ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нерешенным оставался только один вопрос: насколько
опасным может оказаться такое путешествие для женщин и детей.
Ц Война закончилась, римляне вроде бы настроены мирно, Ц резонно замет
ил отец. Ц Почему бы тебе не поехать со мной?
Александрия! Красивейший город на всей земле! Мелантэ невольно вскрикну
ла от восторга. Отец засмеялся и ласково потрепал ее по голове.
Когда они вышли за пределы города, Ани вступил в первую же лужу, по колено
провалившись в чавкающую грязь. В нос ударил болотный запах. Он запрокин
ул голову и радостно воскликнул:
Ц Изида и Серапис! Как хорошо снова оказаться в мире живых людей! Что ни г
овори, жуткое это место Ц пустыня.
Глаза девушки светились от счастья: отец вернулся домой из пустыни с кар
аваном специй, с договором о партнерстве и другом царя, который помогает
ему вести деловую переписку. Неужели сегодня утром она проснулась с мысл
ью о том, что никогда не увидит его больше?
Ц Я так рада, что ты наконец вернулся, Ц сказала она отцу, радуясь от всег
о сердца.
Весь дом гудел, как пчелиный улей. Как только Термутиона прибежала с радо
стным известием, все рабы и наемные работники бросились наводить порядо
к, освобождать складские помещения, носить воду из колодца. Отец, держа за
поводья осла, прошел мимо сараев для сушки тканей и направился прямо к вх
оду в дом. Тиатрес бросилась в его объятия. Следом за ней из дома выбежал ш
естилетний Серапион и обхватил отца за талию, а за ним Ц маленький Изидо
р, которому было всего два годика, Ц тот обнял отца за колени. Все смеялис
ь и говорили наперебой, и Мелантэ на какое-то мгновение забыла о караване
. Когда она обернулась, то увидела, что с половины верблюдов уже сняли покл
ажу, а тюки начали заносить в сарай, который служил складом. Два незнакомц
а Ц по всей видимости моряки Клеона Ц подошли поближе и ожидали, когда и
х пригласят войти в дом. Отец представил мужчин: одного из них, жилистого г
река средних лет, звали Аполлонием, а второго Ц Эзана. Этот высокий мужчи
на с темной кожей и устрашающим выражением лица был родом из Адулиса, что
на противоположном берегу Красного моря.
Мелантэ взглядом поискала Ариона и увидела, что он все так же сидит верхо
м на верблюде, равнодушно взирая на происходящее. Он все еще прижимал к ли
цу свой шелковый мешочек. Она взглянула на отца: тот был занят с людьми Кле
она. Рассудив, что Ариону следует войти в дом вместе со всеми, Мелантэ подо
шла к нему.
Ц Сударь, Ц обратилась она к нему, Ц не хотели бы вы...
Она оборвала себя на полуслове, увидев, что широко раскрытые глаза Арион
а неподвижно уставились в никуда. Зубы юноши ныли стиснуты, а на бледном, п
окрывшемся испариной лице застыла маска леденящего душу страха.
Ц Сударь? Ц повторила она.
Казалось, он не слышал ее. Мелантэ коснулась его колена, но юноша даже не п
осмотрел вниз. Она заметила, что он весь дрожит. Из его горла вырвалось при
глушенное всхлипывание, что-то вроде «Нет!», а затем послышалось какое-то
невнятное бормотание.
Ц Сударь! Ц воскликнула девушка, теперь уже на самом деле испугавшись.
Ц Что с вами?
Она поспешно похлопала верблюда чуть ниже шеи, как это делали погонщики,
и животное с фырканьем опустилось на колени. Арион качнулся в седле, чуть
не упав, но все-таки сохранил равновесие. Слегка покачиваясь взад-вперед
, скрежеща зубами и вперив взгляд в одну точку, он продолжал что-то невнят
но бормотать. Мелантэ со страхом смотрела на него, чувствуя собственную
беспомощность, и не знала, что предпринять: может, побрызгать на него водо
й или перетащить в тень?
Тем временем Арион застонал, глаза его закатились вверх, а потом закрыли
сь. Однако уже через мгновение он вздрогнул и подался всем корпусом впер
ед, прижав мешочек с травами к лицу. Неясное бормотание прекратилось.
Ц Сударь! Ц в полной растерянности повторила Мелантэ. Ц Сударь, вы...
Юноша поднял глаза и в изумлении уставился на нее. Окинув взглядом дом, ра
бов и караван, который был уже наполовину разгружен, он опустил глаза на в
ерблюда, на котором сидел, и, высвободив ногу из седла, немного покрутил ст
упней.
Ц С вами все в порядке? Ц робко поинтересовалась Мелантэ.
Ц Кто ты? Ц в голосе Ариона звучало смущение.
Ц Мелантэ. Я дочь Ани. Сударь, вам нехорошо?
Ц У меня был небольшой приступ, Ц просто сказал он. Ц У меня к ним предра
сположенность. Но чувствую я себя неплохо, не беспокойся.
Юноша хотел было встать, но у него подкашивались ноги, и он снова сел в сед
ло.
Ц Я позову кого-нибудь, чтобы вам помогли, Ц поспешно сказала Мелантэ.
Ц Со мной все в порядке! Ц раздраженно воскликнул он и снова попытался п
одняться. Некоторое время он стоял как вкопанный, а затем медленно побре
л к дому. Мелантэ пошла за ним, но, вспомнив о свитках папируса, важных доку
ментах, лежавших в переметной суме, вернулась за ними.
Когда она подошла к дому, Ариона уже увели. Отец все еще стоял во дворе и ра
зговаривал с моряками. Она протянула ему сумку с бумагами.
Ц Спасибо, Ц сказал Ани и, бросив на дочь внимательный взгляд, обеспокое
нно спросил: Ц Что случилось?
Ц У Ариона был приступ, Ц ответила она. В глазах девушки блестели слезы.

Грек Аполлоний недовольно фыркнул, а ауксумит
Житель Ауксумского царств
а со столицей в городе Ауксумы Ц древней столице Абиссинии (совр. Эфиопи
я)
Эзана пожал плечами.
Ц По крайней мере нам не придется затаскивать его в дом. Отец пристально
смотрел на дочь.
Ц Я думала, что люди падают, когда у них случается приступ, Ц дрожащим го
лосом сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики