ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно же, они подумали, что он м
ертв.
Не удивительно, что никто даже не стал проверять, мертв ли царь, когда зало
жили костер. Однако это не означало, что огонь скрыл все следы их ошибки. К
ости сгорают не полностью. Если римляне все же решили соблюдать ритуал п
огребения до конца, они должны были собрать обуглившиеся останки, омыть
их в вине и поместить в урны дня захоронения. Неужели они не заметили, что
там три черепа вместо четырех? Радон и еще несколько человек знали о его п
риступах. Разве бы они не стали сомневаться и не отправили бы людей на пои
ски, хотя бы для большей уверенности?
Цезарион подумал, что должен быть благодарен римлянам за то, что они верн
ули ему его пояс и сандалии. Он никогда бы не смог пройти по раскаленной пу
стыне босиком. Кроме этого, у него была еще фибула, и теперь он может распл
атиться с Ани. Вероятно, ему не стоит прощаться с египтянином. Лучше вмест
е с ним поспешить в Беренику, где его ждет корабль.
Услышав, что кто-то подошел к палатке, Цезарион приподнялся, ожидая, что э
то миловидная темнокожая девушка. Но вместо нее вошла женщина Ц та, что б
ыла постарше. В руках она держала его хитон. Увидев, что Цезарион проснулс
я, она одобрительно кивнула и подошла к нему поближе. Юноша внезапно осоз
нал, что лежит совершенно голый, и начал оглядываться по сторонам, ища, чем
бы ему прикрыться.
Женщина улыбнулась и набросила хитон на его бедра.
Ц Ну, я вижу, тебе лучше, Ц заметила она.
Цезарион перевернул хитон и осмотрел его. Он был выстиран, но на ярко-алой
ткани все же выделялось бледное пятно. В двух местах разорванная ткань
Ц как раз в том месте, где была рана, Ц была кое-как зашита грубой белой ни
тью. Благодарность богам хотя бы за это!
Женщина присела на корточки, деловито осмотрела повязку на его груди и н
ачала проворно разматывать ее.
Ц Тебе повезло. Твой друг покупает мирру, чтобы обработать ею рану.
Ц Он мне не друг, Ц с раздражением отозвался Цезарион.
Ц Нет? Ц удивилась она и после небольшой паузы продолжила: Ц Так почему
же он платит нам, чтобы мы за тобой ухаживали?
Ц Он рассчитывает на то, что я щедро его отблагодарю. Женщина засмеялась
, обнажив почерневшие зубы. Смех ее звучал неприятно и зло. Он отвернулся о
т нее, невольно подумав о том, что лучше бы на ее месте оказалась та девушк
а.
Ц Ты богат, не так ли? Ц спросила женщина хриплым голосом. Ц Ты из того ла
геря, который стоял в горах, да? Говорили, что это особый отряд и его отправ
ила сама царица. Я подумала, что там много молодых богатых воинов. Вот если
бы они пришли к нам! Ц Она погладила его по плечу своим крючковатым пальц
ем. Ц Я бы приготовила для вас сладостные утехи.
Он оттолкнул руку женщины и посмотрел на нее с холодным презрением.
Ц Что ты об этом знаешь? Ц спросил он. Она рассмеялась.
Ц Об утехах? О, молодой господин, лучше скажи, что я могу об этом не знать!
Ц О лагере в горах! Она снова рассмеялась.
Ц Да ладно тебе! Ваш военачальник присылал сюда, в Гидревму, людей за ово
щами. Ты думаешь, мы не знали, что ваш отряд остановился неподалеку от нас?
Что же случилось с лагерем и твоими друзьями, молодой господин? На вас нап
али враги? Или то были разбойники?
Цезарион пристально смотрел на нее, не зная, что ему ответить.
Ц Этот грязный караванщик, которого ты не считаешь своим другом, сказал,
что нашел тебя на дороге, Ц доверительно произнесла она, как будто раскр
ыла ему секрет. Ц Он также сообщил нам, что Александрия пала. Пожалуйста,
расскажи мне, что произошло, молодой господин! Если это варвары, я боюсь, ч
то они придут сюда и утащат моих девочек.
Женщина не выглядела испуганной, скорее заинтересованной. Он вдруг поня
л, что она будет предлагать «утехи» варварам с такой же готовностью, как и
грекам, а если те попытаются забрать ее «девочек», прежде всего позаботи
тся о том, чтобы взять с них денег. Более того, Цезарион ни минуты не сомнев
ался, что она продала бы и его, Ц был бы только спрос. Эта сводница, не колеб
лясь ни минуты, подойдет к любому римлянину, который появится в Гидревме
в надежде достать воды, овощей или просто для того, чтобы выведать нужные
сведения. Она может даже послать кого-нибудь в лагерь, чтобы узнать, не же
лает ли кто «девочку» и не ищут ли они беглеца.
Ц Занимайся своим делом! Ц повелительным тоном приказал ей Цезарион и
поджал губы.
Он сидел, не шевелясь, пока она разматывала повязку, и думал о том, как бы за
ткнуть ей рот. Может, пригрозить? Но чем? Он ранен и совершенно обессилен. К
тому же за уход, который она ему оказывает, платит другой человек. А может,
дать ей фибулу в обмен па молчание? Но эта неприятная особа возьмет ее, а з
атем все равно выдаст его. Она ведь обычная шлюха и сводница. И почему Ани
обратился за помощью к шлюхам? Неужели нельзя было найти порядочных женщ
ин, которые бы ухаживали за ним? Сдерживая переполнявшее его негодование
, Цезарион глубоко вздохнул. Наконец повязка была снята.
Морщась от боли, он опустил глаза. В правом боку было две раны: глубокая ко
лотая рана между нижними ребрами и короткий надрез, который находился чу
ть выше этого ранения. Льняные прокладки, подложенные под повязку, пропи
тались кровью, а кожа вокруг ран припухла и покраснела. Цезарион смотрел
на собственное израненное тело со смешанным чувством удивления и некот
орого отвращения.
Женщина заохала.
Ц Разбойники в этих краях ранят при помощи стрел издалека, а «близи испо
льзуют ножи и палицы, Ц заметила она. Ц О, молодой господин, это были замо
рские варвары!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики