ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ей повезло, что Халид был молод, здоров, хорош собой и в его венах текла цар
ская кровь. И несмотря на то что его выбрала не королева, для Хедер он был б
олее чем достойным спутником жизни.
Единственное, чего никак не могла понять Хедер, так это того, что заставил
о Халида жениться на ней. Для принца женитьба на младшей дочери иноземно
го графа была мезальянсом.
Размышления Хедер нарушил плеск воды, и она открыла глаза. Две свечи на ст
оле окутывали внутреннее помещение шатра мягким светом.
Она перевела взгляд на Халида. Он сидел в деревянном корыте спиной к ней. Т
акой здоровый мужчина настолько нелепо смотрелся в маленькой ванной, чт
о Хедер с трудом подавила смешок. Она решила воспользоваться случаем, чт
обы спокойно рассмотреть его.
Подрагивающее пламя свечей играло на его широких плечах и сильной спине
, создавая невероятно чувственную атмосферу. Неожиданно принц встал и вы
шел из ванны, и Хедер в благоговейном ужасе уставилась на его мужественн
ую фигуру, построенную на контрасте между широкими плечами и узкой талие
й и дополненную мускулистыми бедрами и округлыми ягодицами идеальной ф
ормы.
Современный Адонис, подумала Хедер, едва не теряя сознание от восторга.
Никогда еще она не видела такого мужчины, а уж тем более обнаженного. При м
ысли о том, что должно произойти между ними сегодня ночью, девушка неволь
но покраснела. Она, конечно, понимала, что это ее супружеский долг. Но разв
е позволительно получать удовольствие от его исполнения? Халид был еще к
расивее и мужественнее, чем ее зятья. Хедер чувствовала, что исполнение с
упружеского долга принесет ей наслаждение, что почему-то казалось пороч
ным.
Халид вытерся и отбросил полотенце. Подняв с пола шаровары и рубаху, он об
ернулся.
Хедер зажмурилась.
Сжимая в руках одежду, Халид босиком прошел через комнату и взглянул на с
вою прекрасную невесту. Заметив ее пунцовые щеки, он понял, что девушка не
спит. Он продолжал молча стоять и наблюдать за тем, как она усиленно изобр
ажает сон.
Не зная, что принц так близко, Хедер открыла глаза и увидела перед собой ши
рокую грудь, покрытую темными волосками. Затем ее взгляд опустился на му
жское достоинство, которое заметно увеличилось в размерах под ее внимат
ельным взором. Сдавленно вскрикнув, Хедер зажмурилась.
Ц Я знаю, что ты не спишь, Ц со смехом сказал Халид. Хедер пром
олчала.
Ц Открой глазки, мой Дикий Цветок, Ц ласково проговорил принц. Ц Посмот
ри, с чем твой муж пришел на брачное ложе.
Ц П-прикройся, Ц выдавила Хедер. Ц Умоляю.
Халид натянул шаровары. Похоже, его бесстрашный Цветок потребует с его с
тороны много терпения и ласк. Ничего, у них впереди еще много времени.
Ц Все готово, Ц заявил он.
Хедер приоткрыла один глаз, но, увидев его обнаженную грудь, тут же снова з
ажмурилась.
Ц Лжец.
Ц Неужели тебя так смущает мужская грудь? Ц удивился Халид. Ц Уверяю те
бя, мое сокровище надежно спрятано.
Хедер с опаской открыла один глаз, затем второй и наконец села. Халид опус
тился на край кровати. Наклонившись, он легонько поцеловал девушку в губ
ы. Хедер замерла.
Ц Расслабься, Ц проговорил принц, и его сильная рука погладила ее праву
ю руку. Ц Хватит уже бояться брачной ночи.
Ц А как ты?..
Ц Бояться неизвестного Ц это нормально, красавица моя, Ц сказал Халид.
Ц Хоть ты мне и не веришь, я все же повторяю, что бояться тебе нечего. В пост
ели со мной тебя ждет неземное наслаждение, о каком ты и мечтать не могла.
От этих слов Хедер покраснела. Господи, в шатре вдруг стало так жарко, что
она едва не теряла сознание. Видимо, она заболевает.
Халид резко встал, натянул белую рубаху через голову и заправил ее в шаро
вары.
Ц Пожалуй, я поиграю в евнуха и расчешу эту роскошную огненную гриву вол
ос.
Подойдя к сундуку, принц достал щетку, затем вернулся и опустился на кров
ать.
Ц Повернись, Ц скомандовал он.
Хедер не знала, что и думать. Похоже, женитьба полностью переменила принц
а. Безжалостный Султанов Пес уступил место заботливому мужу.
Ц Пожалуйста, повернись, Ц повторил он. «Пожалуйста»? Хедер повиновала
сь.
Халид расчесывал волосы жены до тех пор, пока они не начали потрескивать,
как пламя, на которое были похожи цветом. Отложив щетку, он потерся носом о
ее шею, отчего по спине девушки прошла сладкая дрожь.
Ц Ты проголодалась, красавица моя? Ц прошептал Халид ей на ухо.
Господи! Хедер пребывала в сладкой неге от его близости. Это было так невы
носимо сладко: ее бросало то в жар, то в холод.
Ц Ну так что, сладкая моя?
Хедер понятия не имела, о чем ее спрашивают.
Ц Идем, Ц проговорил Халид, протянув ей руку.
Завороженная его пронзительным синим взглядом, девушка не могла отвест
и глаз. Принц ободряюще улыбнулся, и она вложила свою руку в протянутую ла
донь.
Халид подвел жену к столу и усадил на огромную подушку. Налив ей кубок роз
овой воды, он позвонил в крошечный колокольчик, чтобы дать знак ожидающи
м слугам подавать ужин. Из караван-сарая доносились звуки музыки, смех и м
ужские голоса.
Ц Что там происходит? Ц шепотом спросила Хедер.
Ц Мои люди и Касабианы празднуют нашу свадьбу.
Ц Так это правда? Мы женаты?
Ц Брак Ц это слишком серьезно. С этим не шутят, Ц отозвался Халид. Ц Теб
е претит мысль о том, чтобы быть изнеженной женушкой восточного принца?
Ц Нет, но я не понимаю, каким образом священник...
Ц А вот и наш ужин, Ц перебил ее Халид. Ключевым словом во фразе девушки б
ыло «священник», и Халид не собирался пока развенчивать ее иллюзию о том,
что их поженил служитель христианской веры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94