ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


VadikV


154
Патриция Грассо: «Чужес
транка в гареме»



Патриция Грассо
Чужестранка в гареме


OCR Roland; SpellCheck Афина Паллада
«Чужестранка в гареме»: АСТ, АСТ Москва, Хранитель; Москва; 1993
ISBN 978-5-17-040694-4, 978-5-9713-4900-6, 978-5-9762-2571-8

Аннотация

Прекрасная англичанка Хедер Д
еверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым ар
истократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.
Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью ту
рецкого принца Халид-бека Ц безжалостного с врагами и обольстительно-
нежного с женщинами.
Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему н
ужно не только тело Хедер Ц он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...

Патриция Грассо
Чужестранка в гареме

Глава 1

Саутенд-он-Си, Англия
Октябрь 1556 года
Солнечные лучи яркими всполохами загорались на низких волнах, лениво на
катывающих на берег.
Облокотившись о перила на правом борту французского судна «Красавица Б
олье», семнадцатилетняя Хедер Элизабет Деверо рассматривала крохотные
человеческие фигурки на далеком берегу. В кольце оруженосцев стояли вдо
вствующая герцогиня Деверо и сэр Генри Баженаль, посланник королевы Ели
заветы при семействе Деверо, заступивший на службу после смерти герцога
, семь лет назад. Сэр Генри стал для Хедер вторым отцом, и она чувствовала, ч
то будет скучать по нему так же, как по матери.
Хедер знала, что мать будет смотреть вслед кораблю до тех пор, пока он не и
счезнет за горизонтом. Не так давно Хедер, стоя рядом с матерью, махала всл
ед судну, уносившему за пределы Англии ее сестер, которых королева выдал
а замуж за иностранных подданных. И теперь настал черед Хедер, самой млад
шей из дочерей герцога.
Несмотря на то, что девушке жаль было покидать родину и расставаться со в
сем, что было ей дорого, она сознавала свой долг и старалась улыбаться, что
бы не расстраивать мать, у которой не было выбора. Ее сестры, Кэтрин и Брид
жит, тоже не хотели уезжать из Англии, но, в конце концов, обрели счастье в б
раке.
Хедер сомневалась, что разделит их судьбу. Судя по миниатюрному портрету
, граф не мог похвастаться красотой зятьев девушки. Не повезло ей с опекун
шей-королевой, что уж скрывать.
Ц Еще не поздно.
Ц Для чего?
Ц Для того чтобы переменить решение и не обрекать себя на ссылку вместе
со мной, Ц сказала Хедер, обращаясь к Эйприл, своей кузине и наперснице.
Ц Выйти замуж за французского аристократа вовсе не означает отправить
ся в ссылку, Ц отозвалась девушка. Ц Кроме того, я всегда принимала участ
ие во всех твоих авантюрах.
Ц Да что ты, кузина? Ц с лукавой улыбкой воскликнула Хедер. Ц Я думала, ты
терпеть не можешь авантюры.
Ц Жизнь во Франции придется мне по душе, Ц ответила Эйприл. Ц Там, во вся
ком случае, безопасно.
Ц Нам предстоит долгое путешествие, Ц поддразнила ее Хедер. Ц Оно може
т таить немало опасностей.
Ц Например?
Ц Например, пираты.
Ц Господи, спаси и помилуй, Ц перекрестилась Эйприл. Ц Хотя я готова по
биться об заклад, что тебе не терпится с ними встретиться.
Кузины погрузились в молчание. Несмотря на то, что берега Англии не успел
и скрыться из виду, обе они уже скучали по дому.
Хедер, небольшого роста изящная девушка с соблазнительными формами, отл
ичалась редкой ослепительной красотой, о которой даже не подозревала. На
красивом овальном личике особенно выделялись огромные глаза изумрудн
ого цвета. Шелковистая кожа оттенка слоновой кости была безупречна, а ед
инственным недостатком являлась россыпь веснушек на маленьком слегка
вздернутом носике. Головку девушки венчала роскошная копна золотисто-р
ыжеватых волос.
Эйприл, голубоглазая брюнетка, была на несколько дюймов выше кузины. Ее с
кромная красота скорее радовала глаз, чем поражала. И к великому сожален
ию Хедер, на ее лице не было и намека на веснушки. Эйприл была очень похожа
на свою мать, троюродную сестру покойного герцога.
Ц Мадемуазель, Ц окликнул Хедер капитан судна.
Девушки разом обернулись. У этого низкого и коренастого француза были жи
рные черные волосы и усы. Настоящая жаба, подумала Хедер.
Ц Позвольте проводить вас в каюту, Ц сказал капитан Арман. Ц Идите, пож
алуйста, за мной.
Ц Нет, спасибо, Ц вежливо отказалась Хедер. Ц Мы хотим еще немного полю
боваться берегами Англии.
Ц Но мы вот-вот поднимем якорь и отчалим, Ц возразил капитан.
Ц Поднимайте на здоровье, Ц отозвалась Хедер. Ц Мы останемся на палубе
до тех пор, пока родина не исчезнет из виду.
Не на шутку рассердившись, капитан Арман повернулся на каблуках и зашага
л прочь, ругая себе под нос невоспитанных англичан. Граф Болье, известный
своим суровым нравом, очень скоро укротит эту девчонку и научит ее вести
себя вежливо. Во всяком случае, капитан очень на это надеялся.
Тем временем девушки вновь обратили взгляд на берег, всматриваясь в удал
яющиеся фигурки. Хедер вздохнула. Ее мать, очевидно, не намерена была дожи
даться отплытия корабля.
Ц Мадемуазель, я настаиваю на том, чтобы вы прошли в каюту. Ц Капитан Арм
ан вновь появился рядом с ними. Ц Ваше присутствие на палубе отвлекает м
оих людей от работы.
Ц Мой дорогой капитан Арман, Ц проговорила Хедер, напустив на себя надм
енный вид. Ц Я вам не мадемуазель, а леди Хедер. Кроме того, мы с моей кузино
й спустимся вниз, как только будем готовы, и ни минутой раньше. Разве я не б
удущая графиня де Болье?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики