ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.. Он вспомнил, что покл
ялся не подходить ни к кому, кто знал его в прошлом. Интересно, лошадь тоже
имелась в виду? У юноши было такое ощущение, будто он бестелесный призрак
из какого-то смутного видения.
Лонгиний, командир преторианцев
Личные телохранители императоров Римской
империи; одни из самых умелых и прославленных воителей древнего мира
, с тревогой посмотрел на Ариона и приказал:
Ц Сударь, отойдите от света! А ты, Ц обратился он к одному из стражников,
Ц принеси ему какой-нибудь плащ и захвати шляпу, чтобы покрыть голову. Да
убери ты факел! О Юпитер! Тут же каждый слуга или конюх может его узнать!
Ц Сударь, мои люди все еще во дворе? Ц с беспокойством спросил его Ани.
Ц Сейчас выясню, Ц коротко ответил начальник стражи. Ц Но для начала ну
жно подыскать плащ для твоего друга.
Арион отступил назад, к темному пустому стойлу, и стоял там, терпеливо ожи
дая, когда ему принесут одежду. Мелантэ неотрывно смотрела на него, но он п
очему-то не решался взглянуть на нее. Ани с трудом скрывал свое нетерпени
е: ему хотелось поскорее увидеть свою жену и сыновей.
Наконец стражник вернулся. Он принес простую черную шерстяную хламиду и
дорожную шляпу, похожую на ту, которую Арион потерял. Несмотря на то что хл
амида была слишком теплой для душной сентябрьской ночи, а петас оказался
немного великоват, юноша покорно надел все это. Надвинув шляпу на глаза т
ак, что его лица не было видно, он к тому же закинул край плаща, закрыв подбо
родок. Начальник стражи посмотрел на него и удовлетворенно кивнул.
Семью Ани и всех остальных заперли в темнице при казарме. Пришлось ждать,
когда закончится долгая возня с поиском ключей, расписками и прочими фор
мальностями, которые Ани едва выдержал. Наконец-таки дверь в темницу отк
рыли, и оттуда во двор, на благоухающий ночной воздух, высыпали все находи
вшиеся там пленники. Последовали слезы и объятия с дорогими ему людьми. А
ни рассказал им историю об эфиопских шпионах. Несмотря на это, Тиатрес оп
ять выругалась в адрес Аристодема и поблагодарила богов за то, что ковар
ный землевладелец уже мертв и не сможет больше устроить им какую-нибудь
пакость.
Арион стоял в стороне и безучастно наблюдал за происходящим. Даже когда
все остальные наконец увидели его, он сумел увернуться от объятий. Похож
ее на сон оцепенение уступило место боли, которая не переставала жечь ег
о сердце.
Затем они отправились в сторону гавани. Когда люди Ани в сопровождении о
храны шли по улицам города, четыре преторианца, которые видели Ариона в з
але для аудиенций, старались все время находиться рядом с ним. К ним присо
единился еще один человек, который ни о чем не знал. Он нес все документы «
Сотерии».
Через какое-то время к Ариону украдкой подошел Аполлоний и поинтересова
лся:
Ц Что там с твоим троюродным братом?
Арион, который до сих пор еще не пришел в себя, посмотрел на него затуманен
ным взглядом и удивленно спросил:
Ц Тебе об этом что-то известно?
Ц Девчонка сказала, что тебя забрал в свою повозку Арей Дидим. Неужели он
тот самый брат, о котором ты говорил?
Ц Нет, Ц недоуменно произнес Арион.
Ц Вот как? Ц Аполлоний, казалось, был одновременно удивлен и разочарова
н. Ц Тогда почему он забрал тебя с собой?
Арион неохотно повторил выдуманную историю об эфиопских шпионах. Аполл
оний с явным недоверием выслушал его и, не скрывая любопытства, осведоми
лся:
Ц Так кто же тогда твой брат?
Ц Ты его все равно не знаешь, Ц осторожно подбирая слова, ответил Арион.
Ц Оставь меня в покое.
Ц А почему ты хотел уехать на Кипр?
Ц Откуда ты знаешь, что я хотел уехать на Кипр?
Ц От Мелантэ. Она говорила, что ты собирался уехать, чтобы управлять там
поместьем своего друга.
Ц Если ты сам все знаешь, зачем задаешь ненужные вопросы? Я прошу тебя, ос
тавь меня в покое.
Ц А почему ты решил снова возвратиться к нам? Ты же, я помню, заявил, что ни
когда не останешься рядом с такими людьми, как мы. Зачем же ты снова вернул
ся? Ц не унимался Аполлоний.
Ц Я собираюсь жениться на Мелантэ. Еще раз прошу тебя, не трогай меня сей
час.
Ц Делай, что он тебе сказал. Ц Ледяной тон Лонгиния , который н
езаметно подошел к Аполлонию, заставил того подпрыгнуть от неожиданнос
ти.
Испуганно взглянув на начальника стражников-преторианцев, тот покорно
отошел в сторону. Остаток пути до гавани на озере Мареотис Арион шел рядо
м со стражниками, которые, к счастью, хранили молчание.
Перед тем как «Сотерию» освободили, пришлось подписать еще много разных
бумаг. К тому времени было уже очень поздно, и маленький Изидор уснул на ру
ках у отца. Когда наконец все формальности были улажены, им разрешили взо
йти на борт. Лодка выглядела такой же грязной и обшарпанной, какой она был
а в тот день, когда Арион впервые увидел ее. Он стоял на причале и взирал на
нее, не в силах преодолеть уныние и тоску. Угрюмо наблюдая за тем, как все о
стальные радостно поднимаются на борт «Сотерии», Арион чувствовал, как в
нем закипает ярость.
Стражникам пора было уходить, и Лонгиний напоследок сказал ему:
Ц Помни о своей клятве.
«Я сделал ошибку! Ц хотелось крикнуть Ариону. Ц Я не это имел в виду. Я пой
ду с вами, и пусть Октавиан придушит меня. Я усну вечным сном, и урна с моим п
рахом будет стоять в окружении великих предков Лагидов. Я умру, как подоб
ает царю.
Однако он так и не произнес этих слов вслух. Вместо этого юноша молча кивн
ул в ответ и взошел на борт лодки.
На «Сотерии» ничего не изменилось; все было так же, как и в последний раз, к
огда он покинул ее, Ц та же теснота, грязь и убожество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
ялся не подходить ни к кому, кто знал его в прошлом. Интересно, лошадь тоже
имелась в виду? У юноши было такое ощущение, будто он бестелесный призрак
из какого-то смутного видения.
Лонгиний, командир преторианцев
Личные телохранители императоров Римской
империи; одни из самых умелых и прославленных воителей древнего мира
, с тревогой посмотрел на Ариона и приказал:
Ц Сударь, отойдите от света! А ты, Ц обратился он к одному из стражников,
Ц принеси ему какой-нибудь плащ и захвати шляпу, чтобы покрыть голову. Да
убери ты факел! О Юпитер! Тут же каждый слуга или конюх может его узнать!
Ц Сударь, мои люди все еще во дворе? Ц с беспокойством спросил его Ани.
Ц Сейчас выясню, Ц коротко ответил начальник стражи. Ц Но для начала ну
жно подыскать плащ для твоего друга.
Арион отступил назад, к темному пустому стойлу, и стоял там, терпеливо ожи
дая, когда ему принесут одежду. Мелантэ неотрывно смотрела на него, но он п
очему-то не решался взглянуть на нее. Ани с трудом скрывал свое нетерпени
е: ему хотелось поскорее увидеть свою жену и сыновей.
Наконец стражник вернулся. Он принес простую черную шерстяную хламиду и
дорожную шляпу, похожую на ту, которую Арион потерял. Несмотря на то что хл
амида была слишком теплой для душной сентябрьской ночи, а петас оказался
немного великоват, юноша покорно надел все это. Надвинув шляпу на глаза т
ак, что его лица не было видно, он к тому же закинул край плаща, закрыв подбо
родок. Начальник стражи посмотрел на него и удовлетворенно кивнул.
Семью Ани и всех остальных заперли в темнице при казарме. Пришлось ждать,
когда закончится долгая возня с поиском ключей, расписками и прочими фор
мальностями, которые Ани едва выдержал. Наконец-таки дверь в темницу отк
рыли, и оттуда во двор, на благоухающий ночной воздух, высыпали все находи
вшиеся там пленники. Последовали слезы и объятия с дорогими ему людьми. А
ни рассказал им историю об эфиопских шпионах. Несмотря на это, Тиатрес оп
ять выругалась в адрес Аристодема и поблагодарила богов за то, что ковар
ный землевладелец уже мертв и не сможет больше устроить им какую-нибудь
пакость.
Арион стоял в стороне и безучастно наблюдал за происходящим. Даже когда
все остальные наконец увидели его, он сумел увернуться от объятий. Похож
ее на сон оцепенение уступило место боли, которая не переставала жечь ег
о сердце.
Затем они отправились в сторону гавани. Когда люди Ани в сопровождении о
храны шли по улицам города, четыре преторианца, которые видели Ариона в з
але для аудиенций, старались все время находиться рядом с ним. К ним присо
единился еще один человек, который ни о чем не знал. Он нес все документы «
Сотерии».
Через какое-то время к Ариону украдкой подошел Аполлоний и поинтересова
лся:
Ц Что там с твоим троюродным братом?
Арион, который до сих пор еще не пришел в себя, посмотрел на него затуманен
ным взглядом и удивленно спросил:
Ц Тебе об этом что-то известно?
Ц Девчонка сказала, что тебя забрал в свою повозку Арей Дидим. Неужели он
тот самый брат, о котором ты говорил?
Ц Нет, Ц недоуменно произнес Арион.
Ц Вот как? Ц Аполлоний, казалось, был одновременно удивлен и разочарова
н. Ц Тогда почему он забрал тебя с собой?
Арион неохотно повторил выдуманную историю об эфиопских шпионах. Аполл
оний с явным недоверием выслушал его и, не скрывая любопытства, осведоми
лся:
Ц Так кто же тогда твой брат?
Ц Ты его все равно не знаешь, Ц осторожно подбирая слова, ответил Арион.
Ц Оставь меня в покое.
Ц А почему ты хотел уехать на Кипр?
Ц Откуда ты знаешь, что я хотел уехать на Кипр?
Ц От Мелантэ. Она говорила, что ты собирался уехать, чтобы управлять там
поместьем своего друга.
Ц Если ты сам все знаешь, зачем задаешь ненужные вопросы? Я прошу тебя, ос
тавь меня в покое.
Ц А почему ты решил снова возвратиться к нам? Ты же, я помню, заявил, что ни
когда не останешься рядом с такими людьми, как мы. Зачем же ты снова вернул
ся? Ц не унимался Аполлоний.
Ц Я собираюсь жениться на Мелантэ. Еще раз прошу тебя, не трогай меня сей
час.
Ц Делай, что он тебе сказал. Ц Ледяной тон Лонгиния , который н
езаметно подошел к Аполлонию, заставил того подпрыгнуть от неожиданнос
ти.
Испуганно взглянув на начальника стражников-преторианцев, тот покорно
отошел в сторону. Остаток пути до гавани на озере Мареотис Арион шел рядо
м со стражниками, которые, к счастью, хранили молчание.
Перед тем как «Сотерию» освободили, пришлось подписать еще много разных
бумаг. К тому времени было уже очень поздно, и маленький Изидор уснул на ру
ках у отца. Когда наконец все формальности были улажены, им разрешили взо
йти на борт. Лодка выглядела такой же грязной и обшарпанной, какой она был
а в тот день, когда Арион впервые увидел ее. Он стоял на причале и взирал на
нее, не в силах преодолеть уныние и тоску. Угрюмо наблюдая за тем, как все о
стальные радостно поднимаются на борт «Сотерии», Арион чувствовал, как в
нем закипает ярость.
Стражникам пора было уходить, и Лонгиний напоследок сказал ему:
Ц Помни о своей клятве.
«Я сделал ошибку! Ц хотелось крикнуть Ариону. Ц Я не это имел в виду. Я пой
ду с вами, и пусть Октавиан придушит меня. Я усну вечным сном, и урна с моим п
рахом будет стоять в окружении великих предков Лагидов. Я умру, как подоб
ает царю.
Однако он так и не произнес этих слов вслух. Вместо этого юноша молча кивн
ул в ответ и взошел на борт лодки.
На «Сотерии» ничего не изменилось; все было так же, как и в последний раз, к
огда он покинул ее, Ц та же теснота, грязь и убожество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141