ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Она, конечно, красавица, но я предпочитаю девушек помоложе, Ц отозвалс
я Мурад. Ц Что ты будешь с ней делать?
Ц Странный вопрос, Ц поддразнил его Малик.
И в эту минуту Халид произнес слова, повергшие Стамбульского Льва и Сына
Акулы в шок.
Ц Добродетельная женщина благородного происхождения заслуживает дос
тойного супруга, Ц заявил принц и обратился к Малику: Ц Проводи, пожалуй
ста, Омара в дом моей матери. Ц С этими словами он прошел через арку, унося
с собой Хедер.
Ранние сумерки прочертили глубокие тени по пустынному двору перед заве
дением Акбара. Верующие жители Стамбула собрались для вечерней молитвы;
иудеи и христиане готовились к вечерней трапезе.
На минуту остановившись, Халид с любовью взглянул в лицо пленницы. Ресни
цы девушки вдруг затрепетали, раскрылись, и на принца взглянули обезоруж
ивающие зеленые глаза.
Ц Халид, Ц прошептала девушка тихим голосом, подобным дыханию легкого
ветерка, и снова погрузилась в забытье.
Притянув Хедер к себе, принц прижался губами к ее губам.
Ц Прости меня, мой Дикий Цветок, Ц прошептал Халид. Ц Я всегда буду защи
щать тебя и никогда не отпущу.
Откуда ни возьмись появился Абдул, держа в поводу лошадей.
Ц Мне забрать этого евнуха? Ц спросил он. Ц Уверен, Акбар...
Ц Нет.
Абдул кивнул и протянул руки, чтобы взять Хедер. Молча отказавшись выпус
кать из рук свое сокровище, Халид с девушкой на руках сел на лошадь. Вместе
с Абдулом они медленно поехали по направлению к дому Миримы.
Не замеченный никем, одетый во все черное человек прятался в аллее возле
заведения Акбара, наблюдая за происходящим из укрытия. Когда принц проех
ал мимо, он откинул с лица черную куфию и поглядел ему вслед. Острые черты
лица напоминали хорька, а его губы от злости искривились в дьявольской у
смешке.
«Султанов Пес питает нежные чувства к англичанке, Ц подумал граф де Бол
ье, уходя в тень. Ц Моя нареченная послужит орудием уничтожения принца».
Добравшись до дома матери, Халид перенес одну ногу через седло и спешилс
я. Прижавшись к его груди, Хедер спокойно спала. Абдул взял лошадей под узд
цы и повел их к конюшням.
Войдя внутрь, Халид стремительно прошел мимо изумленных слуг Миримы, кот
орые наперегонки бросились к своей хозяйке, чтобы сообщить новость. Хали
д направился в комнату, где он всегда останавливался во время своих редк
ий посещений. Она принадлежала ему с самого детства.
Придерживая Хедер одной рукой, он открыл дверь, вошел внутрь и захлопнул
дверь ногой. Затем он подошел к кровати и откинул покрывало. Осторожно оп
устив Хедер на кровать, он принялся раздевать ее.
Дыхание у него перехватило при виде столь неземной красоты, и при мысли о
том, что он чуть было не потерял все это, у принца пересохло в горле. Осозна
ние того, что у него есть одна слабость Ц любовь к этой женщине, Ц испуга
ло его.
Халид сделал глубокий успокаивающий вдох. Его Дикий Цветок принадлежит
ему. Он будет держать ее под надежной защитой, так чтобы ни один из врагов
не смог использовать его любовь к Хедер против него.
Подложив под голову подушку, он натянул ей одеяло до самого подбородка. П
рисев на край кровати, он пальцем очертил контур ее нежной щеки, затем нак
лонился и запечатлел у нее на лбу поцелуй.
Ц Когда я вернусь, ты станешь моей навсегда, Ц пообещал он.
Ц Ты любишь ее и не смог продать? Ц раздался голос совсем близко от него.
Ц Ничего себе месть.
Халид поднял голову и увидел презрительное выражение на лице матери.
Ц Визиты в твой дом неизменно доставляют мне удовольствие, мама, Ц сухо
проговорил он.
Мирима наклонилась и пристально вгляделась в женщину, которая завладел
а сердцем ее сына.
Ц А она довольно симпатичная, если не считать этих отвратительных весн
ушек, Ц заметила Мирима. Ц Она носит под сердцем моего внука?
Мирима протянула руку, чтобы отбросить одеяло, но Халид удержал ее. Проиг
норировав замечание матери, он встал и направился к выходу.
Ц Она проспит еще несколько часов, а мне необходимо отлучиться. Когда Ма
лик привезет Омара, пришли его к ней. Ц Открыв дверь, Халид развернулся и
посмотрел на мать, вопросительно изогнув бровь: Ц Оставь ее, пусть поспи
т.
Ц Я что, не могу даже посмотреть на нее? Ц спросила Мирима.
Ц Я просто хочу, чтобы никто ее не беспокоил, Ц ответил Халид. Ц Как толь
ко она проснется, я вас познакомлю.
Ц Отлично, Ц согласилась Мирима и вышла из спальни первой. Ц Но я преду
преждаю тебя, что мое любопытство должно быть удовлетворено сегодня же.
Ц Хорошо, мама, подожди до вечера, Ц обреченно проговорил Халид. Ц Ты по
знакомишься с ней, как только я вернусь. Ц Он зашагал прочь по коридору, н
о голос матери остановил его.
Ц Куда ты собрался? Ц спросила Мирима. Халид загадочно улыбнулся:
Ц К имаму.
Ц Зачем?
Ц Чтобы жениться, Ц крикнул он через плечо и, завернув за угол, исчез из в
иду.
Выйдя во двор, он буквально столкнулся с Абдулом, который как раз шел в дом
.
Ц Где мой конь? Ц спросил принц.
Ц Он в стойле, отдыхает.
По лицу Халида промелькнуло раздражение, которое, впрочем, тут же сменил
ось спокойствием.
Ц Пойдем пешком.
Ц Куда? Ц поинтересовался Абдул.
Ц К имаму.
По прошествии некоторого времени они уже стояли перед домом священника.
Не колеблясь ни секунды, Халид постучался.
Прошло несколько секунд. Дверь распахнулась.
Ц Султанов Пес! Ц воскликнул слуга, невольно попятившись назад.
Не дожидаясь приглашения, Халид с Абдулом прошли мимо перепуганного слу
ги в дом. Им навстречу уже спешил хозяин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94