ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Поставь. Я выпью шербет потом, Ц сказала Хедер и протянула евнуху пере
вязанную руку. Ц Давай действуй, а то рука чешется нестерпимо, Ц сказала
она и отвернулась.
Омар разбинтовал руку. Затем достал из кармана крошечные ножницы и пинце
т и быстро разрезал швы. Осторожно вытянув нить пинцетом, он перевернул р
уку Хедер и повторил ту же процедуру с обратной стороны.
Ц Можете посмотреть, Ц сказал он.
Хедер оглядела свою руку. Заживающие раны порозовели и слегка распухли.
Ц Замечательно, Ц сухо сказала она.
Ц сказал, что у вас будет совсем маленький шрам, Ц сказал Омар.
Ц Ну, раз так считает врач, я спорить не стану, Ц сказала Хедер, сделав мал
енький глоток шербета и отставив кубок.
Ц Мальчик так сладко спит, Ц сказал Омар. Ц Думаю, будет разумно перене
сти его в другую комнату, пока не вернулся принц.
Ц Мы с Халидом его родители, Ц возразила Хедер. Ц Кемал должен оставать
ся с нами.
Ц Если принц вернется так же шумно, как уходил, ребенок может проснуться
, Ц сказал Омар.
Хедер кивнула:
Ц Если это произойдет, я успокою его.
Ц И помните, принцесса, Ц с улыбкой проговорил Омар. Ц Рай лежит у ног ма
тери.
Хедер поморщилась. Ей было совсем не смешно. Омар тихонько, чтобы не разбу
дить Кемала, взял колыбельку и направился к двери, шепча через плечо:
Ц Лана позаботится о маленьком принце, а я вернусь с ужином.
Хедер встала и подошла к двери в сад. Открыв ее, она полной грудью вдохнула
аромат цветов, но ничего не сумела разглядеть из-за густого тумана над за
ливом.
Где Халид? Дуется на нее? Почему он не хочет понять, что ей необходимо благ
ословение священника, чтобы почувствовать себя замужней женщиной?
К черту священника, подумала Хедер. Ей нужен муж. Ей необходимо ощутить ег
о руки на своем теле, его приятную тяжесть, окунуться в его любовь.
С благословением священника или без оного, Хедер желала своего мужа. И со
биралась его получить.
Закрыв дверь в сад, Хедер подошла к своему сундуку и опустилась перед ним
на колени. Порывшись в вещах, она извлекла кафтан, специально созданный д
ля того, чтобы соблазнять мужчин. Сотканный из тончайшего шелка цвета сл
оновой кости, он держался на трех атласных бантиках того же цвета, завязы
вавшихся спереди.
Хедер разделась и надела кафтан на голое тело. Горя от нетерпения, она при
нялась мерить шагами комнату.
Дверь распахнулась, и Хедер резко обернулась. Это был Омар с ужином.
Поставив на стол поднос с едой и графин розовой воды, Омар увидел нетрону
тый кубок шербета и удивленно посмотрел на госпожу. Смена наряда ему пон
равилась.
Хедер металась по комнате, как тигрица в клетке. Наконец она остановилас
ь возле стола и приказала:
Ц Приведи ко мне принца.
Как по мановению волшебной палочки дверь открылась и в комнату вошел при
нц. Все еще пребывая под впечатлением от увиденного на бастионе, он был по
трясен видом своей жены. Изумрудный и пронзительно-синий взгляды встрет
ились.
Ц Ужин готов, Ц пробормотал Омар и поспешно удалился.
На губах Хедер заиграла мягкая призывная улыбка. Подняв руки, она медлен
но развязала все три бантика. Кафтан скользнул по ее телу и упал у ног. На н
ей не осталось ничего, кроме роскошной гривы медных волос.
От такого предложения невозможно было отказаться.
Не отрывая взгляд от жены, Халид прошел через комнату и встал напротив не
е. Хедер обвила руками шею мужа и прижалась к нему. Притянув его голову к с
ебе, она крепко поцеловала его в губы.
Прервав поцелуй, Халид вгляделся в ее лицо. Нежно проведя рукой по шелков
истой щеке, он взял ее руки в свои, поцеловал левую и уже собирался поднест
и к губам правую.
Ц Нет, она такая уродливая, Ц прошептала Хедер, попытавшись убрать руку.
Халид осмотрел раненую руку и прижался к ней губами, а затем повторил сло
ва жены:
Ц Это красивый шрам, и он подчеркивает твой сильный характер.
Застонав, Хедер плотнее прижалась к мужу. Она осыпала его лицо и раненую щ
еку поцелуями, затем спустилась вниз по шее. Стянув с него рубашку, она пот
ерлась лицом о темные завитки волос у него на груди.
Ц Мое мифическое животное, Ц прошептала Хедер, заметив золотого грифо
на, которого Халид все время носил у сердца.
Хедер обхватила губами сосок мужа и слегка потянула, затем проделала то
же самое со вторым. У Халида перехватило дыхание.
Опустившись на колени, Хедер прижалась лицом к его паху. Сходя с ума от жел
ания, она развернулась и одним движением руки смахнула со стола посуду.
Завороженный поведением жены, Халид сел на край стола и предоставил ей с
вободу действий. Хедер стянула с него сапоги, затем скользнула руками вв
ерх по его ногам, чтобы расстегнуть и снять с него брюки.
Наконец оба остались обнаженными.
Хедер взяла в рот его мужское естество и принялась посасывать его до тех
пор, пока оно не стало слишком большим. Тогда она провела языком по всей дл
ине и принялась ласкать его.
Не в силах больше терпеть эту сладкую муку, Халид поднял жену. Их лица оказ
ались совсем близко, и тогда он поцеловал ее долгим, настойчивым поцелуе
м.
Ц Потрогай меня, Ц выдохнула Хедер.
Халид ответил на ее мольбы, и когда на ее разгоряченном теле не осталось н
и одного участка, не тронутого его ласками, посадил ее себе на колени. Опус
тив голову, он обхватил губами ее сосок и принялся посасывать, в то время к
ак его пальцы ласкали средоточие ее женственности. Хедер не могла сдержи
вать стоны желания.
Халид встал и осторожно положил жену на стол. Затем он отстранился и с люб
овью посмотрел на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94