ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Абсолютно голый Ц как Джойс Коттрел.
Энн почувствовала безмерное удивление. Неужели Рори Крэйвен убил ее сос
едку? Но ведь Рори был самым настоящим ничтожеством Ц он относился к той
породе людей, которые используют все свои жизненные силы только для того
, чтобы поддерживать собственное существование. Она отлично помнила, как
брала у него интервью несколько лет назад, когда над его братом стали впе
рвые сгущаться тучи. Рори, помнится, не хотел говорить о Ричарде. Он сказал
только, что они с братом не слишком ладят, что между ними нет ничего общег
о, да и внешне не похожи.
Что являлось чистейшей правдой.
Если черты лица Ричарда были волевыми и даже привлекательными, то лицо Р
ори несло на себе отпечаток слабости и ограниченности. Насколько она пом
нила, у Рори имелась дрянная работенка в конторе "Боинга" и он относился к
тому разряду людей, которые никогда не опаздывают на службу и все делают
в срок, хотя и не отличаются особыми талантами. Скучный и не слишком умный
Рори являлся тем не менее младшим братом Ричарда Крэйвена Ц того самого
Ричарда, который был талантлив до гениальности и обладал всеми достоинс
твами, ни граном которых не обладал Рори.
Рори был братом того самого Ричарда, которого мать берегла, словно принц
а королевской крови.
Преклонение матери перед сыном не прекратилось даже после его смерти. Да
же после суда, после того как было отклонено прошение о помиловании, даже
после казни Эдна Крэйвен продолжала настаивать, что Ричард невиновен.
Невиновен и идеален во всем.
Ричард, должно быть, всю жизнь издевался над этим самым Рори, даже если и н
е демонстрировал этого в открытую. Ричард оставался знаменитостью даже
после того, как его казнили. Она сама...
Неожиданно в сознании Энн возникло вполне логичное объяснение случивш
егося.
Ц Ему требовалось внимание, Ц прошептала она, хотя на самом деле ей каз
алось, что она говорит громко. Ц В течение долгих лет все внимание окружа
ющих было сосредоточено исключительно на Ричарде. Даже когда Ричард уме
р, преклонение перед его личностью осталось.
Она снова перевела взгляд на бумагу, которую все еще сжимала в руке.
"Ненавижу имитаторов... бездарных имитаторов... Сомневаюсь, что найдутся лю
ди, которые пожалеют о его кончине... В любом случае он никогда не стал бы Мн
ой..."
Она читала эти слова снова и снова Ц пожалуй, она смогла бы воспроизвест
и содержание записки наизусть, даже если бы ее разбудили среди ночи... И те
м не менее Энн продолжала всматриваться в послание неизвестного.
Оно было написано от руки.
Энн всматривалась в почерк, не желая признавать того, что почерк ей знако
м. Для такого признания пока не имелось весомых причин.
Да и вряд ли она сможет разумно объяснить свои подозрения.
Она видела, как Ричард Крэйвен погиб на электрическом стуле. Она видела, к
ак его тело затрепетало, а потом безжизненно застыло, как голова поникла
на грудь, а глаза закатились.
Ричард Крэйвен никак не мог написать послание, которое она сжимала в рук
е.
Тем не менее факт оставался фактом.
Почерк принадлежал Ричарду Крэйвену.
Глава 48
Кровь.
Кровь была везде, но на сей раз это не была кровь кошки.
Это была человеческая кровь.
Гленн Джефферс знал, что это человеческая кровь, хотя не знал, откуда она в
зялась. Кровь покрывала его с головы до ног Ц она запеклась на руках, на л
ице, безобразными полосами застыла вдоль всего обнаженного тела.
Обнаженного?
С какой это стати он голый?
Оторвав взгляд от багровых пятен на руках и на теле, он принялся обозрева
ть окружавшую его обстановку. Он находился в комнате, в которой ему раньш
е не приходилось бывать Ц надо сказать, довольно жалкой. Примерно в тако
й же он жил, когда учился на отделении архитектуры в университете, но даже
та дешевенькая квартирка, располагавшаяся рядом с университетом, выгля
дела не в пример опрятнее, нежели эта. Стены в той квартире потрескались, а
в одном месте, там, где дверца туалета беспощадно колотила по штукатурке,
в стене образовалась дыра. Зато стены были при этом аккуратно выкрашены
белой краской, отличной белой краской. Гленн покрасил их собственными ру
ками.
Стены, которые окружали его сейчас, были бежевого цвета, вернее Ц грязно-
бежевого. Такую краску обыкновенно использовали при отделке самых деше
вых квартир. У одной из стен стояла старая-престарая кровать с продавлен
ным изголовьем. Ткань, которой был обит валик, пришла в такую ветхость, что
теперь уже не представлялось возможным определить ее первоначальный ц
вет.
В центре комнаты располагались колченогий стол и парочка металлически
х стульев, грубо раскрашенных под дерево.
И опять вокруг была кровь.
Она покрывала и стены, и мебель.
Кровь, всюду кровь.
Он собрался было выбежать из комнаты, но эти проклятые стены словно нача
ли смыкаться над ним. Они окружали его, давили на него Ц Гленн никак не мо
г отыскать дверь.
Одни только стены были вокруг. Стены, покрытые уже начинающими подсыхать
алыми разводами.
Теперь Гленн чувствовал кровь под своими голыми ступнями. Она была еще т
еплой и липкой. Гленн хотел выбежать из комнаты, однако ноги отказывалис
ь ему служить Ц казалось, их заковали в бетон.
Стены давили на него все сильнее, он даже вытянул руки, чтобы не дать им се
бя раздавить, но при этом коснулся их забрызганной кровью поверхности. К
ровь испачкала кончики его пальцев, и он открыл рот, чтобы издать крик зат
равленного животного.
Но никакого крика не последовало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Энн почувствовала безмерное удивление. Неужели Рори Крэйвен убил ее сос
едку? Но ведь Рори был самым настоящим ничтожеством Ц он относился к той
породе людей, которые используют все свои жизненные силы только для того
, чтобы поддерживать собственное существование. Она отлично помнила, как
брала у него интервью несколько лет назад, когда над его братом стали впе
рвые сгущаться тучи. Рори, помнится, не хотел говорить о Ричарде. Он сказал
только, что они с братом не слишком ладят, что между ними нет ничего общег
о, да и внешне не похожи.
Что являлось чистейшей правдой.
Если черты лица Ричарда были волевыми и даже привлекательными, то лицо Р
ори несло на себе отпечаток слабости и ограниченности. Насколько она пом
нила, у Рори имелась дрянная работенка в конторе "Боинга" и он относился к
тому разряду людей, которые никогда не опаздывают на службу и все делают
в срок, хотя и не отличаются особыми талантами. Скучный и не слишком умный
Рори являлся тем не менее младшим братом Ричарда Крэйвена Ц того самого
Ричарда, который был талантлив до гениальности и обладал всеми достоинс
твами, ни граном которых не обладал Рори.
Рори был братом того самого Ричарда, которого мать берегла, словно принц
а королевской крови.
Преклонение матери перед сыном не прекратилось даже после его смерти. Да
же после суда, после того как было отклонено прошение о помиловании, даже
после казни Эдна Крэйвен продолжала настаивать, что Ричард невиновен.
Невиновен и идеален во всем.
Ричард, должно быть, всю жизнь издевался над этим самым Рори, даже если и н
е демонстрировал этого в открытую. Ричард оставался знаменитостью даже
после того, как его казнили. Она сама...
Неожиданно в сознании Энн возникло вполне логичное объяснение случивш
егося.
Ц Ему требовалось внимание, Ц прошептала она, хотя на самом деле ей каз
алось, что она говорит громко. Ц В течение долгих лет все внимание окружа
ющих было сосредоточено исключительно на Ричарде. Даже когда Ричард уме
р, преклонение перед его личностью осталось.
Она снова перевела взгляд на бумагу, которую все еще сжимала в руке.
"Ненавижу имитаторов... бездарных имитаторов... Сомневаюсь, что найдутся лю
ди, которые пожалеют о его кончине... В любом случае он никогда не стал бы Мн
ой..."
Она читала эти слова снова и снова Ц пожалуй, она смогла бы воспроизвест
и содержание записки наизусть, даже если бы ее разбудили среди ночи... И те
м не менее Энн продолжала всматриваться в послание неизвестного.
Оно было написано от руки.
Энн всматривалась в почерк, не желая признавать того, что почерк ей знако
м. Для такого признания пока не имелось весомых причин.
Да и вряд ли она сможет разумно объяснить свои подозрения.
Она видела, как Ричард Крэйвен погиб на электрическом стуле. Она видела, к
ак его тело затрепетало, а потом безжизненно застыло, как голова поникла
на грудь, а глаза закатились.
Ричард Крэйвен никак не мог написать послание, которое она сжимала в рук
е.
Тем не менее факт оставался фактом.
Почерк принадлежал Ричарду Крэйвену.
Глава 48
Кровь.
Кровь была везде, но на сей раз это не была кровь кошки.
Это была человеческая кровь.
Гленн Джефферс знал, что это человеческая кровь, хотя не знал, откуда она в
зялась. Кровь покрывала его с головы до ног Ц она запеклась на руках, на л
ице, безобразными полосами застыла вдоль всего обнаженного тела.
Обнаженного?
С какой это стати он голый?
Оторвав взгляд от багровых пятен на руках и на теле, он принялся обозрева
ть окружавшую его обстановку. Он находился в комнате, в которой ему раньш
е не приходилось бывать Ц надо сказать, довольно жалкой. Примерно в тако
й же он жил, когда учился на отделении архитектуры в университете, но даже
та дешевенькая квартирка, располагавшаяся рядом с университетом, выгля
дела не в пример опрятнее, нежели эта. Стены в той квартире потрескались, а
в одном месте, там, где дверца туалета беспощадно колотила по штукатурке,
в стене образовалась дыра. Зато стены были при этом аккуратно выкрашены
белой краской, отличной белой краской. Гленн покрасил их собственными ру
ками.
Стены, которые окружали его сейчас, были бежевого цвета, вернее Ц грязно-
бежевого. Такую краску обыкновенно использовали при отделке самых деше
вых квартир. У одной из стен стояла старая-престарая кровать с продавлен
ным изголовьем. Ткань, которой был обит валик, пришла в такую ветхость, что
теперь уже не представлялось возможным определить ее первоначальный ц
вет.
В центре комнаты располагались колченогий стол и парочка металлически
х стульев, грубо раскрашенных под дерево.
И опять вокруг была кровь.
Она покрывала и стены, и мебель.
Кровь, всюду кровь.
Он собрался было выбежать из комнаты, но эти проклятые стены словно нача
ли смыкаться над ним. Они окружали его, давили на него Ц Гленн никак не мо
г отыскать дверь.
Одни только стены были вокруг. Стены, покрытые уже начинающими подсыхать
алыми разводами.
Теперь Гленн чувствовал кровь под своими голыми ступнями. Она была еще т
еплой и липкой. Гленн хотел выбежать из комнаты, однако ноги отказывалис
ь ему служить Ц казалось, их заковали в бетон.
Стены давили на него все сильнее, он даже вытянул руки, чтобы не дать им се
бя раздавить, но при этом коснулся их забрызганной кровью поверхности. К
ровь испачкала кончики его пальцев, и он открыл рот, чтобы издать крик зат
равленного животного.
Но никакого крика не последовало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132