ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Что же касается самих камер, то они словно специально были задуманы для т
ого, чтобы наводить на своих постояльцев смертельную тоску. Их внутренне
е убожество не уступало убожеству внешнего вида тюрьмы. Каждая камера Ц
а их было двенадцать Ц походила на каменный мешок размером десять футо
в на десять и отделялась от соседних тонким металлическим листом, которы
й позволял заключенным переговариваться друг с другом, но не давал никак
ой возможности видеть соседа, В каждой из камер находились металлическа
я койка, стул, стол, унитаз и раковина.
Камера Ричарда Крэйвена отличалась от всех остальных одним-единственн
ым свойством Ц она была обитаемой. Остальные одиннадцать камер уже давн
о пустовали, так как власти Коннектикута не применяли смертную казнь око
ло сорока лет. Собственно говоря, арест Крэйвена спас это здание от запла
нированного сноса по причине ненадобности. Когда начальник тюрьмы Венд
ел Растин узнал о том, что в его заведении скоро появится отпетый преступ
ник, он лично проверил все камеры и даже провел в одной из них целую ночь,
Ц он хотел убедиться в се пригодности для содержания преступника.
Что же до жильца этой камеры, то он вел себя спокойно, никогда ничего не тр
ебовал и не жаловался на плохие условия содержания. Может быть, ему и случ
алось испытывать животный страх перед близящейся смертью, но он не выказ
ывал этого страха. Он переносил все тяготы тюремной жизни так же стойко, к
ак и сам судебный процесс. "Они могут казнить меня, Ц часто повторял он, Ц
но не могут наказать, так как невозможно наказать невинного человека".
В день своей казни Ричард Крэйвен, как обычно, сидел в камере с совершенно
невозмутимым выражением лица и держал на коленях томик стихов английск
их поэтов XIX века. Стороннему наблюдателю показалось бы, что этот день для
него ничем не отличается от множества других тоскливых дней. Когда в дал
ьнем конце коридора громко лязгнул засов металлической двери, Крэйвен о
торвался от книги и посмотрел на дверь камеры. Его красивое лицо оставал
ось непроницаемым, чем-то похожим на окружавший его со всех сторон серый
камень. Он терпеливо ждал появления посетителя.
Увидев на пороге Энн Джефферс, он отложил в сторону книгу, встал со стула и
подошел к ней поближе. Энн Джефферс бросила взгляд на его руки. Они были б
елыми, сильными, хотя и довольно изящными. Энн неожиданно представила се
бе, как эти тонкие пальцы разрывают человеческую плоть и пробираются к с
ердцу, и ей стало страшно. Взяв себя в руки, она набралась смелости и посмо
трела ему прямо в глаза. Крэйвену уже давно перевалило за сорок, но внешне
он выглядел лет на тридцать, не больше. У него были мягкие чувственные губ
ы, волевой подбородок, прямой нос и широко расставленные глаза, которыми
могла бы гордиться любая кинозвезда. Когда-то этот красивый овал лица за
вершался густой копной черных волос, которые делали Крэйвена похожим на
молодого Байрона, но сейчас узник был острижен наголо.
Ц Вам не кажется, что если бы я совершил все те преступления, в которых ме
ня обвиняют, то к этому времени на моем лице уже успела бы проявиться печа
ть порока? Вам не приходило в голову, что одно осознание всей тяжести прип
исываемых мне преступлений должно было бы изменить меня самым необрати
мым образом?
Даже голос его остался тем же самым Ц мягким и убедительным.
Ц А вы когда-нибудь слышали о Дориане Грее? Ц невозмутимо парировала Э
нн.
Губы Крэйвена плотно сжались, но глаза остались совершенно спокойными, т
акими же, как и четыре года назад, когда его арестовали в Бриджпорте.
Ц Не могли бы вы быть чуточку милосерднее? Ц тихо спросил он. Ц Ведь име
нно вы убедили всех в том, что меня следует казнить.
Энн решительно покачала головой:
Ц Нет, я не была в числе присяжных и тем более в числе судей. Я даже не могу
похвастаться тем, что являлась свидетельницей всех ваших преступлений.
Ричард Крэйвен улыбнулся той самой улыбкой, которая многих людей убедил
а в его невиновности.
Ц Почему же вы так уверены в том, что именно я совершил все эти преступле
ния?
Ц Доказательства, Ц резко отчеканила Энн и посмотрела в дальний конец
коридора, где находился охранник. Успеет ли он быстро открыть дверь и ока
зать ей помощь, если понадобится? Крэйвен вновь прочитал ее мысли.
Ц Надеюсь, вы не думаете, что я представляю для вас опасность?
Как это ему удается, черт возьми? Как он может быть таким спокойным и самоу
веренным? Если бы не его бритая голова и не тюремная роба, то он по-прежнем
у походил бы на любимого студентами и коллегами профессора электроники
в университете штата Вашингтон, где проработал много лет.
Ц Я думаю, что вы совершенно спокойно убили бы меня, если бы, конечно, имел
и такую возможность, Ц сказала она, с трудом сохраняя присутствие духа.
Ц Если бы не эта толстая решетка, вы просто задушили бы меня и разорвали б
ы на части, как делали это со всеми вашими несчастными жертвами.
Она смотрела в его лишенные всяких эмоций глаза и чувствовала, что ее пер
еполняет ненависть к этому человеку. Почему он не хочет признать свою ви
ну?
Ц Крэйвен, скажите мне откровенно, скольких людей вы погубили? Я имею в в
иду Ц "кроме тех троих, за которых вас осудили? Сколько их было в одном тол
ько Сиэтле? Пять? Семь?
Никакой реакции! Как же расколоть этого человека?.. Человека? Нет, это не че
ловек! Это чудовище! Монстр! Хладнокровный бесчувственный монстр, которы
й просто неспособен осознать всю тяжесть совершенных им преступлений, а
уж о раскаянии и говорить не приходится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132