ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как только он пробежал глаз
ами утренний номер "Геральд", то сразу понял, что скоро в его кабинет ворве
тся Джек Маккарти, скомкает газету в своем огромном кулачище и побагрове
ет так, словно ему только что нанесли смертельное оскорбление. Однако ма
ло кто знал, что таково было нормальное состояние белокурого шефа отдела
убийств.
Марк предусмотрительно отодвинул в сторону чашку, зная, что Джек сейчас
хлопнет газетой по столу.
Ц "Семь нераскрытых дел"! Каково! Ц грохотал Маккарти. Ц Что за чушь соб
ачья? Когда она все это написала? Ты же говорил мне, что ее муж находится в э
той долбаной больнице!
Ц Да, верно, Ц спокойно ответил Марк и откинулся на спинку стула, как бы п
ытаясь отдалиться от праведного гнева своего шефа. Ц Как раз сегодня ут
ром я отправил ей небольшой букет цветов в надежде, что это хоть как-то по
дбодрит ее.
Лицо Маккарти побагровело еще сильнее, и Марк испугался, как бы его начал
ьник не лопнул от злости. Увидев, что на шее шефа вспучилась темная жила, М
арк решил попытаться охладить его пыл.
Ц Знаешь, Джек, если Эккерли услышит, что ты назвал Энн Джефферс "чертово
й бабой", то она еще до обеда предъявит тебе обвинение в сексизме и мужском
шовинизме.
Это подействовало на шефа как холодный душ. Джек Маккарти резко обернулс
я и окинул кабинет Марка тревожным взглядом. Офицера Эккерли в кабинете
не было.
Ц Боже мой, Блэйкмур, не надо так жестоко шутить. Мне осталось всего три г
ода до пенсии и очень не хотелось бы, чтобы на меня навесили это дерьмо.
Джек плюхнулся на стул неподалеку от Марка и угрюмо уставился на газетну
ю фотографию Энн Джефферс, сопровождавшую ее очерк.
Ц Ты знал, что она собирается написать эту чушь?
Блэйкмур пожал плечами:
Ц Она же должна была написать что-нибудь, верно? Надеюсь, ты не забыл, что
она журналистка? Зачем тогда ее приглашать на саму процедуру казни?
Ц Понимаешь, она так написала, что можно подумать, будто она говорила с с
амим Крэйвеном, лежащим в могиле.
Голубые глаза Маккарти заметно потемнели.
Ц Он долго мучился, Марк? Ц спросил Маккарти, наклонившись вперед. Ц Че
рт бы тебя побрал, скажи мне, что он корчился в судорогах! Скажи, что этот су
кин сын наделал в штаны, пока они поджаривали его! Ц Маккарти сильно стук
нул кулаком по своей ладони. Ц Господи, как бы мне хотелось самому врубит
ь эту штуку!
Марк Блэйкмур нервно заерзал на стуле и подумал, что не позавидуешь тому,
кто навлек на себя подобный гнев его шефа. Он даже пожалел Энн Джефферс. Но
, с другой стороны, в их отделе нельзя было найти ни единого человека, кото
рый осмелился бы выразить сочувствие Ричарду Крэйвену, Ц работники отд
ела слишком много знали о его жертвах. Да и самого Блэйкмура едва не стошн
ило, когда он пришел в морг и увидел одну из жертв убийцы. Поначалу все шло
нормально, ко когда медики сказали Блэйкмуру, что жертва была жива во вре
мя вскрытия грудной клетки, он извинился и выбежал в туалет, где долго сто
ял над раковиной. Но сейчас Крэйвена уже казнили, и поэтому слова Маккарт
и встревожили Блэйкмура, тем более что вскоре посыпались жалобы на Энн Д
жефферс и от других членов их группы. Он вспомнил свою беседу с Энн, когда
они летели назад в Сиэтл. Возможно ли хоть самое ничтожное сомнение в их п
равоте?
Ц Почему она до сих пор пинает дохлую лошадь? Ц спросил сидевший до это
го молча Фрэнк Лавджой. Ц Ведь она занималась Крэйвеном около пяти лет. Н
еужели ей не надоело?
Ц Пусть пишет, что хочет, черт бы ее побрал, Ц проворчал Маккарти. Ц Нам
пора заняться другими делами. Кстати, Фрэнк, что там по поводу того трупа,
который вчера ночью был доставлен в Харборвью? Меня это касается каким-л
ибо образом? Следует ли мне ждать звонка мэра?
Лавджой сокрушенно покачал головой:
Ц Очередная разборка. Мне иногда кажется, что мы должны выпустить всех э
тих подонков на волю, чтобы они перебили друг друга. Недоноски проклятые.

Маккарти одобрительно хмыкнул и снова посмотрел на Блэйкмура.
Ц Так, и чем же ты, интересно, будешь теперь заниматься Ц после Крэйвена?

Хотя было только восемь часов утра, Марк устало вздохнул и показал на куч
у папок с нераскрытыми делами, покоившихся на его рабочем столе. А в дальн
ем углу кабинета громоздилось полдюжины коробок, доверху забитых бумаг
ами. Несколько лет он фиксировал всю информацию, касавшуюся Ричарда Крэй
вена и его предполагаемых жертв, собирая ее по крупицам со всех концов ст
раны. Вместе со своей партнершей Лоис Эккерли он тщательно изучил обстоя
тельства тех преступлений, которые прекратились с арестом Крэйвена, но т
ак и не нашел никакой зацепки. Они много раз перерывали все коробки, переч
итывали все бумаги, анализировали все известные им факты, но найти хоть к
акую-то связь с Ричардом Крэйвеном так и не смогли. Однако он чувствовал:
нечто в этих коробках ускользнуло от их внимания. Чутье опытного сыщика
подсказывало ему: в накопившейся куче бумаг должен найтись хотя бы один
маленький факт, который поможет им связать воедино все эти дела. То же сам
ое чутье говорило ему: в деле Крэйвена что-то не так, в нем есть некая тайна
, которую еще никто не разгадал. Иногда, в самые тяжелые дни, когда отчаяни
е подступало к горлу и не давало возможности спокойно работать, Марку уд
авалось убедить себя в том, что он не может раскрыть эту тайну лишь из-за о
тсутствия самой тайны. Но почему же тогда выработанная годами работы инт
уиция упорно убеждала его в виновности Крэйвена? Ведь в течение последни
х двадцати лет Блэйкмур постоянно руководствовался профессиональным ч
утьем, и оно практически никогда не подводило его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики