ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
68
Джиллиан Брэдшоу: «Насле
дник Клеопатры»
Джиллиан Брэдшоу
Наследник Клеопатры
OCR Angelli; SpellCheck Rideress
«Наследник Клеопатры»: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; Москва; 2007
ISBN 978-966-343-605-0
Аннотация
Могущество Цезаря и красота Кл
еопатры могли создать великую империю, которой не было бы равных в мире. Н
о этой мечте не суждено было сбыться... Что ждет Цезариона, старшего сына ц
арицы?
В глазах некоторых сын Юлия Цезаря и легендарной Клеопатры воплощает на
дежды Рима и Египта. Другие воспринимают его как нелепое следствие страс
ти, которую полководец питал к распутной египетской интриганке. Римский
император Октавиаи боится, что Цезарион может разрушить его мечты о спок
ойной и мирной жизни в империи.
В этой поразительной истории о дружбе, искренности, чести и любви Джилли
ан Брэдшоу показывает, как могли бы развиваться исторические события, ес
ли бы Цезарион избежал неминуемой казни и продолжил путешествие, не откр
ывая никому, кто он па самом деле.
Джиллиан Брэдшоу
Наследник Клеопатры
Посвящается Майку
Я знаю, что эта книга не самый блестящий шедевр, но мне нужно было сделать
что-то такое, чтобы читатель сказал: «Хорошо написано!»
Предисловие
Помнится, кто-то, сильно удивившись, задал мне вопрос: «Почему вы называет
е Клеопатру эллинкой?» Думаю, что она сама бы так назвала себя. Древний Еги
пет, которым правили фараоны, был захвачен персами в 525 г. до н. э. Два столети
я спустя Персидская империя, а вместе с ней и Египет пали под натиском вой
ск Александра Македонского. В 323 году один из самых приближенных к Алексан
дру полководцев, Птолемей, сын Лага, родом из Македонии, к тому же родствен
ник прославленного завоевателя, стал сатрапом, наместником провинции Е
гипет. Позже он присвоил себе титул царя, и поэтому англоязычные историк
и именуют его Птолемеем I Сотером. Основанная им династия, известная как Л
агиды Ц по имени его отца Ц или Птолемеи, поскольку все цари этой династ
ии носили исключительно это имя, правила в Египте на протяжении восьми п
околений.
Птолемей и его потомки неизменно называли себя эллинами, и государствен
ным языком Египта был греческий. Правящая верхушка изначально складыва
лась из воинов Александра и амбициозных греков-иммигрантов. К коренным
египтянам греки относились свысока, считая их простолюдинами, которые п
ригодны только для занятий земледелием. Так было в теории. На практике вс
е складывалось гораздо сложнее, особенно под конец греческого правлени
я в Египте. Но, несмотря на это, греческий оставался официальным государс
твенным языком. Только один представитель династии Лагидов взял на себя
труд выучить язык, на котором разговаривали подданные-египтяне.
Это была царица Клеопатра VII, последняя из Лагидов, правивших в Египте. И вс
е-таки она не была самой последней. В соответствии с традицией царица не м
огла править одна, поэтому она сделала царем и соправителем государства
своего старшего сына, которому в то время едва исполнилось три года. Этот
мальчик был плодом политики Клеопатры, которая стремилась к сотрудниче
ству с мощнейшей империей того времени, Ц его отцом был Юлий Цезарь. По кр
айней мере, она так утверждала, в то время как ее враги-римляне решительно
отрицали этот факт. Пятнадцатый, и последний, царь Птолемей носил когном
ен «Цезарь», и поэтому его прозвали Маленьким Цезарем Ц по-гречески Цез
арион.
Планы, которые строила Клеопатра относительно Рима, Египта и своего собс
твенного сына, потерпели крах. Юлий Цезарь погиб, а ее новый римский союзн
ик Марк Антоний был вскоре тоже побежден преемником Цезаря Ц Октавиано
м Цезарион н
е мог быть наследником Цезаря, поскольку по закону человек, не являвшийс
я гражданином Римской империи, не мог унаследовать имущество римлянина.
. У Цезаря не было признанных сыновей римского происхождения, и по э
той причине он усыновил племянника своей сестры, о чем и написал в своем з
авещании. В то время Цезарион едва достиг совершеннолетия. Разумеется, О
ктавиан не желал, чтобы кровный сын Цезаря стоял у него на пути, и при захв
ате Египта в 30 г. до н. э. он планировал взять в плен Клеопатру.
Что же касается Цезариона, то он хотел только его смерти.
ГЛАВА 1
Сильно болел бок. Он почувствовал это еще до того, как полностью очнулся: о
страя, как нож, боль пронзала его тело, давая знать о себе даже сквозь сон. О
н поменял положение, стараясь облегчить ее, но от этого стало только хуже.
Он повернулся на другой бок, поджал ноги и лежал так, смутно осознавая, что
с ним произошло.
Было невыносимо жарко, и хотелось пить. Язык, казалось, распух. Нестерпимо
болела голова. Он лежал на чем-то неровном, жестком и неудобном, окутанный
какой-то густой горячей пеленой пурпурного цвета. Стоял удушливый запа
х мирры, который не мог полностью перекрыть стойкий запах крови, мочи и го
рячего пота.
Слабой рукой он ощупал свой бок и, морщась от острой, мучительной боли, поч
увствовал, что его опухшие пальцы стали влажными. «У меня был приступ, Ц п
одумал он виновато, Ц и я, должно быть, упал на что-то. Мать рассердится. На
деюсь, она не накажет рабов».
Он потянулся к тонкой золотой цепочке на шее, вытащил маленький шелковый
мешочек, который висел на ней под хитоном, и приложил его к своему носу и р
ту. Корень пиона, кардамон, аммиачная смола, бриония, лапчатка и морской лу
к Ц это новое средство, по крайней мере, отличалось приятным ароматом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141