ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Должен сказать вам, я очень расстроился, когда вы приобрели мн
ого облигаций государственного займа уже после побега Наполеона с остр
ова Эльба. К сожалению, теперь вы понесете очень большие убытки, потому чт
о я не уверен, что за эти бумаги смогу получить хоть сколько-нибудь прилич
ную цену. Если вы сейчас...
Ц Но я не собираюсь продавать. Я хочу покупать.
Ц Что?! Ц вскрикнул мистер Шаффли. Ц Но... но... милорд...
Ц Я понимаю, что кажусь вам совершенно сумасшедшим, сэр, но те новости, на
которые вы ссылаетесь Ц не более чем домыслы и непроверенные слухи; бол
ее того, я считаю, что и газетные сообщения Ц лживые фабрикации. Но если В
еллингтон на самом деле побеждает, то, согласитесь, сейчас самое время по
купать.
Ц Так-то оно так, милорд, но есть ли у вас деньги для новых вложений?
Ц У меня еще есть некоторые источники доходов, и, кроме того, Ц Аш собрал
ся с духом и договорил, Ц я намерен заложить свои йоркширские владения.

Ц Ваше сиятельство! Ц ахнул мистер Шаффли с таким потрясенным видом, бу
дто Аш предложил продать себя в рабство.
Ц К тому же, Ц заторопился Аш, Ц я взял крупную денежную ссуду в моем бан
ке, Ц он криво усмехнулся. Ц Несколько месяцев назад они не согласились
дать мне ни пенса, но когда я превратился в будущего зятя Джереми Бриджа, м
оя рыночная цена непомерно возросла.
Внезапно мистер Шаффли уселся за свой письменный стол и проговорил:
Ц Не знаю, что и сказать вам, милорд.Неужели ничто не способно разубедить
вас предпринимать то, что по моему глубокому убеждению представляет соб
ою пагубный образ действий?
Аш, улыбаясь, ответил:
Ц Я это пытался найти на протяжении всей прошлой ночи и совершенно безу
спешно.
Мистер Шаффли приводил еще много аргументов, но в конце концов вынужден
был сдаться. Сокрушенно покачивая головой и удрученно цокая языком, мист
ер Шаффли проводил Аша до двери кабинета.
Когда Аш вышел на улицу, первым его побуждением было помчаться к дому Бри
джей и рассказать Аманде о своем поступке. Он уже направил лошадей в ту ст
орону, стегнул их вожжами, но вдруг передумал.
Ему слишком уж хотелось ее видеть, и именно из-за такой чрезмерности жела
ния не стоило этого делать. В любом случае будет гораздо разумнее дождат
ься каких-то определенных новостей, о которых потом и рассказать ей. А есл
и ее предсказания окажутся верными, то у них вообще будет достаточно вре
мени для взаимного ликования.
Вздохнув, Аш развернул экипаж в сторону своего дома. «Господи, сделай так,
чтобы она не оказалась жертвой какого-то жуткого помрачения рассудка!»
Он вновь достал монетку из кармана и сжал ее в ладони так, будто она была т
алисманом. «Господи, пусть не будет сумасшествием и то, что я принял ее ист
орию всерьез!» Но от этого упования почти ничего не осталось, когда он по в
озвращении домой просмотрел свежие газеты. Читая колонку за колонкой, он
узнавал о подробностях отступления Веллингтона за реку Самбра; о том, чт
о союзники по-прежнему не появляются; о том, что армия Наполеона по-прежн
ему растет.
Это был самый длинный день в его жизни, к вечеру он уже не был так оптимист
ично настроен на успех, как утром. В постель он укладывался с печальными м
ыслями Ц в случае неудачи он навсегда лишится Поместья Ашиндон, а Джере
ми Бридж, совета которого он ослушался, расценит его действия как наруше
ние их соглашения или Ц в лучшем случае Ц как весомое основание для пре
кращения дальнейшего финансирования.
Следующий день оказался не лучше. Почти непреодолимо тянуло к Аманде, но
он, собрав все силы, держался, как сталь. Если оправдаются ее пророчества,
то времени у них хватит на праздничные встречи.
Наконец наступила среда; на склоне дня он вошел в клуб «Брукс». Там также т
олпились те же члены клуба, которых он видел пару дней назад, и с наводящей
ужас периодичностью бормотали что-то и покачивали головами. «Господи, н
еужели я поступил неверно?» Ц думал он удрученно. Никаких официальных с
ообщений из штаба Веллингтона до сих пор не поступало. Такое упорное мол
чание могло означать лишь одно Ц полное поражение.
Он пошел в бар, но его так мутило, что казалось будто желудок разваливаетс
я на куски. Тревога, не оставлявшая его с момента выхода из кабинета мисте
ра Шаффли, теперь навалилась на него с новой силой, переходя в отчаяние, тя
желое, как свинцовая туча. О чем он тогда думал? Почему просто не последова
л совету Толстосума Бриджа и не распродал бумаги, пока цены были еще прие
млемые? Наверное, в самом деле сошел с ума!
Единственный пустой стул был у стола, за которым сидел мужчина, приблизи
тельно его возраста. Подойдя к столу, Аш вопросительно приподнял брови и
после согласного кивка мужчины присел. В отличие от других присутствующ
их, мужчина молчал, задумавшись. Наконец он оторвался от своих дум, грустн
о улыбнулся Ашу и произнес:
Ц Новости, кажется, неутешительные?
Ц Да, Ц ответил Аш, и разговор на том прервался. Через некоторое время Аш
сказал:
Ц Ни слову не верю во всей этой болтовне о поражении.
Ц И я не верю, Ц и мужчина тепло улыбнулся. Ц Я воевал на Пиренейском пол
уострове...
Ц Я тоже! Ц нетерпеливо перебил его Аш. Ц В легкой пехоте.
Ц Ага, Ц незнакомец скривил губы в озорной усмешке, Ц славные парни. Но
им, конечно, далеко до девяносто пятого.
Ц Бог мой! Ц воскликнул Аш. Ц А вы были в сражении под Бадахосом?
Ц Да, Ц последовал краткий ответ, и опять они замолчали. Когда незнакоме
ц заговорил снова, голос его прозвучал немного приветливей:
Ц Между прочим, я Ц Линтон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики