
Он задумывается только на мгновение; лодка снова приподнимается на волн
е и скребет днищем по рифу Ч возможно, сползает.
Ч Оставить судно!
Почти все перебираются в вельбот, Уотерхауза отправляют назад на тележк
е. Примерно на середине пути к сторожевому кораблю он скорее ощущает, чем
слышит взрыв.
Остаток пути он практически ничего не видит, и даже на сторожевике перед
глазами по-прежнему плывет. Некто по имени Енох Роот хочет непременно ос
мотреть его руку и голову, для чего надо спуститься вниз. До сих пор Уотерх
ауз понятия не имел, что повредил голову, и это неудивительно: голова Ч то
место, которым соображают; если она повреждена, как это сообразить?
Ч Вас наградят по меньшей мере «Пурпурным сердцем», Ч говорит Енох Роо
т небрежно, как будто плевать хотел на ордена, но допускает, что для Уотерх
ауза это большое дело. Ч И, вероятно, очередную награду получит сержант Ш
афто, мать его за ногу.

МОРФИУМ

Шафто по-прежнему видит это слово, стоит закрыть глаза. Лучше бы он сосред
оточился на деле: как ловчее заложить взрывчатку под кницы, соединяющие
сейф с субмариной. «MORPHIUM» напечатано на желтой этикетке. Этикетка наклеена
на стеклянный пузырек. Стекло темно-малиновое, как все вокруг, когда тебя
ослепят мощным лучом света.
Харви, матрос, вызвавшийся на подмогу, все время светит ему фонариком в гл
аза. Это неизбежно. Шафто неудобно заклинен под сейфом, пытается прилади
ть капсюли скользкими, онемевшими от холода пальцами. Это вообще было бы
невозможно, не попади в лодку торпеда: до тех пор сейф был полностью покры
т жидким дерьмом. Теперь оно слилось.
Харви никуда не заклинен, его швыряет при каждом пароксизме лодки, котор
ая бьется, как выброшенная на берег акула, и со всей дури пытается соскочи
ть с рифа. Луч фонарика постоянно чиркает Шафто по глазам, он моргает и вид
ит бесчисленные малиновые пузырьки с надписью МОРФИУМ.
Ч Черт! Ч орет он.
Ч Что-то не так, сержант? Ч спрашивает Харви.
Харви не понимает. Он думает, что Шафто чертыхается из-за какой загвоздки
со взрывчаткой. Со взрывчаткой загвоздки нет. Загвоздка с Шафто.
Он был прямо там . Уотерхауз отправил его за стетоскопом, и Ш
афто бегал по субмарине, пока не нашел деревянный ящичек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики