ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сплошное нагромождение лжи Ц как будто эта самая Джефферс мало п
онаписала всякой дряни о Ричарде! И вот теперь эта тварь принялась за ее м
ладшенького, бедняжку Рори!
Как только ей в голову могла прийти такая чудовищная мысль, будто Рори пр
ичастен к убийству двух женщин?
Это просто смешно Ц Рори разговаривать с женщинами, и то боялся до смерт
и.
Эдна видела портреты этих женщин по телевизору. Так себе, дешевки Ц и та,
и другая.
Одна из них была просто шлюхой, а другая Ц настоящий псих-одиночка. С как
ой это стати ее Рори стал бы интересоваться подобными женщинами?
Неужели не ясно, что тот, кто их зарезал, убил и самого Рори?
Некомпетентность Ц вот как это называется, сказала себе Эдна. Полиция н
е в состоянии найти истинного виновника и поэтому вешает всех собак на н
есчастного туповатого Рори. И еще эта женщина-репортер! Она несколько ле
т преследовала ее любимого сына Ричарда, а сейчас клевещет на покойного
Рори! Эдна содрогнулась при мысли о соседях, которые прочтут все эти инси
нуации, напечатанные на первой полосе.
Что ж, решила Эдна, против полиции она вряд ли в силах что-нибудь предприн
ять, но вправить мозги этой Энн Джефферс она сумеет, будьте покойны!
Хотя на часах еще не было семи, Эдна упорно перелистывала желтые страниц
ы, пока не нашла телефонный номер редакций "Сиэтл Геральд". Она набрала най
денный номер и потребовала к телефону Энн Джефферс. Секретарша сообщила
ей, что миссис Джефферс еще не пришла, и Эдна злобно поджала губы.
Ц Нет, я не хочу оставлять никаких записей, Ц сказала она в ответ на пред
ложение секретарши записать ее сообщение на магнитофон. Ц Я желаю гово
рить с ней лично!
С нарастающим раздражением Эдна вновь взяла телефонный справочник и пр
инялась перелистывать его в поисках буквы "Д".
...на рукоятке ножа, которым была убита Джойс Коттрел, в то время как часть о
тпечатка ладони, найденного в квартире Шанель Дэвис, соответствует отпе
чатку аналогичной части ладони правой руки Рори Крэйвена.
В квартире также была найдена записка без подписи, но полиция пока отказ
ывается обнародовать ее содержание. Представители правоохранительных
органов утверждают, однако, что ни содержание записки, ни характер нанес
енных жертве ран не свидетельствуют о самоубийстве. Одновременно источ
ники из Департамента полиции подтверждают: пока круг подозреваемых в уб
ийстве еще не определен.
Тем не менее существует версия, что убийца был знаком с Рори, поскольку на
месте преступления не обнаружено следов драки или взлома. Трое соседей,
чьи имена мы не указываем по их просьбе, утверждают, что ничего необычног
о утром не слышали. Департамент полиции просит всех, кто располагает как
ой-либо информацией по указанному делу, незамедлительно обратиться в От
дел по расследованию убийств по адресу...
Когда зазвонил телефон, Гленн оторвался от газеты, которая лежала на кух
онном столике. Он подождал, не возьмут ли трубку Хэдер или Кевин в холле на
втором этаже, и затем протянул руку к стене, где висел еще один аппарат.
Ц Слушаю.
Ц Я хочу поговорить с Энн Джефферс.
Голос, который звучал на другом конце провода Ц а это был голос женщины,
Ц заставил зашевелиться волосы Гленна.
Ц Так она дома?
Гленн почувствовал, как его кожа покрывается мурашками.
Ц Я... Нет, ее нет, Ц сказал Гленн. Ц Она, знаете ли, вышла.
Гленн старался говорить короткими фразами. Он понятия не имел, кто звони
т, но этот голос почему-то заставил его почувствовать... а что, собственно?
Испуг? Не совсем.
Нервное возбуждение? Ближе, но тоже не совсем точно.
Чувствуя себя не в своей тарелке, Гленн решил, что пока не будет знать наве
рняка, кто звонит и что этой женщине нужно от Энн, он не скажет, особенно пр
инимая во внимание недавние события, что его жена отправилась на пробежк
у в парк Волонтеров.
Ц Может быть, ей что-нибудь передать?
Некоторое время женщина на противоположном конце провода колебалась, н
о потом сказала:
Ц Это Эдна Крэйвен.
Гленн мгновенно покрылся холодным потом и ощутил сильное головокружен
ие. Он ухватился за столешницу, чтобы сохранить равновесие, но стоило ему
коснуться поверхности стола, как на него нахлынула новая волна дурноты.
Он опять начал проваливаться во мрак и вскоре потерял сознание.
Голос, который слышала Эдна Крэйвен в телефонной трубке, вдруг заметно и
зменился.
Ц О, миссис Крэйвен, Ц ласково произнес голос. Ц Моя жена упоминала ваш
е имя всего несколько минут назад. Уверен, что она с удовольствием переки
нется с вами словечком. Возможно, вы о чем-нибудь договоритесь.
* * *
Странный, периодически смолкающий звон... В ушах у Гленна звенело, а мысли
путались. Затем в голове у него прояснилось и последние признаки обмороч
ного состояния исчезли. Тогда он начал вспоминать. Он пил кофе и читал газ
ету, когда зазвонил телефон. Он ответил на звонок, и кто-то Ц кажется, женщ
ина Ц попросил Энн. Он нахмурился, стараясь припомнить, что произошло да
льше. Ага, дальше у него началось головокружение, и вот теперь он не может
вспомнить, представилась та женщина или нет.
Ц Алло? Ц сказал Гленн, прижав трубку к уху, но услышал только короткие г
удки. Тот, кто говорил с ним раньше, трубку уже повесил. Гленн помрачнел и в
свою очередь положил трубку.
Сегодня, решил Гленн, он обязательно позвонит Горди Фарберу и расскажет
ему обо всем, что с ним произошло.
Он поведает ему о провалах памяти, о ночных кошмарах, которые с каждым раз
ом становятся все более зловещими, о странных воспоминаниях Ц воспомин
аниях о том, чего он не мог и не должен был видеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
онаписала всякой дряни о Ричарде! И вот теперь эта тварь принялась за ее м
ладшенького, бедняжку Рори!
Как только ей в голову могла прийти такая чудовищная мысль, будто Рори пр
ичастен к убийству двух женщин?
Это просто смешно Ц Рори разговаривать с женщинами, и то боялся до смерт
и.
Эдна видела портреты этих женщин по телевизору. Так себе, дешевки Ц и та,
и другая.
Одна из них была просто шлюхой, а другая Ц настоящий псих-одиночка. С как
ой это стати ее Рори стал бы интересоваться подобными женщинами?
Неужели не ясно, что тот, кто их зарезал, убил и самого Рори?
Некомпетентность Ц вот как это называется, сказала себе Эдна. Полиция н
е в состоянии найти истинного виновника и поэтому вешает всех собак на н
есчастного туповатого Рори. И еще эта женщина-репортер! Она несколько ле
т преследовала ее любимого сына Ричарда, а сейчас клевещет на покойного
Рори! Эдна содрогнулась при мысли о соседях, которые прочтут все эти инси
нуации, напечатанные на первой полосе.
Что ж, решила Эдна, против полиции она вряд ли в силах что-нибудь предприн
ять, но вправить мозги этой Энн Джефферс она сумеет, будьте покойны!
Хотя на часах еще не было семи, Эдна упорно перелистывала желтые страниц
ы, пока не нашла телефонный номер редакций "Сиэтл Геральд". Она набрала най
денный номер и потребовала к телефону Энн Джефферс. Секретарша сообщила
ей, что миссис Джефферс еще не пришла, и Эдна злобно поджала губы.
Ц Нет, я не хочу оставлять никаких записей, Ц сказала она в ответ на пред
ложение секретарши записать ее сообщение на магнитофон. Ц Я желаю гово
рить с ней лично!
С нарастающим раздражением Эдна вновь взяла телефонный справочник и пр
инялась перелистывать его в поисках буквы "Д".
...на рукоятке ножа, которым была убита Джойс Коттрел, в то время как часть о
тпечатка ладони, найденного в квартире Шанель Дэвис, соответствует отпе
чатку аналогичной части ладони правой руки Рори Крэйвена.
В квартире также была найдена записка без подписи, но полиция пока отказ
ывается обнародовать ее содержание. Представители правоохранительных
органов утверждают, однако, что ни содержание записки, ни характер нанес
енных жертве ран не свидетельствуют о самоубийстве. Одновременно источ
ники из Департамента полиции подтверждают: пока круг подозреваемых в уб
ийстве еще не определен.
Тем не менее существует версия, что убийца был знаком с Рори, поскольку на
месте преступления не обнаружено следов драки или взлома. Трое соседей,
чьи имена мы не указываем по их просьбе, утверждают, что ничего необычног
о утром не слышали. Департамент полиции просит всех, кто располагает как
ой-либо информацией по указанному делу, незамедлительно обратиться в От
дел по расследованию убийств по адресу...
Когда зазвонил телефон, Гленн оторвался от газеты, которая лежала на кух
онном столике. Он подождал, не возьмут ли трубку Хэдер или Кевин в холле на
втором этаже, и затем протянул руку к стене, где висел еще один аппарат.
Ц Слушаю.
Ц Я хочу поговорить с Энн Джефферс.
Голос, который звучал на другом конце провода Ц а это был голос женщины,
Ц заставил зашевелиться волосы Гленна.
Ц Так она дома?
Гленн почувствовал, как его кожа покрывается мурашками.
Ц Я... Нет, ее нет, Ц сказал Гленн. Ц Она, знаете ли, вышла.
Гленн старался говорить короткими фразами. Он понятия не имел, кто звони
т, но этот голос почему-то заставил его почувствовать... а что, собственно?
Испуг? Не совсем.
Нервное возбуждение? Ближе, но тоже не совсем точно.
Чувствуя себя не в своей тарелке, Гленн решил, что пока не будет знать наве
рняка, кто звонит и что этой женщине нужно от Энн, он не скажет, особенно пр
инимая во внимание недавние события, что его жена отправилась на пробежк
у в парк Волонтеров.
Ц Может быть, ей что-нибудь передать?
Некоторое время женщина на противоположном конце провода колебалась, н
о потом сказала:
Ц Это Эдна Крэйвен.
Гленн мгновенно покрылся холодным потом и ощутил сильное головокружен
ие. Он ухватился за столешницу, чтобы сохранить равновесие, но стоило ему
коснуться поверхности стола, как на него нахлынула новая волна дурноты.
Он опять начал проваливаться во мрак и вскоре потерял сознание.
Голос, который слышала Эдна Крэйвен в телефонной трубке, вдруг заметно и
зменился.
Ц О, миссис Крэйвен, Ц ласково произнес голос. Ц Моя жена упоминала ваш
е имя всего несколько минут назад. Уверен, что она с удовольствием переки
нется с вами словечком. Возможно, вы о чем-нибудь договоритесь.
* * *
Странный, периодически смолкающий звон... В ушах у Гленна звенело, а мысли
путались. Затем в голове у него прояснилось и последние признаки обмороч
ного состояния исчезли. Тогда он начал вспоминать. Он пил кофе и читал газ
ету, когда зазвонил телефон. Он ответил на звонок, и кто-то Ц кажется, женщ
ина Ц попросил Энн. Он нахмурился, стараясь припомнить, что произошло да
льше. Ага, дальше у него началось головокружение, и вот теперь он не может
вспомнить, представилась та женщина или нет.
Ц Алло? Ц сказал Гленн, прижав трубку к уху, но услышал только короткие г
удки. Тот, кто говорил с ним раньше, трубку уже повесил. Гленн помрачнел и в
свою очередь положил трубку.
Сегодня, решил Гленн, он обязательно позвонит Горди Фарберу и расскажет
ему обо всем, что с ним произошло.
Он поведает ему о провалах памяти, о ночных кошмарах, которые с каждым раз
ом становятся все более зловещими, о странных воспоминаниях Ц воспомин
аниях о том, чего он не мог и не должен был видеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132