ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Так что, если я не буду с тобой, Китти, я вернусь к своей привычно
й жизни в Вегасе без тебя.
Он опять ласкал ее, обещая наслаждение, предвкушение которого вынудило е
е сдаться.
Ц Хорошо, Ц прошептала она, Ц если ты в самом деле этого хочешь, я выйду
за тебя замуж.
Он отодвинулся и внимательно заглянул ей в глаза.
Ц Э, нет, Китти. Так не пойдет, мало лишь мне хотеть этого брака, ты
тоже должна хотеть.
Ц Я хочу, Ц прошептала она как в бреду, бедром чувствуя тепло его тела, же
лая его до такой степени, что испытывала боль. Ц Да, Жан-Клод, я тоже хочу, я
хочу быть твоей женой, честно.
Они занимались любовью всю ночь напролет. Катерин, которой уже несколько
недель было совсем не до секса, унеслась на волне такой всепоглощающей с
трасти, что в голове не осталось ни одной мысли. Единственное, что имело зн
ачение, Ц ее тело, слившееся с телом Жан-Клода. Когда сквозь дешевые черн
ые занавески начал пробиваться серый свет раннего утра, она уже совсем о
слабела, но он был ненасытен. Как будто теперь, когда она согласилась стат
ь его женой, он стремился доказать, что он Ц самый замечательный любовни
к из всех, какие у нее когда-либо были. И он действительно им был. Он был вне
конкуренции.
В полдень они заказали завтрак в номер. Шампанское, апельсиновый сок, бек
он, яйца, круассаны Ц и съели все быстро и с жадностью, чтобы снова, и снова
, и снова заняться любовью. Наконец они заснули в объятиях друг друга, а ко
гда проснулись, уже снова было темно.
Он поцеловал ее сонные глаза.
Ц Поднимайся, женушка, Ц прошептал он. Ц Время собираться. Сегодня ден
ь твоей свадьбы.
Их обвенчал помятый священник в обветшалой маленькой розовой оштукату
ренной часовне на побережье. Она находилась рядом с дешевым казино, и, ког
да они произносили слова клятвы, до них доносились крики игроков и звон и
гральных автоматов. Жан-Клод купил ей простое золотое кольцо в гостиниц
е, а Квентин, таинственным образом объявившийся, занимался всеми формаль
ностями.
Когда они летели на частном самолете в Лос-Анджелес после еще одной ночи
беспрерывной и страстной любви, Катерин думала, что она Ц самая счастли
вая женщина в мире.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Став мадам Жан-Клод Вальмер, Катерин была безмерно счастлива. Жан-Клод во
площал все, что ей хотелось видеть в мужчине, она никогда и не надеялась, ч
то может встретить такого. Их любовь была сильной и чистой; их сексуальна
я жизнь Ц смелой, чувственной и необыкновенно эротичной. Он хотел ее и дн
ем и ночью, и она тоже желала его каждый день и каждую ночь. Часто днем или в
выходные, когда она лежала у бассейна или зубрила текст, он брал ее за руку
, поднимал на ноги и вел в спальню. Ей не приходилось встречать мужчину, ко
торый так бы любил заниматься любовью. Каждый раз они отдавались друг др
уг полностью и страстно. Каждое утро, когда она уезжала на студию в холодн
ом Лос-Анджелесе, он касался ее и шептал:
Ц Je t'embrasse
Я тебя обнимаю (фр.).
, cherie. Ц Он учил ее французскому языку: Жан-Клод мечтал, что когд
а-нибудь они купят маленький домик в долине Луары. Ц Ты должна выучить м
ой язык, cherie, Ц убеждал он. Ц Французский Ц самый красивый язы
к, хотя и трудный, именно поэтому немногие американцы говорят на нем. Амер
иканцы предпочитают что-нибудь полегче. Ц Он настаивал, чтобы дважды в н
еделю они с Томми разговаривали с ним за ужином только по-французски. В эт
и дни Томми по большей части молчал.
Не вызывало сомнений, что его новоявленный отчим не нравится Томми. Напр
асно Катерин говорила, что тоже имеет право на личную жизнь и что с Жан-Кл
одом она впервые за много лет чувствует себя счастливой. Даже Бренда, тож
е недолюбливающая Жан-Клода, пыталась объяснить Томми, что именно состо
яние Катерин является главным в этом уравнении.
