ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Роот пригвождает Шафто серьез
ным и трезвым взглядом.
Шафто говорит:
Ч В этих делах с шифрами хрен разберешься.
Очередь Монкберга.
Ч Я... наверное... наверное, могу придумать гипотетическую ситуацию, в кото
рой кто-то погибнет.
Ч А вы, лейтенант Роот? Ч спрашивает Шафто.
Роот долго молчит, только работает иголками. Проходит несколько минут. М
ожет быть, меньше. Все нервничают из-за немцев.
Ч Лейтенант Монкберг пытается убедить нас, что для сохранения жизни со
юзных солдат мы должны сегодня оставить немцам шифровальные книги союз
ного торгового флота. Ч При звуке голоса лейтенанта Роота все вздрагива
ют. Ч На самом деле в подобном случае мы должны использовать своего рода
калькуляцию смерти, поэтому настоящий вопрос: спасет ли это больше жизне
й, чем погубит?
Ч Дальше без меня, падре, Ч говорит Шафто. Ч Математику я не осилил.
Ч Тогда давайте начнем с известного: передача шифров приведет к гибели
людей, поскольку немцы смогут выследить и потопить наши конвои. Верно?
Ч Верно! Ч подхватывает капрал Бенджамин. Похоже, Роот склоняется на ег
о сторону.
Ч Это будет верным, Ч продолжает Роот, Ч пока союзники не сменят шифры,
что, надо думать, произойдет очень скоро. Итак, в минусе у нас несколько ко
нвоев, потопленных за короткий отрезок времени. Что в плюсе? Ч Роот, не от
рывая взгляда от раны, задумчиво поднимает брови. Ч Каким образом перед
ача шифров может спасти человеческие жизни? Ну, это умонепостижимо.
Ч Чего-чего? Ч переспрашивает Шафто.
Ч Предположим, например, что из Нью-Йорка выходит секретный конвой с тыс
ячами солдат и новым оружием, которое переломит ход войны и спасет тысяч
и людей. Предположим, он использует новую систему шифров, и немцы не узнаю
т о нем, даже заполучив кодовые книги. Немцы сосредоточат усилия на извес
тных конвоях, потопят, может быть, несколько сотен моряков. Тем временем т
айный конвой проскочит незаметно, доставит бесценный груз и тысячи люде
й будут спасены.
Снова долгое молчание. Слышно, как остальные бойцы подразделения 2702 перек
рикиваются в шлюпках, вероятно, ведут свой собственный спор: если бросит
ь на хер офицеров, можно ли будет это расценить как мятеж.
Ч Я выдвинул лишь гипотезу, Ч говорит Роот, Ч однако видно, что уравнен
ие смерти может, хотя бы теоретически, дать положительный ответ. Более то
го, подумав, я прихожу к выводу, что отрицательной стороны может не быть со
всем.
Ч То есть как?! Ч восклицает капрал Бенджамин. Ч Разумеется, есть отриц
ательная сторона.
Ч Вы исходите из того, что немцы не знают наши коды. Ч Роот направляет ок
ровавленный указательный палец на том белиберды у Бенджамина в руках. Ч
Однако они топят наши конвои направо и налево. Очень может быть, что коды
давно взломаны. В таком случае, если они попадут к немцам, никакого вреда н
е будет.
Ч Но это противоречит вашей теории о секретном конвое! Ч говорит Бендж
амин.
Ч Секретный конвой был Gedankenexperiment* [Мысленный эксперимент ( нем. ).],
Ч объясняет Роот.
Капрал Бенджамин закатывает глаза; похоже, он и впрямь знает, что такое
Gedankenexperiment.
Ч Если код действительно взломан, зачем рисковать нашими жизнями, чтоб
ы ПЕРЕДАТЬ ЕГО НЕМЦАМ?
Роот задумывается.
Ч Не знаю.
Ч Так что вы думаете, лейтенант Роот? Ч спрашивает Бобби Шафто нескольк
о томительных минут спустя.
Ч Думаю, несмотря на мой Gedankenexperiment, объяснение капрала Бенджамина, что лейте
нант Монкберг Ч немецкий шпион, более правдоподобно.
Бенджамин облегченно вздыхает. Монкберг, оцепенев от ужаса, таращится на
Роота.
Ч Однако неправдоподобное случается сплошь и рядом, Ч продолжает Роот
.
Ч Ой, бога ради! Ч орет Бенджамин и хлопает ладонью по Книге.
Ч Лейтенант Роот? Ч говорит Шафто.
Ч Да, сержант Шафто?
Ч Лейтенант Монкберг поранился случайно. Я видел.
Роот заинтересованно смотрит Шафто в глаза.
Ч Точно?
Ч Да, сэр. Все произошло совершенно случайно.
Роот разрывает упаковку стерильного бинта и начинает обматывать Монкб
ергу ногу; кровь проступает быстрее, чем он успевает накрутить следующий
слой, однако постепенно Роот все же берет верх и повязка остается чистой.
Ч Кажется, пора принимать ответственное решение, Ч объявляет Роот. Ч М
ы оставим кодовые книги на корабле, как сказал лейтенант Монкберг.
Ч Но если он Ч немецкий агент... Ч начинает Бенджамин.
Ч Тогда ему капец, как только мы доберемся до своих, Ч отвечает Роот.
Ч Однако вы сами сказали, что у нас мало шансов туда добраться.
Ч Мне не следовало так говорить, Ч винится Енох Роот. Ч Это были глупые
и необдуманные слова. Не отвечающие истинному духу подразделения 2702. Убеж
ден, что мы доберемся до Швеции и доставим туда лейтенанта Монкберга.
Ч Вот это по-нашему! Ч одобряет Монкберг.
Ч В любом случае, если лейтенант Монкберг начнет саботировать, или пред
ложит, чтобы его бросили, или каким-то иным образом увеличит риск нашего п
ленения, мы сможем с уверенностью сказать, что он Ч немецкий агент.
Монкберг окончательно опупевает.
Ч Так сваливаем отсюда к чертовой матери! Ч кричит он и встает, шатаясь
от потери крови.
Ч Погодите! Ч говорит сержант Шафто.
Ч Что еще, Шафто? Ч Монкберг снова чувствует себя командиром.
Ч Как мы узнаем, что он увеличивает риск нашего пленения?
Ч В каком смысле, сержант Шафто? Ч спрашивает Роот.
Ч Может, это будет не очевидно, Ч объясняет Шафто. Ч Может, в лесу немецк
ая засада и лейтенант Монкберг выведет нас прямо на нее.
Ч Молодчина, сержант! Ч радуется капрал Бенджамин.
Ч Лейтенант Монкберг, Ч объявляет Енох Роот, Ч как исполняющий обязан
ности судового врача, отстраняю вас от командования по медицинским пока
заниям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
ным и трезвым взглядом.
Шафто говорит:
Ч В этих делах с шифрами хрен разберешься.
Очередь Монкберга.
Ч Я... наверное... наверное, могу придумать гипотетическую ситуацию, в кото
рой кто-то погибнет.
Ч А вы, лейтенант Роот? Ч спрашивает Шафто.
Роот долго молчит, только работает иголками. Проходит несколько минут. М
ожет быть, меньше. Все нервничают из-за немцев.
Ч Лейтенант Монкберг пытается убедить нас, что для сохранения жизни со
юзных солдат мы должны сегодня оставить немцам шифровальные книги союз
ного торгового флота. Ч При звуке голоса лейтенанта Роота все вздрагива
ют. Ч На самом деле в подобном случае мы должны использовать своего рода
калькуляцию смерти, поэтому настоящий вопрос: спасет ли это больше жизне
й, чем погубит?
Ч Дальше без меня, падре, Ч говорит Шафто. Ч Математику я не осилил.
Ч Тогда давайте начнем с известного: передача шифров приведет к гибели
людей, поскольку немцы смогут выследить и потопить наши конвои. Верно?
Ч Верно! Ч подхватывает капрал Бенджамин. Похоже, Роот склоняется на ег
о сторону.
Ч Это будет верным, Ч продолжает Роот, Ч пока союзники не сменят шифры,
что, надо думать, произойдет очень скоро. Итак, в минусе у нас несколько ко
нвоев, потопленных за короткий отрезок времени. Что в плюсе? Ч Роот, не от
рывая взгляда от раны, задумчиво поднимает брови. Ч Каким образом перед
ача шифров может спасти человеческие жизни? Ну, это умонепостижимо.
Ч Чего-чего? Ч переспрашивает Шафто.
Ч Предположим, например, что из Нью-Йорка выходит секретный конвой с тыс
ячами солдат и новым оружием, которое переломит ход войны и спасет тысяч
и людей. Предположим, он использует новую систему шифров, и немцы не узнаю
т о нем, даже заполучив кодовые книги. Немцы сосредоточат усилия на извес
тных конвоях, потопят, может быть, несколько сотен моряков. Тем временем т
айный конвой проскочит незаметно, доставит бесценный груз и тысячи люде
й будут спасены.
Снова долгое молчание. Слышно, как остальные бойцы подразделения 2702 перек
рикиваются в шлюпках, вероятно, ведут свой собственный спор: если бросит
ь на хер офицеров, можно ли будет это расценить как мятеж.
Ч Я выдвинул лишь гипотезу, Ч говорит Роот, Ч однако видно, что уравнен
ие смерти может, хотя бы теоретически, дать положительный ответ. Более то
го, подумав, я прихожу к выводу, что отрицательной стороны может не быть со
всем.
Ч То есть как?! Ч восклицает капрал Бенджамин. Ч Разумеется, есть отриц
ательная сторона.
Ч Вы исходите из того, что немцы не знают наши коды. Ч Роот направляет ок
ровавленный указательный палец на том белиберды у Бенджамина в руках. Ч
Однако они топят наши конвои направо и налево. Очень может быть, что коды
давно взломаны. В таком случае, если они попадут к немцам, никакого вреда н
е будет.
Ч Но это противоречит вашей теории о секретном конвое! Ч говорит Бендж
амин.
Ч Секретный конвой был Gedankenexperiment* [Мысленный эксперимент ( нем. ).],
Ч объясняет Роот.
Капрал Бенджамин закатывает глаза; похоже, он и впрямь знает, что такое
Gedankenexperiment.
Ч Если код действительно взломан, зачем рисковать нашими жизнями, чтоб
ы ПЕРЕДАТЬ ЕГО НЕМЦАМ?
Роот задумывается.
Ч Не знаю.
Ч Так что вы думаете, лейтенант Роот? Ч спрашивает Бобби Шафто нескольк
о томительных минут спустя.
Ч Думаю, несмотря на мой Gedankenexperiment, объяснение капрала Бенджамина, что лейте
нант Монкберг Ч немецкий шпион, более правдоподобно.
Бенджамин облегченно вздыхает. Монкберг, оцепенев от ужаса, таращится на
Роота.
Ч Однако неправдоподобное случается сплошь и рядом, Ч продолжает Роот
.
Ч Ой, бога ради! Ч орет Бенджамин и хлопает ладонью по Книге.
Ч Лейтенант Роот? Ч говорит Шафто.
Ч Да, сержант Шафто?
Ч Лейтенант Монкберг поранился случайно. Я видел.
Роот заинтересованно смотрит Шафто в глаза.
Ч Точно?
Ч Да, сэр. Все произошло совершенно случайно.
Роот разрывает упаковку стерильного бинта и начинает обматывать Монкб
ергу ногу; кровь проступает быстрее, чем он успевает накрутить следующий
слой, однако постепенно Роот все же берет верх и повязка остается чистой.
Ч Кажется, пора принимать ответственное решение, Ч объявляет Роот. Ч М
ы оставим кодовые книги на корабле, как сказал лейтенант Монкберг.
Ч Но если он Ч немецкий агент... Ч начинает Бенджамин.
Ч Тогда ему капец, как только мы доберемся до своих, Ч отвечает Роот.
Ч Однако вы сами сказали, что у нас мало шансов туда добраться.
Ч Мне не следовало так говорить, Ч винится Енох Роот. Ч Это были глупые
и необдуманные слова. Не отвечающие истинному духу подразделения 2702. Убеж
ден, что мы доберемся до Швеции и доставим туда лейтенанта Монкберга.
Ч Вот это по-нашему! Ч одобряет Монкберг.
Ч В любом случае, если лейтенант Монкберг начнет саботировать, или пред
ложит, чтобы его бросили, или каким-то иным образом увеличит риск нашего п
ленения, мы сможем с уверенностью сказать, что он Ч немецкий агент.
Монкберг окончательно опупевает.
Ч Так сваливаем отсюда к чертовой матери! Ч кричит он и встает, шатаясь
от потери крови.
Ч Погодите! Ч говорит сержант Шафто.
Ч Что еще, Шафто? Ч Монкберг снова чувствует себя командиром.
Ч Как мы узнаем, что он увеличивает риск нашего пленения?
Ч В каком смысле, сержант Шафто? Ч спрашивает Роот.
Ч Может, это будет не очевидно, Ч объясняет Шафто. Ч Может, в лесу немецк
ая засада и лейтенант Монкберг выведет нас прямо на нее.
Ч Молодчина, сержант! Ч радуется капрал Бенджамин.
Ч Лейтенант Монкберг, Ч объявляет Енох Роот, Ч как исполняющий обязан
ности судового врача, отстраняю вас от командования по медицинским пока
заниям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168