ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
У нее ведь самой дети наполовину римляне. Поэто
му он и расстроился, узнав о смерти своей благодетельницы. К тому же Клеоп
атра послала его защищать своего сына Цезариона. А сейчас, когда нет в жив
ых ни Цезариона, ни ее самой, Арион думает, что он всех подвел, но уже ничего
не сможет исправить.
Возможно, что так оно и есть, подумал Ани. Скорее всего, у Ариона в голове зр
ел какой-то невероятный план по спасению царицы. Юноша надеялся, что ему у
дастся что-нибудь предпринять, как только он приедет в Александрию. Но ко
гда Арион понял, что уже слишком поздно, он попытался положить к ногам цар
ицы свою жизнь. Такое объяснение вполне допустимо. Но то, что юношу видели
рядом с римским военачальником, которому он что-то шептал на ухо, никак не
укладывалось в голове Ани.
Интересно, он там присутствовал по своей собственной воле? Если с него сн
яли обвинение, то, по идее, он мог идти на все четыре стороны. У всей команды
сложилось впечатление, что военачальник к нему благоволит. Похоже, тому
мерзавцу Горталу тоже так показалось, неспроста же он разозлился на Арио
на. А вдруг парнишку принудили остаться? Может, военачальнику нравятся м
альчики и Арион ему приглянулся? Кто знает, а вдруг Арион в данную минуту в
отчаянии пытается отделаться от него, стараясь при этом не обидеть высо
копоставленного римлянина? Или, возможно, военачальник все еще держит ег
о под подозрением и, несмотря на все внешние признаки благоволения к юно
ше, Арион все еще у него в плену.
Чтобы узнать все наверняка, нужно пойти в лагерь к римлянам и спросить у н
их об Арионе, но при этой мысли у Ани побежали по телу мурашки. Центурион ж
естоко избил его своим жезлом но спине и плечам, когда тот упорно твердил,
что Аристодем лжет; он ударил его по голове, приказав караванщику молчат
ь, но Ани все же посмел открыть рот. Центурион кричал на него, бил ногами, де
лал все, что ему вздумается, лишь бы заставить египтянина признать свою в
ину. При мысли о встрече с этим человеком у Ани заныло под ложечкой. Нет, ну
жно подождать немного. Арион, возможно, и сам объявится.
День тянулся медленно. Почти перед самым ужином Аполлоний подошел к Ани
и предложил покинуть Птолемаиду, пока солнце еще не совсем село, чтобы от
плыть немного подальше от римлян.
Ц Мы подождем Ариона, Ц без колебаний ответил Ани. Аполлоний недовольн
о поморщился. Ани понимал, что Клеон послал своих людей, чтобы те, в общем-т
о, охраняли груз, не более того. Будучи греком, Аполлоний не испытывал вост
орга от того, что ему приходится выполнять приказы египтянина, поэтому А
ни все время старался особо на них не давить.
Ц Арион же остался с военачальником, Ц запротестовал Аполлоний. Ц По в
сей видимости, у них довольно теплые отношения и мы наконец-таки от него м
ожем избавиться. От него столько хлопот, что...
Ц Закрой рот! Ц прошипел Ани, которого внезапно разозлили слова Аполло
ния. Ц Неужели ты думаешь, что мы сейчас были бы на свободе, если бы не Арио
н? Аристодем никогда бы не признался в своей лжи, и это чудо, что Ариону уда
лось доказать нашу невиновность. Нет, мы обязательно подождем его. Если о
н не вернется завтра утром, я сам пойду в лагерь римлян и спрошу у юноши, по
едет ли он с нами дальше. Но мы не уедем просто так, бросив его здесь.
Аполлоний еще больше нахмурился, а потом пошел жаловаться Эзане. Ани, наб
людая за ним, мысленно упрекнул себя за поспешное обещание.
После ужина, когда над рекой сгустились сумерки, Ани сел на корму «Сотери
и» и, глядя на дорожку, которая шла вдоль берега со стороны римского лагер
я, думал о том, что завтра утром ему придется идти по ней.
Но как только на темно-синем небе появились первые соцветии звезд, Ани ув
идел, как вдалеке показался яркий золотистый свет. Ани привстал и затаил
дыхание, наблюдая за тем, как свет становился все ближе и ближе. Вскоре он
уже мог различить в полумраке двух человек, которые шли по дорожке, напра
вляясь к дому; один из них, одетый в какую-то темную одежду, освещал дорогу
факелом и нес корзину, а второй, в оранжевой хламиде и широкополой шляпе, ш
агал чуть впереди.
Ц Да прославится всемогущая Изида, Ц прошептал Ани, закрыв лицо руками.
Увидев, что Ани ждет его, Арион ускорил шаг.
Ц Здравствуй, Ани! Ц запыхавшись, воскликнул юноша, когда подошел побли
же к лодке. Он запрокинул голову, и факел осветил его лицо Ц веселое и дов
ольное.
Ани живо спрыгнул с лодки. Ему хотелось обнять Ариона, однако он не осмели
лся этого сделать, поэтому ограничился тем, что схватил его за обе руки и к
репко сжал в своих ладонях.
Ц Осторожно! Ц воскликнул Арион, освобождаясь от такого крепкого руко
пожатия. На его левое запястье была наложена толстая повязка. Ц Как ты, Ан
и?
Ц Знаешь... Клянусь бессмертными богами, мальчик, Ц я уж не думал, что дожи
ву до сегодняшнего вечера. Мелантэ сказала мне, что ты разговаривал с ним
и на латинском, но, честно говоря, мне сложно было в это поверить. А ты-то са
м в порядке?
К тому времени вся команда уже высыпала на причал. Все с облегчением смот
рели на вернувшегося скитальца, и только один Аполлоний, казалось, был не
доволен. Глаза Мелантэ, которая ликующе улыбалась Ариону, сияли от восто
рга, а Серапион на радостях принялся вприпрыжку бегать вокруг него. Одна
ко никто не решался обнять Ариона, даже ребенок, Ц что-то в облике юноши н
е давало этого сделать. Тиатрес, приветливо улыбаясь, вышла из каюты с лам
пой в руке.
Ц Со мной все хорошо, Ц сказал Арион.
Он и в самом деле, несмотря на уставший вид, выглядел вполне здоровым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
му он и расстроился, узнав о смерти своей благодетельницы. К тому же Клеоп
атра послала его защищать своего сына Цезариона. А сейчас, когда нет в жив
ых ни Цезариона, ни ее самой, Арион думает, что он всех подвел, но уже ничего
не сможет исправить.
Возможно, что так оно и есть, подумал Ани. Скорее всего, у Ариона в голове зр
ел какой-то невероятный план по спасению царицы. Юноша надеялся, что ему у
дастся что-нибудь предпринять, как только он приедет в Александрию. Но ко
гда Арион понял, что уже слишком поздно, он попытался положить к ногам цар
ицы свою жизнь. Такое объяснение вполне допустимо. Но то, что юношу видели
рядом с римским военачальником, которому он что-то шептал на ухо, никак не
укладывалось в голове Ани.
Интересно, он там присутствовал по своей собственной воле? Если с него сн
яли обвинение, то, по идее, он мог идти на все четыре стороны. У всей команды
сложилось впечатление, что военачальник к нему благоволит. Похоже, тому
мерзавцу Горталу тоже так показалось, неспроста же он разозлился на Арио
на. А вдруг парнишку принудили остаться? Может, военачальнику нравятся м
альчики и Арион ему приглянулся? Кто знает, а вдруг Арион в данную минуту в
отчаянии пытается отделаться от него, стараясь при этом не обидеть высо
копоставленного римлянина? Или, возможно, военачальник все еще держит ег
о под подозрением и, несмотря на все внешние признаки благоволения к юно
ше, Арион все еще у него в плену.
Чтобы узнать все наверняка, нужно пойти в лагерь к римлянам и спросить у н
их об Арионе, но при этой мысли у Ани побежали по телу мурашки. Центурион ж
естоко избил его своим жезлом но спине и плечам, когда тот упорно твердил,
что Аристодем лжет; он ударил его по голове, приказав караванщику молчат
ь, но Ани все же посмел открыть рот. Центурион кричал на него, бил ногами, де
лал все, что ему вздумается, лишь бы заставить египтянина признать свою в
ину. При мысли о встрече с этим человеком у Ани заныло под ложечкой. Нет, ну
жно подождать немного. Арион, возможно, и сам объявится.
День тянулся медленно. Почти перед самым ужином Аполлоний подошел к Ани
и предложил покинуть Птолемаиду, пока солнце еще не совсем село, чтобы от
плыть немного подальше от римлян.
Ц Мы подождем Ариона, Ц без колебаний ответил Ани. Аполлоний недовольн
о поморщился. Ани понимал, что Клеон послал своих людей, чтобы те, в общем-т
о, охраняли груз, не более того. Будучи греком, Аполлоний не испытывал вост
орга от того, что ему приходится выполнять приказы египтянина, поэтому А
ни все время старался особо на них не давить.
Ц Арион же остался с военачальником, Ц запротестовал Аполлоний. Ц По в
сей видимости, у них довольно теплые отношения и мы наконец-таки от него м
ожем избавиться. От него столько хлопот, что...
Ц Закрой рот! Ц прошипел Ани, которого внезапно разозлили слова Аполло
ния. Ц Неужели ты думаешь, что мы сейчас были бы на свободе, если бы не Арио
н? Аристодем никогда бы не признался в своей лжи, и это чудо, что Ариону уда
лось доказать нашу невиновность. Нет, мы обязательно подождем его. Если о
н не вернется завтра утром, я сам пойду в лагерь римлян и спрошу у юноши, по
едет ли он с нами дальше. Но мы не уедем просто так, бросив его здесь.
Аполлоний еще больше нахмурился, а потом пошел жаловаться Эзане. Ани, наб
людая за ним, мысленно упрекнул себя за поспешное обещание.
После ужина, когда над рекой сгустились сумерки, Ани сел на корму «Сотери
и» и, глядя на дорожку, которая шла вдоль берега со стороны римского лагер
я, думал о том, что завтра утром ему придется идти по ней.
Но как только на темно-синем небе появились первые соцветии звезд, Ани ув
идел, как вдалеке показался яркий золотистый свет. Ани привстал и затаил
дыхание, наблюдая за тем, как свет становился все ближе и ближе. Вскоре он
уже мог различить в полумраке двух человек, которые шли по дорожке, напра
вляясь к дому; один из них, одетый в какую-то темную одежду, освещал дорогу
факелом и нес корзину, а второй, в оранжевой хламиде и широкополой шляпе, ш
агал чуть впереди.
Ц Да прославится всемогущая Изида, Ц прошептал Ани, закрыв лицо руками.
Увидев, что Ани ждет его, Арион ускорил шаг.
Ц Здравствуй, Ани! Ц запыхавшись, воскликнул юноша, когда подошел побли
же к лодке. Он запрокинул голову, и факел осветил его лицо Ц веселое и дов
ольное.
Ани живо спрыгнул с лодки. Ему хотелось обнять Ариона, однако он не осмели
лся этого сделать, поэтому ограничился тем, что схватил его за обе руки и к
репко сжал в своих ладонях.
Ц Осторожно! Ц воскликнул Арион, освобождаясь от такого крепкого руко
пожатия. На его левое запястье была наложена толстая повязка. Ц Как ты, Ан
и?
Ц Знаешь... Клянусь бессмертными богами, мальчик, Ц я уж не думал, что дожи
ву до сегодняшнего вечера. Мелантэ сказала мне, что ты разговаривал с ним
и на латинском, но, честно говоря, мне сложно было в это поверить. А ты-то са
м в порядке?
К тому времени вся команда уже высыпала на причал. Все с облегчением смот
рели на вернувшегося скитальца, и только один Аполлоний, казалось, был не
доволен. Глаза Мелантэ, которая ликующе улыбалась Ариону, сияли от восто
рга, а Серапион на радостях принялся вприпрыжку бегать вокруг него. Одна
ко никто не решался обнять Ариона, даже ребенок, Ц что-то в облике юноши н
е давало этого сделать. Тиатрес, приветливо улыбаясь, вышла из каюты с лам
пой в руке.
Ц Со мной все хорошо, Ц сказал Арион.
Он и в самом деле, несмотря на уставший вид, выглядел вполне здоровым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141