ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Да, Ц сказал Франко. Ц На каждой двери двойная охрана, обещаю.
* * *
Стивен сердито швырнул трубку. Сначала международная линия была непрер
ывно занята, потом, когда он дозвонился до гостиницы, он не застал ни Китти
, ни Бренды, ни кого-либо из съемочной группы. Он набрал номер мобильного т
елефона, который Китти обычно носила с собой, но, поскольку Бренда частен
ько забывала сменить батарейки, он чаще всего не работал. Этот номер был т
акже подсоединен к автоответчику в гостинице или офисе Бренды. Тоже не д
ает стопроцентной гарантии, но Стивен решил, что, если Бренда где-то недал
еко, есть шанс, что она получит его послание.
Он должен предупредить Китти, он чувствовал, что ей грозит опасность. Взг
лянул на часы. Половина четвертого. Все уже выехали на натуру, но где, черт
бы все побрал, находится этот проклятый дворец? Он не мог вспомнить.
Стивен прочитал все про Жан-Клода и испытывал по этому поводу сильное бе
спокойство. Арестовывали Жан-Клода дважды. Один раз за двоеженство и при
своение денег богатой вдовы, за что он отсидел семь лет, а второй раз за ша
нтаж. И опять здесь была впутана женщина, с которой Жан-Клод жил в тот пери
од, когда обвинение с него было снято. Последнее упоминание о Жан-Клоде в
газетах относилось к 1985 году, когда он женился на богатой итальянской нас
леднице в гостинице «Мамуния» в Марракеше. Тогда ему было тридцать восем
ь, наследнице восемнадцать, и называл он себя Пьером Рондю. После этого Ц
ничего. Означало ли это, что Жан-Клод до сих нор женат на той девице? Если та
к, то он снова двоеженец и брак Катерин недействителен.
Катерин ничего не знала о прошлом Жан-Клода, но она рассказала Стивену о е
го все более частых вспышках гнева, так что Стивен очень беспокоился. Он п
озвонил консьержу, чтобы узнать, когда следующий рейс на Венецию.
Ц Прямой рейс в семь ноль-ноль, но мне очень жаль, monsieur, на него вы
уже опоздали.
Ц Черт побери, что же мне делать?
Ц Из аэропорта «Шарль де Голль» вы можете в восемь часов вылететь в Рим,
там пересесть на самолет в Венецию. Он прибывает в девять пятнадцать. Ц П
ослышался шорох бумаг, он листал справочники. Ц Есть рейс в десять двадц
ать до Венеции, который прибывает приблизительно в половине двенадцато
го. Я говорю приблизительно, сэр, потому что это местный самолет, сэр, и ком
пания порой отменяет рейсы, если не набирается достаточно пассажиров.
Ц Это как же можно вот так отменять рейсы, черт бы все побрал? Что же делат
ь людям, которые уже туда прилетели? Ц Стивен был в отчаянии, но понимал, ч
то если не пошевелится, то вообще пропустит все рейсы на Рим.
Ц Мне очень жаль, сэр, но я не руковожу авиалиниями. Ц Тон у консьержа был
ледяной. Ц Я только снабжаю людей информацией.
Ц Хорошо, хорошо, простите меня, Ц сказал Стивен. Ц Закажите мне билеты
на оба эти рейса, пожалуйста. Мне обязательно нужно сегодня быть в Венеци
и. Чем раньше, тем лучше.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Жан-Клод сидел в своем офисе, забавляясь кнопками последнего чуда японс
кой техники Ц подслушивающего устройства, позволяющего ему записыват
ь все разговоры Катерин и записи на ее автоответчике. Он убедил Бренду, чт
о им не прожить без такого прибора, и радовался своей удаче, прослушивая п
ослание Стивена.
Ц Китти, дорогая, я в Париже, но следующим же рейсом лечу в Венецию. Боюсь,
у меня плохие новости насчет Жан-Клода. Очень плохие. Он не тот, за кого" себ
я выдает; он уже сидел, и за ним грехов не счесть. Вор, да еще к тому же и двоеж
енец. Ты даже не замужем за ним, Китти. Постарайся не оставаться с ним наед
ине, вообще старайся держаться от него подальше. Я тебе расскажу все подр
обно, когда прилечу. Мне пора, а то опоздаю на рейс.
Лицо Жан-Клода перекосилось от ярости. Значит, все вылезло наружу?
Ц Как бы не так, друг мой, Ц пробормотал он. Ц Я всегда опережал тебя на ш
аг, и я все еще на целый прыжок впереди.
Он подумал о палаццо Альбруцци, о том, как ему удалось убедить всех, что эт
о самое подходящее место для сцены бала. Он хорошо знал прошлое дворца. В т
юрьме он занимался оккультными науками и читал о десятках сверхъестест
венных событий, происходивших в старых особняках и дворцах по всему миру
. После убийства графини Альбруцци во дворце при самых неожиданных и стр
ашных обстоятельствах погибло много людей. Такие места были по душе Жан-
Клоду. Не то чтобы он хоть на секунду верил в привидения, демонов и все это
сверхъестественное дерьмо, но он знал, что многие верят, и знал, насколько
значительной может быть сила внушения.
Раздался телефонный звонок; Жан-Клод дождался включения автоответчика,
только тогда снял трубку и недовольно рявкнул:
Ц Слушаю.
Ц Жан-Клод? Это Франко Фаббри. Ц В голосе чувствовалась осторожность. Ф
ранко знал, какой у Жан-Клода характер, и изрядно его недолюбливал. За дев
ять недель съемок Жан-Клод лишь дважды удостоил съемочную площадку свои
м присутствием; съемочная группа знала, что он бездарный жиголо, живущий
за счет Катерин.
Ц В чем дело?
Ц Должен сообщить тебе неприятные новости, и я не собираюсь тянуть кота
за хвост.
Ц Тогда выкладывай, приятель, ближе к делу.
Франко рассказал Жан-Клоду, что по приказанию Катерин его больше не пуст
ят на съемочную площадку. Жан-Клод встретил новости молчанием, затем раз
разился градом ругательств.
Ц Если Катерин так хочет, то, боюсь, так оно и будет Ц сказал Франко. Ц Я т
ебя предупреждаю, держись подальше. Ц И повесил трубку.
Жан-Клод сидел, уставившись на трубку. Запрещено появляться на собствен
ной съемочной площадке?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103