Беда была в том, что Томми не желал слушать. Однажды после такого разговор
а он вышел из дома, хлопнув дверью и заявив, что отныне будет жить с отцом. Н
а следующее утро он несколько пристыженно вернулся; Катерин сумела удер
жаться от упреков. Она прекрасно понимала, что жизнь в запущенной кварти
ре Джонни устраивает Томми еще меньше, чем необходимость каждый день ста
лкиваться с Жан-Клодом.
Из всех близких Катерин лишь Вера действительно обрадовалась этому бра
ку, особенно когда она увидела фотографии на первых полосах газет. Квент
ину удалось сделать несколько снимков в часовне в Лас-Вегасе, а Жан-Клод
умудрился договориться об огромных гонорарах за их использование.
Ц В том белом костюме ты выглядела прекрасно, хотя тебе и не следовало на
девать белое, выходя замуж второй раз, Ц сказала мать Китти. Ц И тебе не м
ешало бы заняться шеей. Она выглядит слишком тощей. Мужчины не любят кост
лявых женщин, Кит-Кэт; им подавай немного мяса на косточках.
Катерин рассмеялась. В эти дни ей ничто не могло испортить настроения, пу
сть мать говорит что хочет. Она влюблена и все больше и больше одержима св
оим мужем; мысли о нем ни на минуту не выходили у нее из головы. Все эти клиш
е из любовных песен теперь подходили ей: «Путешествие на Луну на легких к
рыльях», «Все в тебе» и «О нет, им не отнять тебя у меня». Только на съемочно
й площадке, становясь Джорджией Скеффингтон, могла она забыть о нем.
Казалось, Жан-Клоду ничего не нужно от Катерин, кроме возможности быть с н
ей.
Ц Самое главное для меня Ц твое счастье, cherie, Ц говорил он и не
уставал ей это доказывать.
Он часто грустно качал головой, когда заставал ее спорящей по телефону с
о своими импресарио или агентом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
й жизни в Вегасе без тебя.
Он опять ласкал ее, обещая наслаждение, предвкушение которого вынудило е
е сдаться.
Ц Хорошо, Ц прошептала она, Ц если ты в самом деле этого хочешь, я выйду
за тебя замуж.
Он отодвинулся и внимательно заглянул ей в глаза.
Ц Э, нет, Китти. Так не пойдет, мало лишь мне хотеть этого брака, ты
тоже должна хотеть.
Ц Я хочу, Ц прошептала она как в бреду, бедром чувствуя тепло его тела, же
лая его до такой степени, что испытывала боль. Ц Да, Жан-Клод, я тоже хочу, я
хочу быть твоей женой, честно.
Они занимались любовью всю ночь напролет. Катерин, которой уже несколько
недель было совсем не до секса, унеслась на волне такой всепоглощающей с
трасти, что в голове не осталось ни одной мысли. Единственное, что имело зн
ачение, Ц ее тело, слившееся с телом Жан-Клода. Когда сквозь дешевые черн
ые занавески начал пробиваться серый свет раннего утра, она уже совсем о
слабела, но он был ненасытен. Как будто теперь, когда она согласилась стат
ь его женой, он стремился доказать, что он Ц самый замечательный любовни
к из всех, какие у нее когда-либо были. И он действительно им был. Он был вне
конкуренции.
В полдень они заказали завтрак в номер. Шампанское, апельсиновый сок, бек
он, яйца, круассаны Ц и съели все быстро и с жадностью, чтобы снова, и снова
, и снова заняться любовью. Наконец они заснули в объятиях друг друга, а ко
гда проснулись, уже снова было темно.
Он поцеловал ее сонные глаза.
Ц Поднимайся, женушка, Ц прошептал он. Ц Время собираться. Сегодня ден
ь твоей свадьбы.
Их обвенчал помятый священник в обветшалой маленькой розовой оштукату
ренной часовне на побережье. Она находилась рядом с дешевым казино, и, ког
да они произносили слова клятвы, до них доносились крики игроков и звон и
гральных автоматов. Жан-Клод купил ей простое золотое кольцо в гостиниц
е, а Квентин, таинственным образом объявившийся, занимался всеми формаль
ностями.
Когда они летели на частном самолете в Лос-Анджелес после еще одной ночи
беспрерывной и страстной любви, Катерин думала, что она Ц самая счастли
вая женщина в мире.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Став мадам Жан-Клод Вальмер, Катерин была безмерно счастлива. Жан-Клод во
площал все, что ей хотелось видеть в мужчине, она никогда и не надеялась, ч
то может встретить такого. Их любовь была сильной и чистой; их сексуальна
я жизнь Ц смелой, чувственной и необыкновенно эротичной. Он хотел ее и дн
ем и ночью, и она тоже желала его каждый день и каждую ночь. Часто днем или в
выходные, когда она лежала у бассейна или зубрила текст, он брал ее за руку
, поднимал на ноги и вел в спальню. Ей не приходилось встречать мужчину, ко
торый так бы любил заниматься любовью. Каждый раз они отдавались друг др
уг полностью и страстно. Каждое утро, когда она уезжала на студию в холодн
ом Лос-Анджелесе, он касался ее и шептал:
Ц Je t'embrasse
Я тебя обнимаю (фр.).
, cherie. Ц Он учил ее французскому языку: Жан-Клод мечтал, что когд
а-нибудь они купят маленький домик в долине Луары. Ц Ты должна выучить м
ой язык, cherie, Ц убеждал он. Ц Французский Ц самый красивый язы
к, хотя и трудный, именно поэтому немногие американцы говорят на нем. Амер
иканцы предпочитают что-нибудь полегче. Ц Он настаивал, чтобы дважды в н
еделю они с Томми разговаривали с ним за ужином только по-французски. В эт
и дни Томми по большей части молчал.
Не вызывало сомнений, что его новоявленный отчим не нравится Томми. Напр
асно Катерин говорила, что тоже имеет право на личную жизнь и что с Жан-Кл
одом она впервые за много лет чувствует себя счастливой. Даже Бренда, тож
е недолюбливающая Жан-Клода, пыталась объяснить Томми, что именно состо
яние Катерин является главным в этом уравнении.
Беда была в том, что Томми не желал слушать. Однажды после такого разговор
а он вышел из дома, хлопнув дверью и заявив, что отныне будет жить с отцом. Н
а следующее утро он несколько пристыженно вернулся; Катерин сумела удер
жаться от упреков. Она прекрасно понимала, что жизнь в запущенной кварти
ре Джонни устраивает Томми еще меньше, чем необходимость каждый день ста
лкиваться с Жан-Клодом.
Из всех близких Катерин лишь Вера действительно обрадовалась этому бра
ку, особенно когда она увидела фотографии на первых полосах газет. Квент
ину удалось сделать несколько снимков в часовне в Лас-Вегасе, а Жан-Клод
умудрился договориться об огромных гонорарах за их использование.
Ц В том белом костюме ты выглядела прекрасно, хотя тебе и не следовало на
девать белое, выходя замуж второй раз, Ц сказала мать Китти. Ц И тебе не м
ешало бы заняться шеей. Она выглядит слишком тощей. Мужчины не любят кост
лявых женщин, Кит-Кэт; им подавай немного мяса на косточках.
Катерин рассмеялась. В эти дни ей ничто не могло испортить настроения, пу
сть мать говорит что хочет. Она влюблена и все больше и больше одержима св
оим мужем; мысли о нем ни на минуту не выходили у нее из головы. Все эти клиш
е из любовных песен теперь подходили ей: «Путешествие на Луну на легких к
рыльях», «Все в тебе» и «О нет, им не отнять тебя у меня». Только на съемочно
й площадке, становясь Джорджией Скеффингтон, могла она забыть о нем.
Казалось, Жан-Клоду ничего не нужно от Катерин, кроме возможности быть с н
ей.
Ц Самое главное для меня Ц твое счастье, cherie, Ц говорил он и не
уставал ей это доказывать.
Он часто грустно качал головой, когда заставал ее спорящей по телефону с
о своими импресарио или агентом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103