ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц О нет, моя дорогая, вовсе нет. Когда-то да, было. Но ты должна гордиться, ты
ему очень нравишься.
Жан-Клод наклонил голову, золотистые волосы упали на лоб, на губах играла
слабая улыбка. Квентин продолжил:
Ц Жан-Клод подростком был довольно известным исполнителем народных пе
сен во Франции. Он выступал несколько лет, выпустил пару пластинок и поль
зовался большой популярностью. Но такая жизнь казалась ему пустой и тяже
лой, и, когда ему было двадцать с небольшим, он все бросил и занялся бизнес
ом.
Ц Молодчага, Ц одобрительно заметила Катерин. Ц Может, и мне сделать т
о же самое?
Ц Как же поблекнет тогда наш телевизионный экран, Ц промурлыкал Квент
ин.
По поблескивающим зеленым глазам Жан-Клода было видно, что его забавляе
т успех его концерта. Все просили спеть еще, даже дети бросили видео и собр
ались вокруг него.
К тому времени как Жан-Клод закончил петь, Катерин уже была влюблена в нег
о по уши.
* * *
Волей судьбы вышло так, что Жан-Клод, Квентин и Катерин летели в Лондон де
сять дней спустя одним и тем же рейсом.
Шестинедельные каникулы Катерин почти закончились. Она уже отправила Т
омми в Хамптон, а сама решила слетать в Лондон на премьеру новой пьесы Зев
а Картера. Она иногда работала с ним в Нью-Йорке, и они подружились. После э
того в субботу она намеревалась лететь в Лос-Анджелес, чтобы быть готово
й к съемкам в понедельник.
Этот ее короткий визит в Лондон сулил быть приятным, за исключением одно
го обстоятельства. Катерин чувствовала себя неловко, если приходилось п
осещать разные светские мероприятия в одиночестве, а об эскорте на день
премьеры она еще не успела договориться. Теперь, когда в зале ожидания в а
эропорту в Ницце увидела Квентина и Жан-Клода, она ощутила дрожь волнени
я; она знала, что ей делать. Дождавшись, когда Жан-Клод отправится за кофе, о
на подошла к Квентину.
Ц Ну, как Париж? Ц поинтересовалась она.
Ц Жарко. Чересчур жарко. Мы закончили здесь свои дела, съездили на день в
Монако и теперь летим в Лондон.
Ц Твой приятель путешествует в смокинге? Ц спросила она.
Ц Разумеется, он же француз. А в чем дело?
Ц Как ты считаешь, не сможет он пойти со мной на премьеру «Завтра приходи
т сегодня» в четверг?
Ц Уверен, что он сделает это с удовольствием! Ц Коротышка ве
сь сиял. Ц Он мне признался, что нашел тебя крайне simpatico. Я тоже та
к считаю, конечно.
Она снова покраснела. Что такого в этом Жан-Клоде, что он заставляет ее ве
сти себя как школьница?
Ц Тогда прекрасно. Мне он тоже понравился. Но, Квентин, пожалуйста, попро
си его за меня. Я как-то не привыкла приглашать мужчин на свидания.
Это было правдой. У Катерин в Лос-Анджелесе была пара-тройка сопровождаю
щих, в основном из голубых. С ними она знала, что не даст повода газетным сп
летням и что ей не придется отбиваться от шаловливых ручонок в машине. Но
она никогда не набивалась к мужчинам, которые ей нравились. Честно говор
я, просто нужды не было.
Ц Я приглашу его сам от твоего имени, Ц легко согласился Квентин.
Катерин улыбнулась, жребий был брошен.
Спектакль оказался замечательным. Вполне современный, потрясающе откр
овенный, острый, сленговые диалоги оригинальные и свежие. Катерин была в
восторге, как и, к ее большому облегчению, Жан-Клод.
Она надела в этот вечер обтягивающее платье из шелкового серого джерси н
а бретельках, украшенных драгоценностями. Черные волосы забрала в прост
ой пучок. Она выглядела классически элегантно. Бетти, прилетевшая вместе
со Стэном на премьеру на собственном реактивном самолете, напоминала ож
ивший факел в красном мини-платье из тафты с кружевом, подчеркивающем ее
тонюсенькую талию. Кроме того, она надела красные чулки и все с
вои рубины.
Ц Никогда такого языка не слышала в своей жизни! Ц пробормотала она, ко
гда они с Катерин направились за сцену после спектакля.
Ц Вот что получается, если нет цензуры, Ц заметила Катерин. Ц Но мне пон
равилось, а тебе?
Ц Я бы с куда большим удовольствием посмотрела мюзикл Эндрю Ллойда Уэб
бера. «Кошки» Ц пожалуйста, «Фантомы оперы» Ц еще лучше, вот их я называю
шоу. А это грязь и все!
Вечеринку после премьеры устроили в «Савойе», и репортеры просто с ума п
осходили, увидев Катерин, вошедшую под руку с Жан-Клодом. Вход в зал наход
ился сзади гостиницы. Он выходил на Темзу, и к нему вела узкая дорожка, заб
итая репортерами и фотографами.
Ц Это твой новый приятель, Китти? Ц закричал один, сунув ей микрофон пря
мо под нос и мешая пройти. Ц Как его зовут?
Ц Мы всего лишь друзья. Ц Катерин чувствовала уверенное прикосновени
е Жан-Клода к своему локтю и улыбнулась сквозь сжатые зубы, стараясь прот
иснуться мимо нахального журналиста.
Ц Эй, приятель! Ты с Джорджией. Что происходит? Вы вдвоем здорово смотрит
есь, что между вами?
Жан-Клод покачал головой, крепче сжал руку Катерин и промолчал. Им удалос
ь войти в зал без особого урона.
Ц Прекрасно! Ц восхитилась Катерин. Ц Вы здорово обошлись с этими под
онками.
Ц Ненавижу проклятую прессу, Ц сказал он с удивившей ее яростью. Ц Все
мерзавцы, до последнего.
Как раз в этот момент один из репортеров, Фрэнк Тамлин, которому удалось п
робраться внутрь, достаточно громко прошипел непристойность. Жан-Клод к
руто повернулся, схватил репортера за чересчур, яркий галстук и притянул
его к себе.
Ц Я все слышал, Ц сказал он спокойно, но глаза сверкали. Ц И, если я услыш
у еще что-то подобное насчет этой дамы, ты об этом пожалеешь. Глубоко. Ц Он
так внезапно выпустил галстук, что газетчик едва не потерял равновесие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103