ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он взял ее холодную руку в свою.
Ц Когда ты появилась на свет, мой Дикий Цветок, Ц ласково проговорил Хал
ид, Ц твоя судьба была написана у тебя на лбу. Это то, что мусульмане назыв
ают кисметом.
Хедер вскинула упрямый подбородок и сказала:
Ц Я сама творю свою судьбу.
Ц Ты свидетельствовала против предателей, и теперь ты должна присутств
овать на казни, Ц сказал он.
Ц Какими же нужно быть животными, чтобы спокойно смотреть на казнь неви
нного ребенка? Ц в голос зарыдала девушка.
Вот оно что, подумал Халид. Его Дикий Цветок, оказывается, любит детей. Как
замечательно! Нет. Она может невольно выдать секрет, и тогда их с Мурадом к
азнят за неповиновение приказам султана.
Ц Султан Селим приказал опоить Линдар и ее сына, а затем засунуть их в ме
шок и утопить, Ц сказал Халид. Ц Ни боли, ни страха.
Ц Бедный малыш, Ц покачала головой Хедер. На сложенные на коленях руки в
новь закапали слезы.
Халид приподнял лицо жены за подбородок и заглянул в озерца скорби, в кот
орые превратились ее глаза.
Ц Как только все закончится, Ц пообещал он, Ц мы поедем домой, в Невести
н замок. Нас уже ждет лодка Мурада.
Ц Ты позволил им убить ребенка.
Ц Если честно, я пытался его защитить, но меня не послушали.
Халид встал и протянул жене руку. Хедер неохотно вложила свою ладонь в ла
донь мужа, и вместе они вышли из комнаты, за дверями которой их уже ждали Н
ур-у-Бану, Мирима и ага-кисляр.
Ц Твое присутствие необходимо, но ты можешь не смотреть, Ц прошептал Ха
лид, когда они с Хедер слегка отстали. Ц Просто закрой глаза.
Хедер взглянула на мужа и кивнула. Ее рука сильно дрожала, и принц ободряю
ще пожал ее.
Дойдя до башни Правосудия, они заняли места на балконе, выходящем на откр
ытый двор. Хедер встала между мужем и свекровью.
Кольцо евнухов опоясывало свободное пространство внизу. Посреди двора
торчал камень, на котором несчастному Джамалу предстояло сложить свою г
олову. Возле него стоял наготове палач в капюшоне и с обнаженной саблей.

Султан Селим вышел на балкон в сопровождении Мурада и сел на трон. Он сдел
ал знак сыну, который, в свою очередь, поднял руку, приказывая начать церем
онию.
Джамала вывели на двор два охранника. Палач бесцеремонно опустил его на
колени и положил его голову на камень. Затем он перевел взгляд на балкон в
ожидании знака от султана.
Хедер с широко раскрытыми глазами взирала на ужасающую сцену, крепко вце
пившись в руку мужа. Халид перевел обеспокоенный взгляд с жены на дядю.
Султан поднял руку в воздух.
Ц Закрой глаза, Ц прошептал Халид.
Хедер не ответила. Ее взгляд был прикован к сабле. Рука султана опустилас
ь. Сабля проделала то же движение, и жизнь Джамала оборвалась.
Взгляд Хедер затуманился и исполнился невыразимой тоски.
Ц Папа, кровь... Папа!
Халид успел поймать жену, прежде чем она упала на пол. Он нежно, как ребенк
а, прижал ее к груди.
Ц Отнеси ее в мои апартаменты, Ц сказала Нур-у-Бану.
Ц Нет, лодка Мурада уже ждет нас, чтобы отвезти в Невестин замок.
Ц Хорек до сих пор жив! Ц воскликнула Мирима.
Ц Черт с ним, с Фужером, Ц выругался Халид. Ц Я везу жену домой.
Ц Я знала, что она заразит тебя своими европейскими штучками и заставит
свернуть с выбранного пути, Ц сказала Мирима голосом, исполненным гореч
и.
Халид ничего не ответил. Он молча развернулся и зашагал прочь. Для него не
было никого важнее Хедер.
Ц Твои брат и сестра требуют отмщения, Ц крикнула ему вдогонку Мирима.
Ц Ты должен отомстить за их смерти.
Халид бросил на мать презрительный взгляд:
Ц Прежде всего я должен заботиться о живых.
С этими словами он ушел с балкона, унося свою бездыханную жену.

Глава 19

Хедер открыла глаза и обвела взглядом незнакомое помещение. Где она? Пол
покрывал густой персидский ковер, вокруг мраморного стола лежали огром
ные подушки, а в стене напротив кровати было два окна, больше похожих на ил
люминаторы.
Хедер заставила себя сесть и свесить ноги с кровати. В надежде, что солены
й морской воздух взбодрит ее, она прошлепала через всю комнату к иллюмин
атору.
Зря она взглянула на синие просторы Босфора. Перед ее мысленным взором в
стало мертвое лицо ребенка Линдар. Хедер замутило, и она поспешно зажала
рот рукой.
В этот момент распахнулась дверь. Хедер резко обернулась.
На пороге стоял Халид с подносом. Оглядев жену с ногдо головы, он отметил е
е взволнованный вид и бледность. Войдя в комнату, он закрыл дверь ногой, по
дошел к столу и опустил на него поднос.
Затем он беззаботно улыбнулся жене:
Ц Тебе лучше?
Ц Нет.
Ц Приляг, Ц посоветовал Халид, приближаясь к жене.
Ц Я не хочу спать. Где мы?
Ц На судне Мурада. Ц Взяв жену за руку, Халид подвел ее к столу. Ц Иди сюд
а, съешь что-нибудь.
Ц Я не голодна.
Ц Тогда выпей чаю, это придаст тебе сил, Ц сказал Халид.
Ц Мне придаст сил исключительно возвращение в Англию, где живут цивили
зованные люди, Ц ответила Хедер, усевшись на одну из подушек.
Халид промолчал. Сев рядом с женой, он налил ей чашку чая. Хедер взяла чашк
у дрожащими руками и сделала глоток.
Ц Я же просил тебя закрыть глаза, Ц мягко проговорил принц.
Хедер взглянула на мужа, и от ее измученного вида у него защемило сердце.

Ц Я не смогла, Ц сдавленно проговорила она. Ц Это по моей вине Джамал и Л
индар...
Халид обнял ее за плечи и притянул к себе. Хедер вся напряглась, но он не от
пустил ее, а стал ласково гладить по плечу, приговаривая:
Ц Предатели сами выбирают свою судьбу.
Ц А как же ребенок? Ц Хедер поставила чашку. Как же уговорить мужа отпус
тить ее в Англию?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики