ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Последний из шести кораблей направился в противоположну
ю сторону, навстречу еще одной флотилии, которая пока слишком далеко для
того, чтобы можно было определить, сколько в ней кораблей. Я так думаю, что
завтра на рассвете с шестого корабля стартует планер, чтобы передать сиг
нал этим кораблям.
Очень скоро все пауки, бороздящие на своих судах близлежащие воды, будут
знать о нас. А многие из них наверняка что-нибудь по этому поводу предприм
ут.
Ч Но что они предпримут, друг Флетчер? Ч спросил Приликла. Он вдруг так р
азволновался, что его собственная тревога заглушила тревогу капитана.
Ч Мы не совершили по отношению к ним никаких враждебных действий, мы не с
делали ничего плохого, а когда они напали на нас, мы сделали все, что тольк
о было в наших силах, для того, чтобы не причинить им вреда. Если бы они толь
ко остановились и подумали обо всем, что мы делали, а самое главное, о том, ч
его мы не делали, хотя могли, то эту проблему можно было разрешить за счет...

Ч Мы не сделали ничего дурного Ч на наш взгляд, Ч прервал его Флетчер.
Ч Но не забывайте о том, что они принадлежат к виду, стоящему на ранней ст
упени развития. Они могут рассматривать наше бездействие как признак сл
абости или неспособности причинить им вред. А может быть, они ненавидят н
ас только за то, что мы здесь находимся.
Ч Вот если бы удалось найти способ поговорить с ними... Ч задумчиво прог
оворил Приликла. Ч Если бы мы смогли дать им понять, что нам тоже не хочет
ся здесь находиться, это могло бы помочь.
Флетчер покачал головой.
Ч Патофизиолог Мэрчисон обменивалась с пауком, которого сочла капитан
ом корабля, отдельными словами Ч существительными, личными именами, нек
оторыми названиями, но этого недостаточно для того, чтобы запустить прог
рамму для переводческого компьютера. И даже если мы смогли бы с ними пого
ворить, это вовсе не значит, что они нам поверят.
Ничего не могу с собой поделать Ч все время приходят на память те дни, ког
да на Земле царствовала ксенофобия, Ч вздохнул он. Ч Как мы тогда боялис
ь вторжения инопланетян. Разве тогда кому-нибудь приходила в голову мысл
ь о каких-то там переговорах? Нет, тогда мы были готовы только к тому, чтобы
собрать побольше оружия и задать хорошенько всяким инопланетянам. Чем, с
обственно, и занимаются местные жители.
Приликла немного подумал и сказал:
Ч Наше общение с троланнцами началось с того, что они ненавидели нас лют
ой ненавистью, особенно вас, землян, похожих на друулов. Но они избавились
от своей фобии после того, как вы преподнесли им наглядный урок по истори
и Федерации. Почему не повторить этот опыт нынче ночью? Наверняка на пауч
ьих кораблях на ночь выставляют дозорных, которые поднимают всю команду
, если что-то случается. Так сделайте же так, чтобы что-то случилось, друг Фл
етчер.
Капитан покачал головой Ч скорее от нерешительности, чем отрицательно.

Ч К моменту показа нашего демонстрационного фильма троланнцы уже влад
ели техникой для космических полетов и были морально готовы к встрече с
другими существами, владеющими такой техникой. С пауками все обстоит сов
сем иначе. Мы их только напугаем, заставим их еще сильнее бояться и ненави
деть нас. Кроме того, мы принципиально повлияем на то, по какому пути двине
тся дальше их цивилизация. Если только вы не читаете в их эмоциях ничего т
акого, что было бы диаметрально противоположно, правила осуществления п
ервого контакта строго-настрого запрещают что-либо подобное.
Ч Они слишком далеко, Ч с сожалением проговорил Приликла. Ч И их слишко
м много для того, чтобы я мог прочитать эмоции каждого из них. На таком рас
стоянии я ощущаю только ненависть и отвращение. Если бы вы могли подмани
ть одного или нескольких пауков поближе, я смог бы проанализировать боле
е тонкие их чувства. Но они будут оставаться на большом расстоянии от нас
до начала следующей атаки. А во время нее они не будут излучать тонких чув
ств.
Идеально было бы придумать способ, как заставить их поговорить с нами, Ч
заключил он, Ч а не драться.
Ч Это точно, Ч сказал капит
ан и прервал сеанс связи.

* * *

Приликла подлетел к остальным медикам, когда они вывозили носилки с паци
ентами на утренний моцион. Несколько минут он попорхал над пациентами и
обменялся с каждым из них парой фраз. Начал он с землян, затем перелетел к
троланнцам, которые вели негромкий разговор между собой. Кит уже чувство
вала себя настолько хорошо, что могла спокойно обходиться без носилок и
свободно передвигаться, однако мысль о том, что ни похожая на друулку цел
ительница, ни такие же пациенты ее и пальцем не тронут, пока еще не успела
окончательно укорениться в ее сознании. Поэтому троланнка предпочитал
а оставаться на носилках за ширмой, зная о том, что другие пациенты не могу
т вставать. Состояние Джасама уже не внушало опасений, но ему пока был про
тивопоказан преждевременный зрительный контакт с другими ДБДГ. Как бы т
о ни было, наружу Приликла выбрался вовсе не для того, чтобы поговорить с п
ациентами.
Он решил, что переговоры с пауками логичнее всего было бы начать той, кото
рая уже с ними общалась.
Через час, в сопровождении порхающего над ее плечом Приликлы, патофизиол
ог медленно шла к морю, излучая легкое разочарование, вызванное всего ли
шь тем, что она была лишена возможности искупаться из соображений личной
безопасности. В руке она держала свернутый конусом лист пластика Ч сам
одельный рупор. Решили, что использование как микрофона, так и громоглас
ных динамиков "Ргабвара" произведет только ненужную звуковую перегрузк
у.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики