ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Х
орошо известно, что ни на один другой телевизионный канал в Голливуде Ка
терин Беннет никогда не пригласят.
Ц Черт побери, ну почему они все время льют такие помои?
Ц Что случилось? Ц В дверях появился Жан-Клод. Ц Что еще слу
чилось? Господи, ну и шум ты устраиваешь, Катерин, по любому поводу.
Ц Взгляни. Ц Она показала ему газету. Ц Ты только взгляни. Как бы тебе п
онравилось, если бы такое написали о тебе! О Господи!
Ц Какая разница? Ты же знаешь, это все ложь.
Ц Какая разница?.. Какая разница? Милостивый Боже, да огромная разница, Жа
н-Клод, чертовски огромная разница. Ц Ее голос поднялся на октаву. Ц
Каждый в этом проклятом городе прочтет эту белибер
ду. И решит, что тут одна правда. Это же все равно что поставить крест на кар
ьере Из меня мгновенно сделают изгоя. Со мной никто не захочет работать
Ц Ох, заткнись, Ц перебил он. Ц Заткнись к такой-то матери, Катерин, и пер
естань на меня орать.
Ц Я ору не на тебя. Ц Она понизила голос, хотя все еще тряслась от гнева.
Ц Я просто ору, и точка. Может человек иногда поорать?
Ц Мне кажется, последнее время ты переусердствовала. Самую малость, Кат
ерин. Многим это не по душе, включая меня. Помнишь каплю, переполнившую чаш
у терпения, cherie? Ц Он вернулся в спальню и закрыл за собой дверь.
Ц О Господи, Жан-Клод, не злись на меня. Ради Бога. Не будь смешн
ым, пожалуйста. Слушай, извини меня, я не собиралась так излишне бурно реаг
ировать, но ведь речь идет о моей карьере, а я так потрудилась, чтоб хоть че
го-нибудь добиться. Ты же это знаешь. Господи, да что с тобой? Ц крикнула о
на. Ц Ты мне напоминаешь зомби, Жан-Клод, я тебя не узнаю.
Ц Что касается твоей блестящей карьеры, Ц откликнулся он, включая душ,
Ц то только о ней ты и способна думать. На нас с тобой тебе глубоко плеват
ь, Катерин, и так было всегда.
Ц Ничего подобного. Клянусь.
Она чувствовала, что в голосе появляются визгливые нотки, но, взглянув на
часы, поняла, что ей надо немедленно уходить. Она не может себе позволить о
поздать. Сегодня Ц судный день. Сегодня она узнает, умрет Джорджия или ос
танется жить. Если она умрет, то ей останется отснять лишь одну сцену из во
споминаний Тони. С другой стороны, если она будет жить, ей сразу же придетс
я включиться в работу: если ты победил Ц соответствуй. Вот только в данны
й момент она чувствовала себя потерпевшей неудачу.
Ц О Господи, Жан-Клод, мне пора ехать. Если я сегодня опоздаю, у них будет е
ще больше оснований прикончить меня.
Он не ответил, до Катерин доносился лишь шум воды. У нее на душ времени не о
сталось. Натягивая джинсы, майку и бейсболку, она вспомнила, что даже не по
чистила зубы. Она ринулась к умывальнику. Когда она пробегала через спал
ьню, Жан-Клод зашнуровывал начищенные до блеска туфли с таким выражение
м лица, что сердце ее охватило предчувствие беды.
Ц Что ты делаешь? Ц спросила она.
Ц Ухожу, Ц холодно ответил он.
Ц Жан-Клод, не уходи так. Давай поговорим обо всем сегодня вечером.
Ц Ну уж нет, Катерин. Ц Тон стал совсем ледяным. Ц Ни сегодня, ни завтра, н
и послезавтра. Мне все надоело. Ты всего лишь эгоистичная актриса,
думающая только о себе, которой плевать откуда повыше на всех и вся,
и в первую очередь на наши отношения.
Ц Но я считала, что у нас все прекрасно. Все было фантастически здорово с
самого начала, ты ведь знаешь. Ц Она почувствовала, что умоляет, и вознен
авидела себя.
Ц Пока ты путешествовала, Китти, я тут всерьез призадумался. Ц Теперь о
н зашнуровывал другую туфлю. Ц И я решил, что я, пожалуй, больше тебя не люб
лю. По сути дела Ц Он встал, возвышаясь над ней Ц внушительный вид в каш
емировой водолазке, идеально отутюженных джинсах и красивых туфлях. По с
равнению с ним она казалась себе жалкой, кое-как одетой простушкой.
Ц Мы дошли до конца дороги, Катерин.
Ц Нет, Жан-Клод, ты не можешь так говорить, просто не можешь.
Ц Очень даже могу. Ц Он надел твидовый пиджак, подаренный ею ко дню рожд
ения, и, хмурясь, оглядел себя в зеркале, поправил плечи. Ц Я слишком долго
мирился с твоими истериками, твоими страхами и любовью к себе. Ты не хочеш
ь быть связанной со мной всерьез. Ты не хочешь выходить за меня замуж. Ты о
тказываешься ездить со мной в Вегас. То ты не хочешь того, то этого. Так поз
воль мне тебе кое-что сказать, cherie. Мне нужно продолжать жить, и я
собираюсь делать это без тебя. Давно пора, радость моя. С'est la fin de l'histoire
. Это конец и
стории (фр.).
Ц Но ведь ты говорил, что я Ц вся твоя жизнь Ты говорил, что не можешь жит
ь без меня О Господи, Господи, что на тебя нашло, Жан-Клод?
Ц Спустился с небес, cherie, спустился с небес, Ц сказал он, небреж
но опустил руку в карман, достал связку ключей, включая ключ от дома на кол
ьце в форме сердца, и спокойно бросил их на кофейный столик.
Ц Посмотри на меня хорошенько, Катерин, потому что больше ты меня не увид
ишь. Au'voir, cherie, Ц сказал он, направляясь к двери. Ц Но не думай, все б
ыло здорово, пока оно было.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Когда Жан-Клод ушел, Катерин рыдала так долго, что глаза опухли и преврати
лись в щелочки. Представить себе невозможно, что он ее бросил. За два месяц
а они даже ни разу не поссорились. Что же такое произошло в эти две недели,
что превратило его в чужого, холодного человека?
Ц У senora все в порядке? Ц Послышался осторожный стук в дверь; в г
олосе Марии звучало искреннее беспокойство. Катерин подавила рыдания.
Ц Да спасибо. Со мной все будет нормально, Ц хрипло прошептала она. Ц И
, Мария, пожалуйста
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
орошо известно, что ни на один другой телевизионный канал в Голливуде Ка
терин Беннет никогда не пригласят.
Ц Черт побери, ну почему они все время льют такие помои?
Ц Что случилось? Ц В дверях появился Жан-Клод. Ц Что еще слу
чилось? Господи, ну и шум ты устраиваешь, Катерин, по любому поводу.
Ц Взгляни. Ц Она показала ему газету. Ц Ты только взгляни. Как бы тебе п
онравилось, если бы такое написали о тебе! О Господи!
Ц Какая разница? Ты же знаешь, это все ложь.
Ц Какая разница?.. Какая разница? Милостивый Боже, да огромная разница, Жа
н-Клод, чертовски огромная разница. Ц Ее голос поднялся на октаву. Ц
Каждый в этом проклятом городе прочтет эту белибер
ду. И решит, что тут одна правда. Это же все равно что поставить крест на кар
ьере Из меня мгновенно сделают изгоя. Со мной никто не захочет работать
Ц Ох, заткнись, Ц перебил он. Ц Заткнись к такой-то матери, Катерин, и пер
естань на меня орать.
Ц Я ору не на тебя. Ц Она понизила голос, хотя все еще тряслась от гнева.
Ц Я просто ору, и точка. Может человек иногда поорать?
Ц Мне кажется, последнее время ты переусердствовала. Самую малость, Кат
ерин. Многим это не по душе, включая меня. Помнишь каплю, переполнившую чаш
у терпения, cherie? Ц Он вернулся в спальню и закрыл за собой дверь.
Ц О Господи, Жан-Клод, не злись на меня. Ради Бога. Не будь смешн
ым, пожалуйста. Слушай, извини меня, я не собиралась так излишне бурно реаг
ировать, но ведь речь идет о моей карьере, а я так потрудилась, чтоб хоть че
го-нибудь добиться. Ты же это знаешь. Господи, да что с тобой? Ц крикнула о
на. Ц Ты мне напоминаешь зомби, Жан-Клод, я тебя не узнаю.
Ц Что касается твоей блестящей карьеры, Ц откликнулся он, включая душ,
Ц то только о ней ты и способна думать. На нас с тобой тебе глубоко плеват
ь, Катерин, и так было всегда.
Ц Ничего подобного. Клянусь.
Она чувствовала, что в голосе появляются визгливые нотки, но, взглянув на
часы, поняла, что ей надо немедленно уходить. Она не может себе позволить о
поздать. Сегодня Ц судный день. Сегодня она узнает, умрет Джорджия или ос
танется жить. Если она умрет, то ей останется отснять лишь одну сцену из во
споминаний Тони. С другой стороны, если она будет жить, ей сразу же придетс
я включиться в работу: если ты победил Ц соответствуй. Вот только в данны
й момент она чувствовала себя потерпевшей неудачу.
Ц О Господи, Жан-Клод, мне пора ехать. Если я сегодня опоздаю, у них будет е
ще больше оснований прикончить меня.
Он не ответил, до Катерин доносился лишь шум воды. У нее на душ времени не о
сталось. Натягивая джинсы, майку и бейсболку, она вспомнила, что даже не по
чистила зубы. Она ринулась к умывальнику. Когда она пробегала через спал
ьню, Жан-Клод зашнуровывал начищенные до блеска туфли с таким выражение
м лица, что сердце ее охватило предчувствие беды.
Ц Что ты делаешь? Ц спросила она.
Ц Ухожу, Ц холодно ответил он.
Ц Жан-Клод, не уходи так. Давай поговорим обо всем сегодня вечером.
Ц Ну уж нет, Катерин. Ц Тон стал совсем ледяным. Ц Ни сегодня, ни завтра, н
и послезавтра. Мне все надоело. Ты всего лишь эгоистичная актриса,
думающая только о себе, которой плевать откуда повыше на всех и вся,
и в первую очередь на наши отношения.
Ц Но я считала, что у нас все прекрасно. Все было фантастически здорово с
самого начала, ты ведь знаешь. Ц Она почувствовала, что умоляет, и вознен
авидела себя.
Ц Пока ты путешествовала, Китти, я тут всерьез призадумался. Ц Теперь о
н зашнуровывал другую туфлю. Ц И я решил, что я, пожалуй, больше тебя не люб
лю. По сути дела Ц Он встал, возвышаясь над ней Ц внушительный вид в каш
емировой водолазке, идеально отутюженных джинсах и красивых туфлях. По с
равнению с ним она казалась себе жалкой, кое-как одетой простушкой.
Ц Мы дошли до конца дороги, Катерин.
Ц Нет, Жан-Клод, ты не можешь так говорить, просто не можешь.
Ц Очень даже могу. Ц Он надел твидовый пиджак, подаренный ею ко дню рожд
ения, и, хмурясь, оглядел себя в зеркале, поправил плечи. Ц Я слишком долго
мирился с твоими истериками, твоими страхами и любовью к себе. Ты не хочеш
ь быть связанной со мной всерьез. Ты не хочешь выходить за меня замуж. Ты о
тказываешься ездить со мной в Вегас. То ты не хочешь того, то этого. Так поз
воль мне тебе кое-что сказать, cherie. Мне нужно продолжать жить, и я
собираюсь делать это без тебя. Давно пора, радость моя. С'est la fin de l'histoire
. Это конец и
стории (фр.).
Ц Но ведь ты говорил, что я Ц вся твоя жизнь Ты говорил, что не можешь жит
ь без меня О Господи, Господи, что на тебя нашло, Жан-Клод?
Ц Спустился с небес, cherie, спустился с небес, Ц сказал он, небреж
но опустил руку в карман, достал связку ключей, включая ключ от дома на кол
ьце в форме сердца, и спокойно бросил их на кофейный столик.
Ц Посмотри на меня хорошенько, Катерин, потому что больше ты меня не увид
ишь. Au'voir, cherie, Ц сказал он, направляясь к двери. Ц Но не думай, все б
ыло здорово, пока оно было.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Когда Жан-Клод ушел, Катерин рыдала так долго, что глаза опухли и преврати
лись в щелочки. Представить себе невозможно, что он ее бросил. За два месяц
а они даже ни разу не поссорились. Что же такое произошло в эти две недели,
что превратило его в чужого, холодного человека?
Ц У senora все в порядке? Ц Послышался осторожный стук в дверь; в г
олосе Марии звучало искреннее беспокойство. Катерин подавила рыдания.
Ц Да спасибо. Со мной все будет нормально, Ц хрипло прошептала она. Ц И
, Мария, пожалуйста
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103